الصفحات التي تصل إلى ترجمة بمساعدة الحاسوب (التحويلات):
وصلات خارجية:
تعرض 50 عناصر.
- معالجة اللغة الطبيعية (وصلات)
- تصنيع كلامي (وصلات)
- ترجمة (وصلات)
- ترجمة فورية (وصلات)
- ترجمات الكتاب المقدس (وصلات)
- تعرف بصري على المحارف (وصلات)
- تدويل وتوطين (وصلات)
- ترجمة آلية (وصلات)
- ترجمة بمساعدة الحاسوب (مضمن) (وصلات)
- استبعاد الكلمات الشائعة (وصلات)
- أصول نصية (وصلات)
- تلخيص تلقائي (وصلات)
- استخراج الجمل (وصلات)
- تنقيب في النصوص (وصلات)
- تشذيب (وصلات)
- ترجمة اقتراضية (وصلات)
- نقحرة (وصلات)
- ترجمة حرفية (وصلات)
- تعرف على الكلام (وصلات)
- بوت دردشة (وصلات)
- فيرتال (وصلات)
- لوكالايز (وصلات)
- دراسات الترجمة (وصلات)
- فك التباس دلالة الكلمة (وصلات)
- تكافؤ ديناميكي وتكافؤ شكلي (وصلات)
- حاجز اللغة (وصلات)
- تحليل المشاعر (وصلات)
- تصنيف أقسام الكلام (وصلات)
- ووردفاست (وصلات)
- ترجمة هاتفية (وصلات)
- نقصوة (وصلات)
- نقد الترجمة (وصلات)
- حركة الترجمة اليونانية العربية (وصلات)
- ترجمة المعنى بالمعنى (وصلات)
- مدقق نحوي (وصلات)
- جائزة أركنساس للترجمة العربية (وصلات)
- جائزة سيف غباش-بانيبال للترجمة الأدبية من العربية إلى الإنجليزية (وصلات)
- إس دي إل ترادوس (وصلات)
- أدب تفاعلي (وصلات)
- وسيط لغوي (وصلات)
- توليد اللغات الطبيعية (وصلات)
- ترجمة تتبعية (وصلات)
- ترجمة المعنى (وصلات)
- تضمين الأشعة الكلمات (وصلات)
- ريفيرسو (وصلات)
- نموذج حقيبة الكلمات (وصلات)
- ترجمة اختصاصية (وصلات)
- مدقق إملائي (وصلات)
- نظرية سكوبوس (وصلات)
- إعادة الترجمة (وصلات)