هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف(نقاش | مساهمات) في 00:39، 4 يونيو 2023(بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
نسخة 00:39، 4 يونيو 2023 من عبود السكاف(نقاش | مساهمات)(بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104)
(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
That thou hast her, it is not all my grief,
And yet it may be said I lov’d her dearly;
That she hath thee, is of my wailing chief,
A loss in love that touches me more nearly.
Loving offenders, thus I will excuse ye:
Thou dost love her, because thou know’st I love her;
And for my sake even so doth she abuse me,
Suffering my friend for my sake to approve her.
If I lose thee, my loss is my love’s gain,
And losing her, my friend hath found that loss;
Both find each other, and I lose both twain.
And both for my sake lay on me this cross: But here’s the joy: my friend and I are one: Sweet flattery! then she loves but me alone.