تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/تفشي وباء الكوليرا في شارع برود عام 1854
هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 04:54، 2 يوليو 2023 ( بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
تفشي وباء الكوليرا في شارع برود عام 1854
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 13 شهرًا
مقدم الطلب: أبو هشام «نقاش» | تاريخ الطلب: 1 يوليو 2020، 15:49 |
نوع الترشيح: مقالة جيدة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
هذه المرة الثانية التي أعرض فيها المقالة لمراجعة الزملاء بعد أن أكملتُ ترجمتها من النسخة الإنجليزية، أرجو أن تكون الترجمة كاملة ودقيقة، وأُرحّب بجميع التعليقات.
التعليقات
ميشيل
مرحباً، اطلعت على المقالة، أعتقد أنها غير مستوفية، هناك ركاكة عامة في مجمل المقالة، وفقرات كثير قصيرة ومقتضبة بحاجة للتوسيع.
أتمنى أن تعيد قراءة المقالة بهدوء، وأن تتوسسع أكثر أو تعيد هيكلة الأقسام بطريقة مختلفة.
إشارة للزملاء الأطباء لإبداء رأي اختصاصي: @Avicenno: @علاء:
--Michel Bakni (نقاش) 08:49، 19 يوليو 2020 (ت ع م)
- @Avicenno وعلاء: ربما لم تصل الإشارة. مع التحية. --أبو هشام «نقاش» 21:22، 19 يوليو 2020 (ت ع م)
- أهلا @Michel Bakni قرأت المقالة وأعدتُ قرائتها، بخصوص الركاكة، الغرض من المقالة هو وصف لحادثة تاريخية عن طريق تعبير لغوي فصيح وسليم يفهمه القارئ وهو ما أفهمه عند قراءة المقالة، أضف إلى ذلك أننا في موسوعة عامة ولسنا نكتب روايات أو دواوين شعر أو قصص حتى نكتب بأسلوب أدبي، بمعنى أن نكتب ما يفهمه الناس وما يتحدثونه بلغة فصحى، وحبذا لو تدلّني على فقرات ركيكة حتى أعيد صياغتها. وبخصوص قصر بعض الفقرات: الفقرات القصيرة ليست من صلب موضوع المقالة مثل فقرات النظريات المتنافسة وفقرة الطبيب جون سنو وتحتوي جميعها على قالب مفصلة أي أنها مقتضبة ولكنها تقود القارئ إلى المقالات الموسّعة بعد أن يأخذ فكرة عنها. وأخيرا أود أن أشكر جنابك الكريم وأثمّن جهودك في متابعة صفحة مراجعة الزملاء. وأتمنى أن يطّلع على المراجعة بقية الزملاء وخصوصا المهتمين بتاريخ الطب. تحياتي. أبو هشام «نقاش» 13:27، 20 يوليو 2020 (ت ع م)
- مرحباً @أبو هشام:،
- رأيي في ركاكة الأسلوب غير ملزم، وهو رأي استشاري، وإليك بعض الأمثلة:
- "أجرى الأطباء والعلماء نظريتين متنافستين"، والفعل أجرى لا معنى له في هذا السياق، والصواب: طوَّر أو كان لدى ..
- "وكان للعديد من الأقبية بالوعات تحت ألواحها الأرضية والتي تشكلت من المجاري والقذارة المتسربة إلى الخارج. وحيث أن البالوعات كانت تمتلئ وتطفح، قررت حكومة لندن التخلص من النفايات في نهر التمز، مما يساهم في تلويث مصادر المياه. لندن عانت بالفعل من «سلسلة منهكة لتفشي الكوليرا»"، لاحظ هنا أن الجمل الثلاثة غير مترابطة مع بعضها البعض، والفكرة غير مطروحة بسلاسة.
- "اكتُشف لاحقًا أن هذه البئر العامة فيها فتحة (3 أقدام، 0.9م) من حفرة عميقة بدأت في تسريب البكتيريا البرازية. مياه الصرف الناتجة عن غسل الحفاظات، التي يستخدمها أطفال مصابون بالكوليرا من مصدر آخر،" أيضاً انتقال غير سلس.
- "هذه الفاشية التي قتلت 616 شخصا، والتي اشتهر الطبيب جون سنو،" استعمال كلمة التي مرتين متتالتين في سطر واحد.
- "أعمال وايتهيد مع سنو نتج عنها دراسة ديموغرافية بملاحظات علمية"، تقديم الفاعل ومنتج عنه استخدام الضمير في الجملة التالية، والصواب نتج عن أعمال فلان دراسة ديموغرافية.
تقبل ودي.--Michel Bakni (نقاش) 13:40، 20 يوليو 2020 (ت ع م)
- قمت بإجراء بعض التغييرات وأعتقد أنها مقبولة الآن، والرأي لكم. شكرا. أبو هشام «نقاش» 14:47، 20 يوليو 2020 (ت ع م)
- @Michel Bakni: أجريت بعض التعديلات. فقرة تحقيق جون سنو ينقصها ترجمة بعض الأجزاء من أرابيكا الإنكليزية--Avicenno (نقاش) 15:53، 22 يوليو 2020 (ت ع م)
شادي
- مع المقالة رائعة ومكتوبة بشكل جيد، ملاحظة وحيدة وضع مصادر عربية إن وجدتها. أناشدك فقط على ترك مقالة تريد ترشيحها إلى يوم أرابيكا السادس عشر.--شادي (نقاش) 17:53، 1 يوليو 2020 (ت ع م)
- تم فصل المراجع كتعديل تجميلي. --أبو هشام «نقاش» 00:24، 10 يوليو 2020 (ت ع م)
- خلاصة المراجعة
وضع المراجعة: المراجعة مقبولة، وستُنقل المقالة إلى مرحلة التصويت.
- المراجع الأوّل: --Michel Bakni (نقاش) 21:58، 9 يوليو 2020 (ت ع م)
- المراجع الثاني: --إسلامنقاش 16:31، 27 يوليو 2020 (ت ع م)
- خلاصة: المقالة مستوفية، ننتظر يومين ثم نغلق المراجعة وتنتقل المقالة لمرحلة التصويت، ما لم يكن هناك أي اعتراض من الزملاء.--Michel Bakni (نقاش) 22:14، 25 يوليو 2020 (ت ع م)