نسخ معكوس

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 06:16، 18 فبراير 2023 (بوت: إصلاح التحويلات). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)

النسخ المعكوس[1] هو رد النسخة إلى الأصل - والمقصود هنا بالنسخة النص المنسوخ إليه، وبالأصل النص المنسوخ منه، وبالنسخ النسخ اللغوي أي كتابة ألفاظ اللغة بغير حروفها. فالنسخ المعكوس هو عكس النسخ إذا. ولا يكون ذلك إلا إذا كان كل حرف ينسخ بحرف واحد فيحصل تقابل بينهما، وإلا فالنسخ غير معكوس.[2] مثلا لهذا الأخير هو عبارة «تجارة الساهل» فكلمة الساهل نسخت عن الإنجليزية Al-Sahel التي كانت قد نسخت عن كلمة الساحل العربية.[3]

النسخ المعكوس نوعان هما المعكوس الحرفي[4] أي عكس النسخ الحرفي، والمعكوس اللفظي[5] أي عكس النسخ اللفظي.

انظر أيضا

مراجع

  1. ^ بالفرنسية Rétroconversion
  2. ^ بالفرنسية Translittération irréversible
  3. ^ نادر فرجاني. التجارب الوحدوية العربية المعاصرة: اتحاد الإمارات العربية المتحدة؛ أوضاع السكان وقوة العمل. ص. 122 نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ بالألمانية Rücktransliteration وبالإنجليزية Back-transliteration وبالفرنسية Translittération inverse
  5. ^ بالألمانية Rücktranskription

وصلات خارجية