تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:طلبات النقل/أرشيف 10: الفرق بين النسختين
عبود السكاف (نقاش | مساهمات) ط ( بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104) |
عبود السكاف (نقاش | مساهمات) ط (استبدال النص - 'وب:' ب'أرابيكا:') |
||
سطر 1: | سطر 1: | ||
{{أرشيف صفحة رئيسية}} | {{أرشيف صفحة رئيسية}} | ||
{{تصفح أرشيف|10}} | {{تصفح أرشيف|10}} | ||
{{أرشيف مطوي| | {{أرشيف مطوي|أرابيكا:طلبات النقل}} | ||
=== [[:اساسن كريد III]] ← [[:Assassin's Creed III]] === | === [[:اساسن كريد III]] ← [[:Assassin's Creed III]] === |
النسخة الحالية 13:22، 20 يناير 2024
اساسن كريد III ← Assassin's Creed III
لسهولة البحث لان الغالب يبحث عن الاسم الأصلي. --37.239.138.200 (نقاش) 18:04، 2 أكتوبر 2013 (ت ع م)قبسبس
- إذا كنت تقصد نقل أساسنز كريد الى Assassin's Creed ، فإن ذلك لم يتم لأن عناوين المقالات يجب أن تكون باللغة العربية ، مع التنويه أن ذكر الاسم الأصلي في المقالة وكذلك عمل تحويلة يحقق الهدف --بدارين 05:52، 3 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم، نقلت إلى عقيدة الاغتيالي مع وجود تحويلة. --Mervat Salman (نقاش) 06:38، 3 أكتوبر 2013 (ت ع م)
وجبات سريعة ← وجبة سريعة
صيغة مفردة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:16، 3 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 05:55، 4 أكتوبر 2013 (ت ع م)
أسرة مصرية سادسة وعشرون ← الأسرة السادسة والعشرون
لا وجود لأسر غيرها لذا فصيغة المعرفة أصح، والمصطلح يُقصد به الأسرة المصرية غالبا فيمكننا إزالة تلك الكلمة. وأرجو نقل مثيلات تلك المقالة أيضا --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:19، 3 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم.--مستخدم:لا روسا/توقيعي06:09، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- من باب توحيد المقالات المتشابهة ؛ وبالنظر الى تصنيف:أسر مصرية قديمة فإن هناك مقالات مثل أسرة مصرية ثانية ؛ واعتقد إذا أردنا توحيد جميع المقالات وإزالة "مصرية" لتصبح أسرة ثانية فإن هناك قد يحدث لبس ، أو على الأقل قد تقل فرص الوصول للمقالة في محركات البحث ، مقصد الفكرة هو توحيد جميع عناوين المقالات في التصنيف سواء كان إزالة " مصرية " صحيحاً من عدمه --بدارين 07:17، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- أتفق مع عبد المؤمن في التسمية.. أنا درستها في المدرسة على التسمية الثانية واستغربت المسمى الأول.. وحتى لا يحدث لبس نقوم بالنقل الإداري وليس العادي مع ترك تحويلة حتى تسهل عملية الوصول للمقالة.--مستخدم:لا روسا/توقيعي07:29، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- أهم شيء هو توحيد جميع المقالات إن كان ذلك هو الأنسب --بدارين 07:40، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- أتفق مع عبد المؤمن في التسمية.. أنا درستها في المدرسة على التسمية الثانية واستغربت المسمى الأول.. وحتى لا يحدث لبس نقوم بالنقل الإداري وليس العادي مع ترك تحويلة حتى تسهل عملية الوصول للمقالة.--مستخدم:لا روسا/توقيعي07:29، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- ضد؛ أرفض نقل المقالات إلى الاسم المقترح فأرابيكا ليست محلية "مصرية" حتى يعرف المستخدم "العالمي" هويتة المقالة طبقًا للاسم المقترح وأفضل أن تبقى الأسرة السادسة والعشرون مجرد تحويلة وإن كنت أفضل نقل المقالات إلى صيغة المعرفة لتصبح الأسرة المصرية السادسة والعشرون --عمارة (نقاش) 11:50، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- نعم أرابيكا عالمية ولو كانت توجد حضارة أخرى تسمى أسرها على هذا النمط لاتفقت لكن عد الأسر بهذه الطريقة خاصية تنفرد بها حضارة المصريين القدماء، حسب علمي. فقد كان للصين مثلا أسر لكنها سميت بأسماء وليس بأعداد. ولكننا نتفق بخصوص صيغة المعرفة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:07، 10 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- من باب توحيد المقالات المتشابهة ؛ وبالنظر الى تصنيف:أسر مصرية قديمة فإن هناك مقالات مثل أسرة مصرية ثانية ؛ واعتقد إذا أردنا توحيد جميع المقالات وإزالة "مصرية" لتصبح أسرة ثانية فإن هناك قد يحدث لبس ، أو على الأقل قد تقل فرص الوصول للمقالة في محركات البحث ، مقصد الفكرة هو توحيد جميع عناوين المقالات في التصنيف سواء كان إزالة " مصرية " صحيحاً من عدمه --بدارين 07:17، 5 أكتوبر 2013 (ت ع م)
Merger of histories
The following histories must be merged :
.page does not appear followed أرابيكا:صفحة علاج نقل المحتويات بالنسخ I post this request here because the
Artvill (نقاش) 18:18، 6 أكتوبر 2013 (ت ع م) .Cordially
- تم--بدارين 09:50، 7 أكتوبر 2013 (ت ع م)
عدنانيون ← عرب مستعربة
كانت هناك مقالتين أحدهما تتحدث عن العدنانيون والأخري تتحدث عن العرب المستعربة وقد قام المستخدم Antime بدمجهما ولكن هذا خطاً لأن العرب المستعربة ليسوا فقط العدنانيون بل هناك عرب مستعربة أخري لا تنتسب إلي عدنان --Mohammedbas (نقاش) 09:17، 7 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- اعتقد أن هكذا أمر بحاجة لنقاش في صفحة المقالة ، اطلب النقاش من المهتمين أو المختصين بهكذا موضوع ، وأتمنى إعادة الطلب عندما يحصل اتفاق --بدارين 09:56، 9 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- لقد ذكرت هذا في صفحة النقاش هنا --Mohammedbas (نقاش) 15:08، 9 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:العلاقات الخارجية للتشيك ← تصنيف:علاقات تشيك الخارجية
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:20، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:العلاقات الخارجية للولايات المتحدة ← تصنيف:علاقات الولايات المتحدة الخارجية
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:20، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:علاقات خارجية كندية ← تصنيف:علاقات كندا الخارجية
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:20، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- . حذف التصنيف الزميل Muhends.. --Mervat Salman (نقاش) 09:26، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:علاقات السوفييت الخارجية ← تصنيف:علاقات الاتحاد السوفيتي الخارجية
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:20، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- نقلا إلى تصنيف:علاقات الاتحاد السوفييتي الخارجية --زكريا 15:19، 16 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:مساجد في العراق ← تصنيف:مساجد العراق
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:33، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تم، وسم التصنيف للحذف.--Mervat Salman (نقاش) 11:02، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:مساجد في سورينام ← تصنيف:مساجد سورينام
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:33، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:مساجد في الإمارات العربية المتحدة ← تصنيف:مساجد الإمارات العربية المتحدة
توحيد جميع المسميات في ذلك التصنيف .--أحمد توفيق (نقاش) 20:33، 8 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم، أفرغت التصنيف ووسمته للحذف السريع.--Mervat Salman (نقاش) 09:24، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:العلاقات الخارجية في أنغولا ← تصنيف:علاقات أنغولا الخارجية
أرجو حذف التصنيف الأول واللإبقاء علي الثاني --أحمد توفيق (نقاش) 08:52، 10 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم، أفرغت التصنيف، ووسمته للحذف. --Mervat Salman (نقاش) 09:12، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
كشك (أكلة مصرية) ← كشك (أكلة)
لا مصرية فقط. --مانفی (نقاش) 09:06، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم--Mervat Salman (نقاش) 09:13، 11 أكتوبر 2013 (ت ع م)
السباق ضد الزمن: البحث عن الأمل للإيدز الذي دُمر أفريقيا ← السباق ضد الزمن: البحث عن أمل للإيدز الذي دمر أفريقيا
لا يمكنني نسخ الرابط بسبب وجود علامة 'ً دُ' (الضمة) أتمنى حذف العلامة وكذلك تعديل 'الأمل' إلى أمل هنا رابط المقالة : http://ar.wikipedia.org/wiki/السباق_ضد_الزمن:_البحث_عن_الأمل_للإيدز_الذي_دُمر_أفريقيا --87.109.20.200 (نقاش) 08:38، 13 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 09:14، 13 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- محمد، أرى أن يكون "سباق ضد الزمن..."، هكذا أنسب، ما رأيك؟--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 18:38، 13 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- نعم أرى ذلك أيضاً ، شخص ما غير آسم الموضوع إلى الإيدز في أفريقيا، رغم أنني ترجمتها من النسخة الأصلية ولم تكن مثل هذا النص! أتمنى تعديله إلى سباق ضد الزمن: البحث عن أمل للإيدز الذي دمر أفريقيا — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Ksau94 (نقاش • مساهمات)
- أحد الزملاء نقل المقالة الى الايدز في أفريقيا ، ولكن أعدت نقل المقالة الى هذا العنوان كما كانت ؛ لأن هذه الترجمة الكاملة لعنوان الكتاب ، ونبهت الزميل لهذا الأمر --بدارين 10:53، 14 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- نعم أرى ذلك أيضاً ، شخص ما غير آسم الموضوع إلى الإيدز في أفريقيا، رغم أنني ترجمتها من النسخة الأصلية ولم تكن مثل هذا النص! أتمنى تعديله إلى سباق ضد الزمن: البحث عن أمل للإيدز الذي دمر أفريقيا — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Ksau94 (نقاش • مساهمات)
المختار بن أبي عبيد ← المختار الثقفي
الاسم الاكثر شهرة للشخصية هو "المختار الثقفي" على سبيل المثال انظروا الى المختار الثقفي (مسلسل) --Haider90 (نقاش) 01:21، 14 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم وأرجو التأكد من أنه الاسم هو المختار بن أبي (عبيدة) وليس (عبيد)، وتصحيح التحويلة.--مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 10:05، 14 تشرين الأول 2013 (ت.ع.م)
يونسيف ← يونيسف
أولا لأن الاسم الثاني هو المستعمل على موقع المنظمة. ثانيا تاريخيا مضمون المقالة تطور تحت الاسم الأول. وللحفاظ على هذا التاريخ وتصحيح الخطأ الذي قام به زميل بنسخ المحتوى، أرجو حذف مقالة يونيسف للتمكين من التحويل. --- مع تحياتي ---(أدلي برأيك في التصويت الجاري)-- وهراني 12:57، 16 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 06:48، 28 أكتوبر 2013 (ت ع م)
كوت ديفوار ← ساحل العاج
هذة هي التسمية الشائعة التي يعرفها العرب وأيضاً الفرس ,بالإضافة إلي أنها تتوافق مع معايير تسمية المقالات --Mohammedbas (نقاش) 10:17، 19 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- ملحوظة,لا يجب تعميم كل العرب فأنا مصري أنطقها كوت ديفوار وليس ساحل العاج,و بالمناسبة أنا لست ضد نقل المقالة,أنا فقط كنت أنوه أن بعض العرب ينطقونها كوت ديفوار.--أحمد توفيق (نقاش) 21:44، 21 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم يبدو أن «ساحل العاج» هي التسمية الأشهر.--مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 14:29، 22 تشرين الأول 2013 (ت.ع.م)
ميناتو (طوكيو) ← ميناتو، طوكيو
استرجاع النقل. توافق صيغة العنوان مع القالب والأحياء الأخرى. شكرا --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 20:59، 24 أكتوبر 2013 (ت ع م)
عبد الله ابن المقفع ← عبد الله بن المقفع
لأن الألف تحذف من «ابن» --- مع تحياتي ---(أدلي برأيك في التصويت الجاري)-- وهراني 00:24، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 05:14، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:كنيسة الروم الكاثوليك في الصومال ← تصنيف:الكنيسة الرومانية الكاثوليكية في الصومال
التصنيف يقصد به Category:Roman Catholics أي أتباع الكنيسة الرومانية الكاثوليكية وليست كنيسة الروم الكاثوليك. فالأولى كنيسة عالمية والثانية كنيسة شرق-أوسطية.--Jobas (نقاش) 15:23، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:كنيسة الروم الكاثوليك في صوماليلاند ← تصنيف:الكنيسة الرومانية الكاثوليكية في صوماليلاند
التصنيف يقصد به Category:Roman Catholics أي أتباع الكنيسة الرومانية الكاثوليكية وليست كنيسة الروم الكاثوليك. فالأولى كنيسة عالمية والثانية كنيسة شرق-أوسطية.--Jobas (نقاش) 15:24، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:كنيسة الروم الكاثوليك في اليمن ← تصنيف:الكنيسة الرومانية الكاثوليكية في اليمن
التصنيف يقصد به Category:Roman Catholics أي أتباع الكنيسة الرومانية الكاثوليكية وليست كنيسة الروم الكاثوليك. فالأولى كنيسة عالمية والثانية كنيسة شرق-أوسطية.--Jobas (نقاش) 15:25، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:كنيسة الروم الكاثوليك في عمان ← تصنيف:الكنيسة الرومانية الكاثوليكية في عمان
التصنيف يقصد به Category:Roman Catholics أي أتباع الكنيسة الرومانية الكاثوليكية وليست كنيسة الروم الكاثوليك. فالأولى كنيسة عالمية والثانية كنيسة شرق-أوسطية.--Jobas (نقاش) 15:26، 26 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم وكذلك باقي التصنيفات المتشابهه --بدارين 06:48، 28 أكتوبر 2013 (ت ع م)
لعربات الموجّهة آلياً ← العربات الموجّهة آلياً
--Amjad (نقاش) 00:26، 27 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- تم ، عربات موجهة آليا بدون ال التعريف حسب سياسة الموسوعة ، وكذلك تحويلة عربات موجّهة آلياً مشكلة --بدارين 06:48، 28 أكتوبر 2013 (ت ع م)
الحروب الإسلامية البيزنطية ← الحروب العربية البيزنطية
المقالة كانت تحت هذا الإسم إلى أن نقلها المستخدم السيف ذو الوشاح بالأمس , بالإضافة إلي إن كافة الأرابيكات المرتبطة بها عناوينها تعني الحروب العربية البيزنطية وهذا هو الصحيح لأن العرب كانوا ينشرون الفتوحات الإسلامية في بداية الإسلام --Mohammedbas (نقاش) 14:09، 30 أكتوبر 2013 (ت ع م)
- لم يحارب العرب فيها لأنهم عرب، بل لأنهم مسلمون، وقد شارك في هذه الحروب الكثير من العناصر الإسلامية غير العربية وانخرطوا في الجيش الإسلامي، كانت هذه الحروب لغرض نشر الإسلام كما يقول لوائها، ولذا فإنني أعتقد أن النقل الأخير موفق، ولذا فإن الطلب لم يتم، مع الشكر.--مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 15:08، 30 تشرين الأول 2013 (ت.ع.م)
- نعم لغرض الإسلام لذا يمكن القول في داخل المقالة مثلاً "الحروب العربية البيزنطية أو الحروب العربية-الإسلامية البيزنطية هي سلسلة من الحروب بين الإمبراطوريات العربية (الخلفاء الراشدون والخلفاء الأمويون) ضد الإمبراطورية البيزنطية خلال ....." وإيضاً في نتائج البحث كان 460,000 عن الحروب العربية البيزنطية و 263,000 نتيجة بحث لالحروب الإسلامية البيزنطية هذا إذا إستثنينا إن جميع الويكيات المرتبطة عناوينها تعني الحروب العربية البيزنطية --Mohammedbas (نقاش) 15:32، 30 أكتوبر 2013 (ت ع م)
أعارض النقل لأن وصفهم بالعرب غير دقيق ولو كان شائعا للسبب الذي ذكره أسامة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 10:54، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تعارض، إذا لماذا جميع الويكيات الأخرى عناوينهم تعني "الحروب العربية البيزنطية" أو "الحروب البيزنطية العربية"، هل هم مخطئين أيضاً --Mohammedbas (نقاش) 10:57، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- عفوا لتأخر الرد. نعم هم مخطئون. وللموسوعة العربية أن تعتمد على مصادرها العربية وأن تقرر بنفسها.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:04، 6 يناير 2014 (ت ع م)
أبجدية عربية فارسية ← أبجدية فارسية
هو نظام فارسي يستخدم من أجل اللغة الفارسية وليس عربي (علي الرغم من أن معظمه محور عن الأبجدية العربية)، وأيضاً الإسم الفارسي "الفبای فارسی" يعني بالعربية "أبجدية فارسية" وجميع الأرابيكات الأخرى عناوينها تعني "أبجدية فارسية" --Mohammedbas (نقاش) 13:58، 3 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هذه الأبجدية عربية أساساً، وليس فيها إلا أربعة حروف غير عربية، ثم أرجو أن تنتبه لوصلات الأرابيكات الأخرى بدقة قبل أن تقول «وجميع الأرابيكات الأخرى عناوينها تعني "أبجدية فارسية"» انظر إلى الفرنسية والإيطالية على سبيل المثال.مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 07:58، 8 تشرين الثاني 2013 (ت.ع.م)
- ليست أبجدية عربية تماماً لذا يجب نقلها إلى "أبجدية فارسية" أما بالنسبة إن معضمها محور عن الأبجدية العربية فيمكن الذكر في المقالة إنها محورة عن الأبجدية العربية، وشأنها شأن أبجدية إنجليزية لماذا ليس إسمها "أبجدية لاتينية إنجليزية" --Mohammedbas (نقاش) 13:15، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هي أبجدية مشتقة من العربية تماما كالأبحدية الإنجليزية المشتقة من اللاتينية. لا أعارض النقل إلا أن وصفها بالعربية الفارسية دقيقا--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 10:56، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هُناك عشرات الأبجديَّات الفارسيَّة عبر التاريخ، والحاليَّة مُشتقة من العربيَّة، فاسمها صحيح--مستخدم:باسم/توقيع--: 16:55، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- اللغة الفارسية حالياً تستخدم أبجدية مشتقة من الأبجدية العربية ولكن هناك إضافات وتعديلات لتتناسب مع هذة اللغة لذا تسمية "أبجدية فارسية" هي العنوان ونذكر داخل المقالة إنها مشتقة من الأبجدية العربية، التسمية الحالية توحى إنه نظام كتابة مشترك بين العربية والفارسية --Mohammedbas (نقاش) 06:09، 18 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هذه التعديلات جرت في أربعة حروف فقط، وحتى هذه الحروف بقيت على شكلها العربي وأضيف لها نقاط أو تحوير طفيف جداً.مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 11:23، 18 تشرين الثاني 2013 (ت.ع.م)
- ماذا عن الأبجدية الإنجليزية ربما يجب تسميتها "أبجدية لاتينية إنجليزية" لأن أحرفها كما هو في اللاتينية ومستوحاة منها --Mohammedbas (نقاش) 09:43، 24 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- نعم يا —«محمد بس»– أتفق معك لأن الإنجليزية كانت قبل ذلك تكتب بأبجدية أخرى اسمها runes --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 13:38، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- ماذا عن الأبجدية الإنجليزية ربما يجب تسميتها "أبجدية لاتينية إنجليزية" لأن أحرفها كما هو في اللاتينية ومستوحاة منها --Mohammedbas (نقاش) 09:43، 24 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هذه التعديلات جرت في أربعة حروف فقط، وحتى هذه الحروف بقيت على شكلها العربي وأضيف لها نقاط أو تحوير طفيف جداً.مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 11:23، 18 تشرين الثاني 2013 (ت.ع.م)
- اللغة الفارسية حالياً تستخدم أبجدية مشتقة من الأبجدية العربية ولكن هناك إضافات وتعديلات لتتناسب مع هذة اللغة لذا تسمية "أبجدية فارسية" هي العنوان ونذكر داخل المقالة إنها مشتقة من الأبجدية العربية، التسمية الحالية توحى إنه نظام كتابة مشترك بين العربية والفارسية --Mohammedbas (نقاش) 06:09، 18 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هُناك عشرات الأبجديَّات الفارسيَّة عبر التاريخ، والحاليَّة مُشتقة من العربيَّة، فاسمها صحيح--مستخدم:باسم/توقيع--: 16:55، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هي أبجدية مشتقة من العربية تماما كالأبحدية الإنجليزية المشتقة من اللاتينية. لا أعارض النقل إلا أن وصفها بالعربية الفارسية دقيقا--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 10:56، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ليست أبجدية عربية تماماً لذا يجب نقلها إلى "أبجدية فارسية" أما بالنسبة إن معضمها محور عن الأبجدية العربية فيمكن الذكر في المقالة إنها محورة عن الأبجدية العربية، وشأنها شأن أبجدية إنجليزية لماذا ليس إسمها "أبجدية لاتينية إنجليزية" --Mohammedbas (نقاش) 13:15، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
د.مصطفي حجازي ← مصطفي حجازي
ازالة اللقب واسستخدام الاسم المجرد --Ibrahim.ID 02:29، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- لم يتم هي مقالة مكررة أولًا عن مصطفى حجازي وتكتب بالألف المقصورة وليس الياء.. وبالتالى يرجى دمج المقالتين معًا مع طلب حذف المقالة الأحدث لأنها مكررة وبها خطأ كتابي.--مستخدم:لا روسا/توقيعي02:47، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
الشيخ عبد الحفيظ فرغلى ← عبدالحفيظ فرغلى
ازالة اللقب --Ibrahim.ID 02:39، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- لم يتم هذه المقالة تنقل نقل عادي وليس إداري.. ولكن مع ترك مسافة بين عبد والحفيظ واستبدال الألف المقصورة بالياء لتصبح عبد الحفيظ فرغلي.--مستخدم:لا روسا/توقيعي02:48، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
الروابط المرتدة ← الروابط المرتدة الي الداخل
المعني المعرب لمصطلح inbound links + لان هناك الروابط المرتدة الي الخارج --Ibrahim.ID 02:53، 8 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- بإمكانك أن تنقلها بنفسك، هكذا مقالات لا تحتاج إلى صلاحية إداري لنقلها.مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 07:54، 8 تشرين الثاني 2013 (ت.ع.م)
- [[#ref_{{{1}}}|^]] يجب اعتماد صيغة النكرة والمفرد هنا فتكون رابط مرتد إلى الخارج--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 10:58، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
جامعة المرعبين ← جامعة الوحوش
هذا هو الإسم الرسمي. --Gacemayoub (نقاش) 15:27، 9 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- لم يتم طبقا لهذا المصدر فجامعة المرعبين هو الاسم المستخدم. --Meno25 (نقاش) 14:32، 19 نوفمبر 2013 (ت ع م)
خليج نعمة شرم الشيخ ← خليج نعمة
الاسم مجرد --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:03، 10 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تم --بدارين 04:11، 12 نوفمبر 2013 (ت ع م)
صحراء عربية ← الصحراء العربية
هي صحراء واحدة وليست اسم جنس --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:18، 10 نوفمبر 2013 (ت ع م) مع هذا التمييز لأسماء المقالات، فسياسة عدم إدراج ال التعريف تستخدم بعشوائية. --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 19:12، 11 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 04:13، 12 نوفمبر 2013 (ت ع م)
عصر الباروك ← باروكية
للأسف من كتب هذا المقال بعنوان "عصر الباروك" قام بعمل وصلة له باسم مقال إنجليزي يناقش "موسيقى الباروك" والأمران مختلفان لأن "عصر الباروك" يتكلم عن فن الباروك بشكل عام. كان من المفترض أن يكون المقال العربي عن "موسيقى الباروك" وليس عن فن الباروك بشكل عام. --Nohamahmoud (نقاش) 18:00، 11 نوفمبر 2013 (ت ع م)
آي باد (الجيل الثالث) ← آي باد 3
الإسم الأكثر شهرة هو آي باد 3 وهو الأكثر إستعمالا، وكذلك الأجيال التي قبله تسمى آي باد 1 وآي باد 2 والذي بعده آي باد 4، وثم إن وضع عبارة "الجيل الثالث" هي صحيحة لكن من الأفضل وضعها في أول المقالة وليس في العنوان لكي لا تشوش على القارئ, وشكرا. --Mohatatou (نقاش) 19:08، 12 نوفمبر 2013 (ت ع م)
أحداث شارع محمد محمود 2011 ← أحداث محمد محمود
الاسم الشائع والأبسط --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 10:51، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ضد نقل الاسم. فالحدث هنا يرتبط بمكان وهو اسم الشارع المذكور، أما بنقل الاسم ليصبح أحداث محمد محمود فسيحدث ذلك ارباكاً خاصة لمن هم خارج مصر ولمن لم يعاصروا الأحداث الأخيرة.--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 13:55، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
الأفضل ان نقول أحداث شارع محمد محمود ونلغي التاريخ.. Muhends (نقاش) 13:59، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تم إلى الاسم الذي اقترحه مهندس. --Meno25 (نقاش) 16:44، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هيك أحسن :) --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 17:52، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
قالب:استعمالات اخرى ← قالب:استعمالات أخرى
تصحيح الاسم --زاهر نقاش 13:40، 20 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تم--مستخدم:لا روسا/توقيعي13:50، 20 نوفمبر 2013 (ت ع م)
بوابة:أوروجواي ← بوابة:أوروغواي
تصحيح الأسم أوروغواي.--أحمد توفيق (نقاش) 10:47، 24 نوفمبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:أورغواي ← تصنيف:أوروغواي
تصحيح الأسم أوروغواي,إضافة حرف واو,و أرجو نقل جميع المقالات في التصنيف الأول إلي الثاني ثم ترشيح الأول للحذف.--أحمد توفيق (نقاش) 10:47، 24 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تم.--مستخدم:لا روسا/توقيعي07:48، 19 ديسمبر 2013 (ت ع م)
امراض الغلوبلين الكبرى في الدم ← وجود الغلوبولين الكبير بالدم
لقد قمت بنقل المعلومات المهمة للصفحة الجديدة الى الصفحة الاصلية الموجودة --NasreenHag (نقاش) 13:22، 24 نوفمبر 2013 (ت ع م)
انقلاب 3 يوليو 2013 في مصر ← عزل محمد مرسي عن رئاسة مصر
بناء على اخطاري للمجتمع وتقديمي للمقترح منذ حوالي أسبوعين وخمول النقاش لمدة أسبوع رغم نشاط من شاركوا فيه حاليا. ولمدة أسبوعين لم يعترض أحد على النقل، باستثناء زميلين محترمين أبدا تمسكهما بوصف ما حدث بالانقلاب على أساس رؤيتهم الشخصية المحترمة منهما للأحداث وهو ما أراه مخالف لمبادئ ويكيبديا ولا يثبت شيئا حسب تنبيه أحد الإداريين الخبراء. وخلال هذه المدة أوضحت بالمصادر والنقاط المشكلة في التسمية الحالية ومزايا التسمية المقترحة كما أجبت بالمصادر عن كل الاعتراضات التي كانت قد وجهت سابقا للتسمية المقترحة. مدة الاسبوع كمدة لانتظار التعليقات المؤيدة والمعارضة قبل النقل، هي مدة مستخدمة بالفعل في الكثير من النقاشات كنوع من التقليد، كما أنها هي المدة التي تم تحديدها من قبل في هذا النقاش. وعلى كل حال اقتراحي الجديد موجود منذ حوالي أسبوعين دون اعتراض عليه (لو قررنا عدم حساب النقاشات "المنتدياتية" التي وقعت فيه).--Ahmed SPi (نقاش) 15:58، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تعليق: فقط أريد توضيح نقطة ، عدم مشاركة الأغلبية في النقاش وعدم معارضة الموضوع لا يعني الموافقة ، الموضوع باختصار ان المجتمع ناقش مسبقاً باستفاضة ويظهر الآن ان الجميع قد ملّ من النقاش لأنه في كل مرة يُقتح النقاش يتحول الامر الى جدال ولا ينتهي بنتيجة --بدارين 16:29، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- تعليق: أؤكد على ما قاله، الزميل بدارين بأن ما جعل الزملاء يعزفون عن المشاركة في النقاش، بدافع الملل من الجدال البيزنطي الذي لن يغير من الحقائق شيئًا. ولانشغال من شاركوا من قبل بتقديم ما هو مفيد للموسوعة بدلاً من تضييع الجهد والمشاركة في الموسوعة فقط من أجل تغيير الحقائق الثابتة. أبو حمزة أسعد بنقاشك 16:50، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ضد أنت تري إنه ليس إنقلاب لسبب ما، ولكن فعلياً هو إنقلاب والوقائع موجودة وبالنسبة لأنه لم يناقش أحد في النقاش وإن "الصمت يعني الموافقة" فلا أعتقد هذا وأنا يمكنني الإستمرار في مناقشتك ولكن الأمر كما هو معروف سيبقي "جدال بيزنطي" ولكل له إعتقاد لا يريد التخلي عنه والأمر ممل ويلهي الأخرين عن مجهودهم في الموسوعة في جدال لن يقدم فائدة --Mohammedbas (نقاش) 19:16، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ضد لا اعرف كيف حكمت انه لم يشارك به احد او ان الباقيين متفقين علي ذلك ؟ انا شخصيا سئمت من النقاش لانه غير موسوعي و كان طويل جدا وقمت انت بادراج الكثير من الامور السياسية والكتب والقواميس في نقاش حول «المفهوم» ولم تجعل النقاش وفقا لمعايير وسياسات الموسوعة . هناك الكثيرون شاركوا وليس معني قيام بعض المستخدمين بتكرار النقاش بانهم شخص او اثنين فقط يروجون لأرائهم الشخصية . عذرا ومع احترامي لك النقاش الموسوعي حول المقالة شبة محسوم لان الكثيرون وضعوا اسباب عديدة سليمة لكي يصبح عنوان المقالة انقلاب . لذلك ارجوا مراجعته ومراجعة النقاش القديم بدلا من ان نسير في حلقة مفرغة . اما نقاش صالونات الثقافة والمنتديات هذا الذي افتعلته من البداية ليس بنقاش يعبر عن اي شيئ ولا يمكن الحكم عليه --Ibrahim.ID (راسلني) 04:00، 18 نوفمبر 2013 (ت ع م)
صفحة طلبات النقل غير مخصصة للطلبات التي هي محل خلاف؛ أنا قرأت نقاش المقالة (الذي يبلغ حجمه تسعة أضعاف حجم المقالة نفسها) وكما أرى فلا يوجد توافق على النقل. --Meno25 (نقاش) 16:47، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
أنا لا اعرف على أي أساس سمحتم لأنفسكم بالتفتيش في مشاعر الاخرين والتحدث بالنيابة عنها لكن سياسة التوافق التي تحدث عنها Meno25 تقول طالما أن لا أحد يعترض على أمر ما فهذا يعني أنه متوافق عليها لأن الصمت يعني المواقفة وفي المقالات الخلافية (مثل حالتنا) يتم اللجوء إلى حل وسط، وهذا ما تم التوصل إليه بعد كل هذا النقاش وما اقترحته كتسمية مستعملة في الواقع بالفعل ولا تميل لأي من الفريقين، لكن الموجود الآن (أو بمعنى أصح "المفروض علينا الان") هو تسمية تتحيز لفريق على الآخر. ولقد وضحت بالمصادر أكثر من نقطة تجعل من بقاء هذه التسمية أمر مخالف للسياسات ، لكن تم تجاهلها تماما هنا . السؤال الذي أوجهه للإداريين خصوصا من لم يشتركوا في النقاش ولم يوضحوا وجهات نظرهم الشخصية: هل يمكن رفض التعامل مع الطلب على أساس أن بعض المستخدمين يوا ان غيرهم ليس بالضرورة موافقين وتكون النتيجة الابقاء على تسمية متحيزة لأحد الفريقين؟ بمعنى أخر هل يوجد سياسة تمنع من الموافقة على هذا الطلب؟--Ahmed SPi (نقاش) 20:32، 26 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ضد مكان هذا النقاش صفحات النقاش، والنقاش هناك لم يخمل بل يظل الاختلاف--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:53، 29 نوفمبر 2013 (ت ع م)
ما بعد انقلاب 2013 في مصر ← ما بعد عزل محمد مرسي عن رئاسة مصر
نتيجة لاقتراحي بالأعلى، حتى تكون المقالتين بنفس التسمية.--Ahmed SPi (نقاش) 15:58، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- ليس لدي رأي بهذا الشأن فياحبذا لو نسمع رأي الزملاء المصريين.--مستخدم:Elph/sign 16:12، 17 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- هي ذات مسألة اسم انقلاب 2013 في مصر لأن مرسي لم يتنازل عن الرئاسة فأنصاره يعتبرونه مختطفا وليس معزولا --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 13:42، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
جزيرة أبو موسى ← أبو موسى (جزيرة)
وإلا فخطأ نحوي يجب تصحيحه إلى جزيرة أبي موسى --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:52، 29 نوفمبر 2013 (ت ع م)
- أرى إبقاء الاسم على ما هو للحفاظ على سياق التسمية المتبع في مقالات عشرات الجزر. أظن أنه لا يعتبر الاسم على حاله خطأ نحوياً لأنه اسم (جملة ناقصة) وليست في سياق إعرابي هنا. للتأكد، طرحت سؤالاً على صفحة مختصة بأمور اللغة العربية. أنتظروا قليلاً. --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 20:31، 6 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- أرجو إنشاء مقالة عن هذا النوع من الأسماء الجامدة لو كنتي على علم بالمسألة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 13:43، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
دهون متحولة ← دهون غير مشبعة
الاصح في الكيمياء الحيوية هي دهون غير مشبعة :--Pallap (نقاش) 11:10، 6 ديسمبر 2013 (ت ع م)
كايتي بيري ← كاتي بيري
أعتقد أنه اللفظ الأدق.--أحمد توفيق (نقاش) 21:15، 6 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم - أزلت التحويلة وأعدت الأسم إلى كيتي بيري --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 19:14، 10 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- في الواقع كايتي هو اللفظ الأدق لأنه مصوت مزدوج لكن المعتاد في تعريب الإنجليزية حاليا نقله بالياء--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 13:45، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
قائمة مشاريع دبي التطويرية ← قائمة مشاريع دبي التنموية
اسم افضل واكثر وصفا --Walid yasin (نقاش) 22:53، 8 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 06:35، 11 ديسمبر 2013 (ت ع م)
سنار (مدينة) ← سنار
لا يوجد شيء أخر بإسم سنار لذا لا داعي من من لاحقة "(مدينة)" — هذا التعليق غير الموقع أضافه محسن الفكي (نقاش • مساهمات)
- سنار مستخدمة للاشارة إلي ولاية سنار ----سامي الرحيلي (نقاش) 10:05، 13 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- الأخ يقصد نقل مقالة المدينة إلى إسم "سنار" مباشرة لتصبح بدون لاحقة "(مدينة)"، حالياً "سنار" تشير إلى ولاية سنار فلم لا نجعلها سنار هي مقالة المدينة مباشرة والتي هي أيضاً عاصمة الولاية نفسها --Mohammedbas (نقاش) 14:17، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
تصنيف:لاعبو منتخب السويس لكرة القدم تحت 21 سنة ← تصنيف:لاعبو منتخب سويسرا لكرة القدم تحت 21 سنة
الاسم الصحيح لهذا التصنيف --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 11:04، 12 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 16:16، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
اليوم العالمي للتغذية ← يوم الأغذية العالمي
طالع الشعار --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 13:32، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 15:59، 16 ديسمبر 2013 (ت ع م)
كوستي (مدينة) ← كوستي
(مدينة) --محسن الفكي (نقاش) 05:52، 17 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم--مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 10:22، 17 كانون الأول 2013 (ت.ع.م)
سنار (مدينة) ← سنار
لأن التحويل يؤدي إلى سنار ولاية ، ولا داعي لكتابة(مدينة) دونما إشتراك في الإسم مع مدن اخرى، ما يسهل عمليات البحث. وشكرا --محسن الفكي (نقاش) 06:01، 17 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم التحويل الي سنار----سامي الرحيلي (نقاش) 06:56، 18 ديسمبر 2013 (ت ع م)
حقاري ← هكاري
تم تحويلها دون نقاش. قارن نتائج البحث[1][2] والمصادر العربية القديمة. --Kathovo راسلني 20:07، 18 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- هل يشمل طلبك حكاري (منطقة) أيضاً؟.مستخدم:أسامة الساعدي/توقيعي 02:02، 19 كانون الأول 2013 (ت.ع.م)
- نعم بما أنها التسمية المعتمدة بالعربية، راجعتها فوجدتها مكتوبة بالهاء والكاف بدائرة المعارف الإسلامية كذلك.--Kathovo راسلني 09:46، 19 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- يبدو أن المصادر تختلف والأولى أن نبحث عن الاسم العثماني أو المعتمد في الإعلام التركي الناطق بالعربية ، أسماء المناطق التركية مشكلة مزمنة في الموسوعة--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:42، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- نعم بما أنها التسمية المعتمدة بالعربية، راجعتها فوجدتها مكتوبة بالهاء والكاف بدائرة المعارف الإسلامية كذلك.--Kathovo راسلني 09:46، 19 ديسمبر 2013 (ت ع م)
حريم (تعبير عثماني) ← حرملك
أدق وأوجز.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:40، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم.--مستخدم:لا روسا/توقيعي06:46، 22 ديسمبر 2013 (ت ع م)
شرطة مصرية ← الشرطة المصرية
لا يجوز تنكيرها --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 17:57، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:48، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
Drug overdose ← جرعة مفرطة
الصفحة الأولى بها معلومات إضافية بحيث يمكن إضافتها للمقالة الثانية "جرعة مفرطة" التي تعد بذرة. (اسم المقالة الأولى باللغة الإنجليزية غير صالح" -- سمير الشرباتي راسلني 19:32، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- لم يتم لا يمكن نقل مقالة موجودة فوق مقالة أخرى لأن هذا يفسد التاريخ؛ سيتعين عليك دمج المقالتين يدويا وتحويل واحدة منهما للأخرى. --Meno25 (نقاش) 11:07، 23 ديسمبر 2013 (ت ع م)
مركز تجاري ← سوبرماركت
خلط بين مفهومين سوبرماركت ومول.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:36، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم.--مستخدم:لا روسا/توقيعي06:35، 22 ديسمبر 2013 (ت ع م)
نقل بخطوط الأنابيب ← خط أنابيب
حشو زائد.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:48، 21 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم.--مستخدم:لا روسا/توقيعي06:43، 22 ديسمبر 2013 (ت ع م)
فير-سارة ← فير-زارا
خطأ إملائي --B Singh (نقاش) 22:14، 24 ديسمبر 2013 (ت ع م)
رشيد نكاز ← رشيد نقاز
حسب صفحته الرسمية فإن إسمه العربية هكذا'رشيد نقاز' [3] --Gacemayoub (نقاش) 12:35، 27 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم--بدارين 13:26، 27 ديسمبر 2013 (ت ع م)
ضرب مثل ← مثل
تبسيط، والاسم مجردا أوضح من اسم الفعل --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:13، 28 ديسمبر 2013 (ت ع م)
- تم عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 04:04، 31 كانون الأول 2013 (ت.ع.م)
وادي صالح (مدينة) ← وادي صالح
حذف (مدينة) من عنوان المقال --محسن الفكي (نقاش) 09:59، 2 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 11:24، 2 يناير 2014 (ت ع م)
زالنجي (مدينة) ← زالنجي
(مدينة) --محسن الفكي (نقاش) 17:22، 2 يناير 2014 (ت ع م)
ولاية وسط دار فور ← ولاية وسط دارفور
دارفور كلمة واحدة . --محسن الفكي (نقاش) 18:41، 3 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--مستخدم:Mervat Salman/توقيع 21:15، 3 يناير 2014 (ت ع م)
عبدالله الشيخ الصحفي السوداني ← عبد الله الشيخ (صحفي)
العنوان طويل + خطأ (عبدالله)! --محسن الفكي (نقاش) 04:29، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--بدارين 06:53، 4 يناير 2014 (ت ع م)
كادقلي ← كادوقلي
خطأ إملائي بالعنوان ، برجاء حذف جميع التحويلات --محسن الفكي (نقاش) 04:37، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- لاحظت من خلال البحث أن كلاهما مستخدم في الإعلام، هل لديك مصادر موثوقة تؤكد أي منهما يستخدم رسمياً --بدارين 10:55، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- ملاحظتك في محلها تماما ، يا محمد، فإسم المدينة مشتق من لغة الكادو وهي الإثنية التي تسكنها ، وأكثر النتائج في محركات البحث المختلفة تظهر أكثرية في إستخدام الواو بدلا من الدال المضمومة ، كادوقلي أي حتي في اللاتينية نجد OU أو U. في الكتابة.
KADOUGLI وفي خرائط جوجل مكتوبة كادوقلي ،وهذا موقع حكومي رسمي يكتبها بدون الواو وبالواو .--محسن الفكي (نقاش) 19:35، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- تم --بدارين 06:40، 10 يناير 2014 (ت ع م)
كادقلي (مدينة) ← كادوقلي
خطأ إملائي ، يرجي حذف التحويلة نهائيا --محسن الفكي (نقاش) 04:40، 4 يناير 2014 (ت ع م)
النهود (مدينة) ← النهود
(مدينة) . --محسن الفكي (نقاش) 04:46، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- تم--بدارين 10:59، 4 يناير 2014 (ت ع م)
شاه روخان ← شاه روخ خان
--1999fran (نقاش) 10:41، 4 يناير 2014 (ت ع م)
اريد جواب سريع ّ 1999fran (نقاش) 10:38، 5 يناير 2014 (ت ع م)
الناصر (بلدة) ← الناصر
مدينة وليست بلدة --محسن الفكي (نقاش) 11:09، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- تم ----سامي الرحيلي (نقاش) 13:52، 4 يناير 2014 (ت ع م)
ملحق:قائمة مشاريع دبي التنموية ← قائمة مشاريع دبي التنموية
لانني عندما أنشأت الصفحة انشأتها مستقلة وليس ملحق , لانني اريد ارشفة جدولت جميع المشاريع التي مرت على دبي في شكل مستقل وليس ملحق ولم انتهي منها بعد --Walid yasin (نقاش) 18:14، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- تم، المقالة تحتوي على مشاريع غير موجودة في مقالات مستقة لذلك لا يمكن اعتبارها ملحقًا-- Kuwaity26 نقاش 19:38، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- عفوا لم ألاحظ هذا الطلب فأعتذر لنقلها ثانية، الزميل وليد بما أنها ستكون مقالة وليس فقط قائمة فأقترح إعادة تسمية العنوان ليصبح مشاريع دبي أو نحوه، لأن القوائم غير المقالات، فالمقالات تحتوي على قوائم أو تصل إليها.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:15، 4 يناير 2014 (ت ع م)
هذيان ← وهام
تصحيح خطأ يلبس على القارئ، فالهذيان delerium والوهام delusion. --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:06، 4 يناير 2014 (ت ع م)
- --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 07:53، 7 يناير 2014 (ت ع م)
https://ar.wikipedia.org/wiki/Fpssrver ← https://ar.wikipedia.org/wiki/Fpsserver
الأسم خاطئ يجب أن يكون FPSSERVER وليس FPSSRVER --Fpsserver (نقاش) 04:21، 6 يناير 2014 (ت ع م)
سواكن (مدينة) ← سواكن
(مدينة) --محسن الفكي (نقاش) 19:23، 6 يناير 2014 (ت ع م)
- تم ----سامي الرحيلي (نقاش) 20:07، 6 يناير 2014 (ت ع م)
حمض نووي مؤتلف ← دنا مؤتلف
لماذا نقلت المقالة الى حمض نووي مؤتلف حمض نووي قد يعني دنا او رنا ولكن دنا تعني dna وهو dna فقط وليس rna --80.184.109.40 (نقاش) 20:53، 6 يناير 2014 (ت ع م)
مروي (مدينة تاريخية) ← أهرامات مروي
لأهميتها التاريخية والسياحية ، العودة للعنوان السابق،وهي بنفس العنوان في الأرابيكا الإنجليزية --محسن الفكي (نقاش) 19:16، 7 يناير 2014 (ت ع م)
- لم يتم لأن المقالة تتحدث عن مدينة مروي، وتاريخها، ونظام الحكم فيها، ولها مقابلها في أرابيكا الإنجليزية، أما أهرامات مروي فيجب أن يكون لها مقالة مختلفة عن المدينة كما في أرابيكا الإنجليزية --بلال الدويك 07:07، 8 يناير 2014 (ت ع م)
أولا: يوجد كم هائل من الصفحات من أجل مقالتين!:-
- جميعها للأسف، بها معلومات أقل ما توصف به حتى الآن أنها دون المستوى المطلوب ، خاصة مروي (مدينة) .
ثانيا:
- توجد مدينتان بالسودان تحملان نفس الإسم أحدهما بالولاية الشمالية والأخري بولاية نهر النيل .
- مروي التي بالولاية الشمالية ومروي التي بولاية نهر النيل مدن تاريخية .
- المرويتان بهما أهرمات وتصل الأعداد في مروي الجنوبية الى أكثر من 200 هرما .
- الوصلة التي أشرت إليها في أرابيكا الإنجليزية عن أهرمات مروي موجودة هنا في النسخة العربية أهرامات نوري ولو راجعت وصلتك ستقرأ عن أهرمات نوري .وهي أيضا مدينة تاريخية.
ثالثا:
أنا-وغيري بالطبع- أريد تصويب وإعادة صياغة وإضافة مصادر، لكن لا أستطيع ذلك إلا بمساعدة الإداري الخبير في تحجيم وتبويب الصفحات الكثيرة وحذف ما ينبغي حذفه.خاصة العناوين الطويلة . أريد من الإداري أن يناقش أولا قبل أن يكتب لم ينفذ --محسن الفكي (نقاش) 12:54، 8 يناير 2014 (ت ع م)
مروي (مدينة) ← مروي
مروي مدينة،أيضا منطقة أثرية تاريخية وبها أهرامات جبل البركل، بينما مروي الأخري توجد بها أهرامات البجراوية،ولاداع للعناوين الطويلة في حال وجود ما قل ودل. --محسن الفكي (نقاش) 19:22، 7 يناير 2014 (ت ع م)
- @محسن الفكي:: لماذا لا نحذف هذه المقالة ونكتفي بمقالة مروي؟ --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 07:48، 8 يناير 2014 (ت ع م)
أفعلي ما ترينه صوابا ، لكنني في دهشة لماذا يسمح الإدراي -ولا أقصدك أنت في شخصك- بإفتراع مقالة جديدة (مدينة) رغم عدم وجود مدن مماثلة تحمل نفس الإسم ولا وجود صفحة (توضيح) ، لماذا يحدث هذا ؟ --محسن الفكي (نقاش) 12:55، 8 يناير 2014 (ت ع م)
إقتراح
(1) تحويل مروي (مدينة تاريخية) إلي أهرامات مروي ، والسبب :
- أن كلمة أهرامات لوحدها تعني التاريخ.
- لايوجد بالمدينة حاليا غير الاهرامات ، وللإستيثاق أكتب/ي في قووقل (إيرث) كبوشية أو شندي وستظهر الأهرامات في مجموعتين .
- الاهرامات الأخرى مضمنة في مقال مدينة نوري . وهي التي موجودة في الويكبيديا الإنجليزية كما سبق وذكرت .
(2) تحويل مروي (مدينة) إلى مروي والسبب:
- مروي الحالية مدينة معاصرة ، ويرفق بالمقال تاريخها وأهرامات جبل البركل ..الخ الخ.
(3) ترك مروي (توضيح)، مع حذف الصفحات الأخرى . --محسن الفكي (نقاش) 17:16، 8 يناير 2014 (ت ع م)
كرمة (مدينة) ← كرمة
لاتوجد مدينة اخرى --محسن الفكي (نقاش) 07:49، 8 يناير 2014 (ت ع م)
تلودي (مدينة) ← تلودي
لاتوجد مدينة أخرى بنفس المسمى . --محسن الفكي (نقاش) 01:49، 9 يناير 2014 (ت ع م)
ملكال (مدينة) ← ملكال
--محسن الفكي (نقاش) 01:59، 9 يناير 2014 (ت ع م)
نيالا (مدينة) ← نيالا
مع حذف وصلة تحويل --محسن الفكي (نقاش) 02:30، 9 يناير 2014 (ت ع م)
الدامر (مدينة) ← الدامر
عنوان طويل ، مع حذف صفحة تحويل الدامر . وشكرا. --محسن الفكي (نقاش) 02:35، 9 يناير 2014 (ت ع م)
بريميرليغ ← الدوري الإنجليزي الممتاز
الإسم العربي المتعارف عليه. --الدبونينقاش 08:53، 9 كانون الثاني 2014 08:53، 9 يناير 2014 (ت ع م)