تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/عار (مسلسل 2015)
عار (مسلسل 2015)
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 10 أشهر
مقدم الطلب: Aelita14 (نقاش) | تاريخ الطلب: 20 مايو 2018، 02:37 |
نوع الترشيح: مقالة مختارة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
السلام عليكم. يُسعدني وضع مقالة المسلسل النرويجي عار لتكون مُختارة على النسخة العربية لأرابيكا، أعجبت كثيرا بالمسلسل وطريقة التصوير والحبكة الدرامية مما دعاني لتكريمه وجعله مقالة مُختارة خصوصا وأن المقالات الفنية المُختارة ليست بالكثيرة. لحد الساعة النسخة العربية هي الأكثر شمولا والأعلى جودة وتطورا ... جل المعلومات استقيتها من ويكي الإنجليزية والفرنسية والنرويجية والسويدية وموقع المسلسل ومواقع أجنبية أخرى بالإضافة إلى عبدكم المتواضع أرجو القراءة والتصويت بما ترونه مناسبًا واطلاعي على أي نقص لإصلاحه شكرا.--Aelita14 (نقاش) 02:55، 20 مايو 2018 (ت ع م)
التعليقات
- محمد العجاني
مع ترشيحها، المقالات المختارة عن المسلسلات قليلة جدا في الموسوعة، وهذه المقالة ستثري المحتوى الخاص بالمسلسلات. تحياتي. محمد العجاني(📬) 14:51، 20 مايو 2018 (ت ع م)
- محمد الجطيلي
- شكرا آسيا، سعيد بمراجعة أول ترشيح لك، متأكد لن يكون الأخير. في قسم الإنتاج وتحت فقرة الفكرة، هناك ذكر للمنتجة أندم بدون توضيح وهذا أول ذكر لها بعد المقدمة ولم يأتي التعريف بها إلا في المقطع الثاني لذا يفضل أن يكون التعريف في البداية ليعرف القارئ من هي. تغييرها إلى «سافرت مخرجة ومؤلفة المسلسل جولي أندم..» أعتقد سيكون كافيا.
- تم وتمت إضافة خلفية للتعريف بالمخرجة.
- هناك بعض الاستخدامات لكلمات ومصطلحات إنجليزية وأعتقد يمكن التخلص منها، مثل "صحيفة Rushprint" و"خلال الدور الأول من كاستينغ اختِيار الممثلين" و"صحيفة Dagbladet" و"تصريح Kari Anne Lang-Ree" و" كإنتاج مشترك ل Nordvision". يمكن ترجمة الجملة الثانية إلى « خلال الدور الأول من تجارب الأداء لاختيار الممثلين»
- تم بالنسبة لبعض الكلمات والمصطلحات الإنجليزية مثل كاستينغ وDagbladet وNordvision وغيرها تم تعريبها بما يناسب وإنشاء مقالات لها في حين أن "صحيفة Rushprint" تم استعمالها مرة واحدة ولم أجد تعريبا مناسبا لها فأبقيتها أما "تصريح Kari Anne Lang-Ree" حاولت تعريب الإسم لكني إما لم أنجح وإما كنت أفقد إسم الصحفي في حالة البحث عنه على محرك البحث لذلك تركته مرة واحدة كما هو الحال بالنسبة ل"Anna Leszkiewicz".
- تم عند استخدام عناوين نرويجية كما في «شهدت أغنية "5 fine frøkner» يفضل استخدام قالب {{نرو}}.
- تم في جدول الأغاني مكتوب "التلير" هل تقصدين Trailer؟ فهو يترجم إلى العرض الدعائي. --محمد الجطيلي راسلني 14:59، 20 مايو 2018 (ت ع م)
- Momas
- مرحبا، الصور غير حرة، لذا يجب إعادة رفعها بأبعاد صغيرة، @جار الله:، هل يمكن لبوتك تولي المهمة. --Momas (نقاش) 20:43، 20 مايو 2018 (ت ع م)
- رفعت الصور بحجم صغير. @Aelita14: إحدى الصور كانت بصيغة png لذا اضطررت لرفعها بصيغة jpg، الرجاء حذف الأولى غير المستخدمة، شكرا.--محمد الجطيلي راسلني 01:12، 21 مايو 2018 (ت ع م)
- شكرا لك @Mojackjutaily: لقد طلبت الحذف من الإداريين @مصعب: أو @علاء: --Aelita14 (نقاش) 04:14، 21 مايو 2018 (ت ع م)
- @Momas: تم إعادة رفع الصور مرة أخرى ولكن هذه المرة بالحجم المستخدم، @Mojackjutaily: سيتم حذف الملف الجديد للحفاظ على تاريخ الملف، تحياتي لكم.--جار الله (نقاش) 04:26، 21 مايو 2018 (ت ع م)
هل يمكن ترشيح المقالة الان --Aelita14 (نقاش) 21:42، 28 مايو 2018 (ت ع م)
- @Aelita14: يمكن لأي مستخدم يحمل صلاحية المراجع أن ينقلها إلى مرحلة التصويت إذا رأى أنها مستوفية للمعاير، ولدنيا أرابيكا:إخطار المراجعين لإخطارهم.--محمد الجطيلي راسلني 22:06، 28 مايو 2018 (ت ع م)
- خلاصة: مُراجعة مقبولة بعد انقضاء 7 أيام وعدم وجود اعتراضات--مستخدم:Anass/توقيعي 23:17، 28 مايو 2018 (ت ع م)