تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أصل تسمية الأندلس
يشهد التاريخ على اسم العلم الْأَنْدَلُس أو الْأَنْدُلُس لأول مرة في نقوش على عملات سُكَّت من قبل الحكام الأمويين في شبه الجزيرة الإيبيرية، من حوالَيْ عام 715م.[1]
اشتق تأثيل الاسم تقليديًّا من اسم "الْوَنْدَال"، وهم شعب استقروا في إيبيريا في القرن الخامس الميلادي. تم الاعتراض على هذه النظرية منذ الثمانينات: اقترح فالفي (1986م) أن الاسم اشتُقَّ من النصف الثاني من اسم المحيط الأطلسي في اللاتينية، "ōceanus Ā̆tlanticus" (نقحرة: أُوكِيَانُس آتْلَنْتِكُس)،[2] حيث يقول هالم (1989) أن تأثيل الاسم يعود إلى مفرد قوطي "*𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" (نقحرة: لَنْدْهْلُوتْس)، ويفيد العلم بأن هذا المفرد ليس مشهودًا عليه في أي مكان، بل افترض هالم وجوده كتفسير لاسم الأندلس، وابتكره عبر دمج الكلمتين "𐌻𐌰𐌽𐌳" (نقحرة: لَنْد؛ بمعنى: "أَرض")، و"𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" (نقحرة: هْلُوتْس؛ بمعنى "ميراث")؛ فيصبح معناهما معًا "أَرض الميراث".[3] يقترح بوسونغ (2002) اشتقاقًا من لغة اندثرت قبل وصول اللغات الرومانية كاللاتينية إلى إيبيريا.[4] كما يقترح كوريينتي (2008) اشتقاقًا من اللغة القبطية، تحديدًا من مصطلح افترضه هو بنفسه، "*إِمِنْدِلِيس"، ويترجمه تحت معنى "جنوب غرب".[5]
قدُم الشكل الإسباني من الاسم، "Andalucía" (نقحرة: أَنْدَلُثِيَا أو أَنْدَلُسِيَا) في القرن الثالث عشر الميلادي.[6] استُخدم هذا الشكل للإشارة إلى المناطق التي كانت لا تزال تحت حكم الموريين المسلمين آنذاك، وبشكل عام للإشارة إلى ما وقع جنوب قشتالة الجديدة ومملكة بلنسية. اشتُقت هذه الكلمة من الصفة والنسبة العربية "أَنْدَلُسِيَّة".
نظرية الوندال
تشتَقُّ أقدمُ نظرية لتأثيل اسم الأندلس من اسم شعب الوندال (أو "الفندال" في مصادر أخرى)، وهم قبيلة جِرمانيَّة استعمرت أجزاءً من شبه الجزيرة الإيبيرية ما بين عامَيْ 409 و429م؛[7] فقد عُرفوا وقتَها باللغة اللاتينية تحت مسمَّى "Vandalus" (نقحرة: ڤَنْدَلُس)، وأصل هذا المسمى قبل اللاتينية يعود إلى اللغات الجرمانية، وله بعد ذلك جذور في اللغات الهندية الأوروبية.
ذُكرت هذه النظرية لأول مرة في القرن الثالث عشر في كتاب "الشؤون الهسبانية" (باللاتينية: de rebus Hispaniae؛ نقحرة: دِي رِيبُس هِسْپَانْيَئِي).[8] وذكرها مجددًا العالم العربي ابن خلدون، مشتقًا الاسم من "*الْفَنْدَلُس".[7] أقرَّ رينهارت دوزي (1860م) بعيوب النظرية، ومع ذلك قبلها، واقترح أن الاسم أشار جغرافيًّا فقط إلى الميناء الذي غادر منه الوندالُ إيبيريا وهم ذاهبين إلى شمال أفريقيا عام 429م، حيث أسَّسوا المملكة الوندالية (435–534م). في عام 1913م، قُبِلت نظرية دوزي في أول طبعة لدائرة المعارف الإسلامية؛ فأصبحت أكثرهم انتشارًا في دراسات القرن العشرين الميلادي.[9]
حاول ويرنر ويشيكل (1952م) أن يضع نظرية الوندال على أرض أكثر صلابة؛ فاقترح أن "*وَنْدَلُس" كان الشكل المستخدم لدى الأمازيغ، والذين يُعَرِّفون أسماءهم بـ"وَ"؛ فظن العرب أن مقطع الاسم الأول كان أداة تعريف الأمازيغ، فبدَّلوه بأل التعريف العربية، فصار "الْأَنْدَلُس".[7][10]
نظرية القوطية
يقترح هالم (1989م) تأثيلًا من اللغة القوطية، مشيرًا إلى المصطلح اللاتيني "Gothica sors" (نقحرة: گُتِكَا سُرْس)، والذي استُخدم لنعت مملكة القوط الغربيين، ويعني المصطلح حرفيًّا "القوم/الناس القوطيين." فبناءً على ذلك، ابتكر هالم مصطلحًا قوطيًّا افتراضيًّا يُطابق اللاتيني في المعنى؛ فتوصل إلى "*𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" (نقحرة: لَنْدْهْلُوتْس)، مبتكرًا إياه عبر دمج الكلمتين "𐌻𐌰𐌽𐌳" (نقحرة: لَنْد؛ بمعنى: "أَرض")، و"𐌷𐌻𐌰𐌿𐍄𐍃" (نقحرة: هْلُوتْس؛ بمعنى "ناس" أو "قوم"، وقد تعني أيضًا "ميراث"). إن صح كلام هالم، يكون مصطلحه مصدر كل من المصطلح اللاتيني (Gothica sors) عبر الترجمة الاقتراضية، وكذلك المصطلح العربي (الْأَنْدَلُس) عبد المحاكاة الصوتية.[3]
انظر أيضًا
المراجع
- ^ Classical Numismatic Group, Sale: Triton IX, Lot: 1804. Closing Date: Monday, 9 January 2006 (sold for USD 15000).
Jeff Starck, "Rare Spanish Muslim coins among highlights of Morton & Eden auction", Coin World, 25 March 2014:
"One of two known examples of an Umayyad dinar with the mint name al-Andalus (the Arabic name for Spain) and dated A.H. 106 (A.D. 724) highlights Morton & Eden’s April 10 auction in London." "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2022-11-23. اطلع عليه بتاريخ 2023-01-02.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link) - ^ Joaquín Vallvé (1986). La división territorial de la España musulmana. Instituto de Filología. ص. 55–59. ISBN:978-84-00-06295-8. مؤرشف من الأصل في 2023-01-02.
- ^ أ ب Halm، Heinz (1989). "Al-Andalus und Gothica Sors". Der Islam. ج. 66 ع. 2: 252–263. DOI:10.1515/islm.1989.66.2.252.
- ^ Bossong, Georg (2002). Restle, David; Zaefferer, Dietmar (eds.). "Der Name al-Andalus: neue Überlegungen zu einem alten Problem" [The Name al-Andalus: Revisiting an Old Problem] (PDF). Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Sounds and systems: studies in structure and change. (بالألمانية). Berlin: De Gruyter Mouton. 141: 149. ISSN:1861-4302. Archived from the original (PDF) on 2008-06-27. Retrieved 2013-09-08.
Only a few years after the Islamic conquest of Spain, Al-Andalus appears in coin inscriptions as the Arabic equivalent of Hispania. The traditionally held view that the etymology of this name has to do with the Vandals is shown to have no serlous foundation. The phonetic, morphosyntactic, and also historical problems connected with this etymology are too numerous. Moreover, the existence of this name in various parts of central and northern Spain proves that Al-Andalus cannot be derived from this Germanic tribe. It was the original name of the Punta Marroquí cape near Tarifa; very soon, it became generalized to designate the whole Peninsula. Undoubtedly, the name is of Pre-Indo-European origin. The parts of this compound (anda and luz) are frequent in the indigenous toponymy of the Iberian Peninsula.
- ^ Federico Corriente Córdoba (2008)، "Coptic loanwords of Egyptian Arabic in comparison with the parallel case of Romance loanwords in Andalusi Arabic, with the true Egyptian etymon of Al-Andalus"، Collectanea christiana orientalia، ج. 5، ص. 59–124, at 115–118.
- ^ Manuel González Jiménez (1 يناير 1998). ANDALUCIA A DEBATE. Universidad de Sevilla. ص. 16–17. ISBN:978-84-472-0485-4. مؤرشف من الأصل في 2023-03-14.
- ^ أ ب ت ألخاندرو غارسيا سانخوان (Alejandro García Sanjuán) (2017). "الأندلس، التأثيل والاسم" [al-Andalus, etymology and name]. في كيت فليت (Kate Fleet)؛ غودرون كرامر (Gudrun Krämer)؛ دينيس ماترينج (Denis Matringe)؛ جون ناواس (John Nawas)؛ إفيريت روسون (Everett Rowson) (المحررون). موسوعة الإسلام، الجزء الثالث (Encyclopaedia of Islam, THREE). Brill. مؤرشف من الأصل في 2023-01-02. اطلع عليه بتاريخ 2020-04-11..
- ^ Bibliotheca Hispana Vetus vol. 2 (1788), p. 387. نسخة محفوظة 2017-08-07 على موقع واي باك مشين.
- ^ Bossong 2002, p. 150. R. P. Dozy, Recherches sur l'histoire et la littérature des Arabes d'Espagne pendant le Moyen-Age (1881), p. 303.
- ^ Werner Wycichl, "Al-Andalus (sobre la historia de un nombre)", Al-Andalus 17 (1952), pp. 449–450.