يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.

سونيت 90

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
سونيت 90
Detail of old-spelling text
Detail of old-spelling text
سونيت 90 في كوارتو 1609

Q1



Q2



Q3



C

Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath ’scap’d this sorrow,
Come in the rearward of a conquer’d woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purpos’d overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come: so shall I taste
At first the very worst of fortune’s might;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compar’d with loss of thee will not seem so.




4



8



12

14

—ويليام شكسبير[1]

السونيت 90 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير.

مراجع

  1. ^ Pooler، C[harles] Knox، المحرر (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC:4770201. مؤرشف من الأصل في 2020-04-13.

قراءات إضافية

الطبعة الأولى؛

طبعات مختلفة؛

الطبعات النقدية الحديثة؛