تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مشروع بيت الحكمة 2.0
بيت الحكمة 2.0 هو مشروع يهدفُ إلى إثراء أرابيكا العربية والمحتوى العربي على الإنترنت، أطلقته منظّمة «أفكار بلا حدود» (بالإنجليزية: Ideas Beyond Borders) ومقرها نيويورك بالتعاون مع مؤسسة أنا أصدق العلم في نهاية عام 2018.
تقومُ فكرة المشروع على توظيف مترجمين مدفوعين بدوامٍ حُرّ، لقاء مرتّبات شبه رمزية، لترجمة مقالات من مجالات شتّى من أرابيكا الإنجليزية إلى اللغة العربية، مع تركيزٍ مقصودٍ على المقالات العلميّة والفلسفيّة. صاحبُ فكرة المشروع هو فيصل سعيد المطر، وهو عراقي - أمريكي يعرف عن نفسه بأنه رائد بالأعمال الاجتماعية «social entrepreneur»، كما أنه مؤسّس منظمة «أفكار بلا حدود» الممول الرئيسي لمشروع بيت الحكمة 2.0.
مشروع بيت الحكمة هو شراكة بين مؤسستي «أفكار بلا حدود» و«أنا أصدّق العلم»، حيث توفّر الأولى التمويل اللازم، بينما الثانية هي التي توظّف المترجمين وتشرفُ على نوعية المحتوى وجودته وتدقيقه. في بداية عام 2020 وصل عدد المقالات التي عمل عليها المشروع (أنشئها من الصفر/طوّرها) إلى أكثر من 10 آلاف مقالة.(جميع المقالات موجودة بالقائمة المؤتمتة (المحدّثة تلقائيًا) على أرابيكا العربية وتجد روابطها في الأسفل).
في الوقت الحاليّ، الصلة الوحيدة بين هذا المشروع ومجتمع أرابيكا هي شراكة استراتيجية مع مجموعة ويكيميديا بلاد الشام، والتي تقوم على تقديم خدمات تطوعية عدة من طرف المجموعة، مثل اقتراح المقالات المناسبة للمشروع وتوثيق الصفحات المترجمة والمشاركة بإصدار الشهادات، دون أي تدخل بإدارة المحتوى أو غير ذلك من الجوانب اللوجستية والمالية. يذكر أن ثمة مناقشة جارية لتأسيس شراكة مستقبلية أوسع بين منظمة «أفكار بلاد حدود» ومؤسسة ويكيميديا الأمّ، إلا أنه لا توجد صلة رسمية بين المؤسستين حالياً.
مصدر المقالات التي يقوم المشروع بالعمل عليها هو أرابيكا الإنجليزية. حاليًا يقوم المشروع بترجمة/تطوير 1800 إلى 3000 مقالة شهريًا. تُختار هذه المقالات عادةً من قوائم مبادرة ض، حيث جمعت تلك المبادرة أكثر من 300 ألف مقالة بحاجة إلى ترجمة أو تطوير. بالإضافة إلى ذلك يقوم بعض متطوعي أرابيكا العربيّة بتزويد المشروع بالمقالات التي تحتاج إلى ترجمة من حين لآخر.
يهدف المشروع إلى ترجمة/تطوير أكثر من 100 ألف مقالة خلال مدة 3 إلى 5 أعوام. أكثر من 95% من نشاط المشروع هو على الإنترنت. بالرغم من ذلك نظم المشروع 3 ورشات تدريبية على أساليب الترجمة لأرابيكا العربيّة. بالإضافة إلى ذلك شارك المشروع بتنظيم «المسابقة الأولى لترجمة وإثراء المقالات الهندسية - جامعة النجاح الوطنية» حيث كان دور المشروع تقديم الجوائز النقدية للمشاركين ورعاية الحفل الختامي، وإضافة المقالات إلى أرابيكا بعد تدقيقها من فريق مدققين مختص والتي بلغ عددها 50 مقالة مختصة.
مؤخرًا تعاون المشروع مع عشر جامعات عراقية (أبرزها جامعة تكريت والموصل) بهدف إثراء المحتوى العربي على أرابيكا العربيّة، حيث يقوم فريق مكون من 10 طلاب من قسم الترجمة واللغات في كل جامعة بترجمة 30 مقال شهريًا بمعدل 3 مقالات لكل طالب مقابل عائد مادي يوفره المشروع. بعدها يتولى المشروع تدقيق تلك المقالات ورفعها على أرابيكا العربيّة. ينتج مشروع التعاون مع الجامعات العراقية ما بين 200 إلى 300 مقالة شهريًا.
بإمكان مجتمع أرابيكا العربية دائمًا اقتراح مقالات للترجمة أو إرسال الملاحظات لمسؤولي المشروع عبر هذا النموذج (رابط خارجي)، أو عبر صفحة نقاش أحد رافعي المقالات.
ملاحظة: تُرفع مقالات بيت الحكمة على أرابيكا عبر: مستخدم:عبد الله عرفة (بيت الحكمة)، مستخدم:حجاوي (بيت الحكمة)، مستخدم:Maher (Beit al Hikma).
قائمة المقالات
- 2018: قائمة 2018
- 2019: قائمة 2019
- 2020:
- 2021:
- 2022:
- 2023: