أرابيكا:ورشة الصور/أرشيف 29

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه نسخة قديمة من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 22:19، 20 فبراير 2020 (بوت:إصلاح وسوم 1). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة، وقد تختلف اختلافًا كبيرًا عن النسخة الحالية.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.
أرشيف 29
تمت الأرشفة

قائمة حكام بروفانس

--إسحاق لمين أترك رسالة! 15:55، 23 سبتمبر 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 17:01، 1 أكتوبر 2017 (ت ع م)

مسعر

Adil2015adil (نقاش) 01:46، 7 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تم مستخدم:Abdou7878/توقيع 7 أكتوبر 2017 12:12 (UTC)

سطح بلوتو

المناطق عبارة عن تسميات تحتاج لتعريب يمكن الاستعانة بقالب بلوتو للمساعدة في التعريب وشكراً جزيلاً--Exmak (نقاش) 22:07، 20 يوليو 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 21:18، 7 أكتوبر 2017 (ت ع م)

الحرب الباردة

Adil2015adil (نقاش) 16:15، 7 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 12:12، 12 أكتوبر 2017 (ت ع م)

علاقات إسرائيل الخارجية

--إسحاق لمين أترك رسالة! 16:47، 10 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 12:39، 12 أكتوبر 2017 (ت ع م)

ليبري فوكس

Adil2015adil (نقاش) 23:31، 10 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 16:41، 12 أكتوبر 2017 (ت ع م)

إنشاء صورة

مرحباً جميعاً. هل يمكن إنشاء صورة حرة من هذه الصورة [1] مع ملاحظة إظهار الجزر كاملة بلون خاص كما في هذه الصورة [2]، وشكراً لكم.--مستخدم:Sayom/توقيع 21:27، 13 يوليو 2017 (ت ع م)

@سايوم: الرابط الثاني لا يعمل للأسف! مستخدم:علاء/توقيع 17:13، 24 أغسطس 2017 (ت ع م)
@علاء: للأسف لم تصلني الإشارة ولم أنتبه إلا الآن. هذه صورة أفضل إن كان بالإمكان صنع بديل حرٍ لها لاستخدامه، وإن أمكن صنع صور أخرى فرعية على نمط "موقع المحافظة في المنطقة" مع تظليل المحافظات بلون آخر عن المحافظة المقصودة، فهذا جيد جداً.--مستخدم:Sayom/توقيع 22:34، 1 سبتمبر 2017 (ت ع م)

@Sayom: صنعت خريطة على نفس النسق--مستخدم:باسم/توقيع--: 11:03، 13 أكتوبر 2017 (ت ع م)

سن اليأس

Adil2015adil (نقاش) 15:43، 14 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 14:07، 15 أكتوبر 2017 (ت ع م)

قط

Adil2015adil (نقاش) 01:14، 16 أكتوبر 2017 (ت ع م)

 تم
  • --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 03:39، 16 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    مفاعل نووي

    أرجو ترجمة الصورتين التاليتين لاستخدامهما بالمقال. @باسم: للاطلاع لو تكرمت--Avicenno (نقاش) 19:07، 18 أغسطس 2017 (ت ع م)

    صورة متحركة مفاعل الماء المضغوط.
    صورة متحركة، مفاعل الماء المغلي.

    ! تم

    نثرة

    Adil2015adil (نقاش) 16:48، 17 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم مستخدم:Abdou7878/توقيع 17 أكتوبر 2017 — 18:39 (UTC)

    ضرس

    Adil2015adil (نقاش) 16:48، 17 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:15، 18 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    عنكبوت

    Adil2015adil (نقاش) 22:44، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 11:56، 22 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    ثعبان

    Adil2015adil (نقاش) 12:24، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:50، 22 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    تمساح

    Adil2015adil (نقاش) 20:33، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 14:15، 22 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    غوريلا شرقية

    Adil2015adil (نقاش) 22:49، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 02:18، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    غوريلا جبلية

    Adil2015adil (نقاش) 22:48، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 02:33، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    مجلس إدارة هواية العناية بالقطط

    Adil2015adil (نقاش) 22:21، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 03:07، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    داء المقوسات

    Adil2015adil (نقاش) 22:29، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 10:17، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    قناة البحر الميت

    Adil2015adil (نقاش) 20:04، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 09:46، 26 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    خثرة

    Adil2015adil (نقاش) 23:51، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:38، 26 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    استفتاء استقلال كردستان العراق 2005

    Adil2015adil (نقاش) 22:03، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 03:28، 27 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    التهاب الشفة

    Adil2015adil (نقاش) 21:46، 26 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 02:32، 27 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    جهاز الدوران

    السلام عليكم.... من يتطوع؟

    --محمود (نقاش) 14:41، 25 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 21:36، 27 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    نيوم

    السلام عليكم... من سيبادر؟

    --محمود (نقاش) 11:45، 27 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 08:58، 28 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    زحل وتيتان وافتراضيات الكيمياء الحيوية

    من أجل استخدامها في المقالات المذكورة بالإضافة إلى البوابة.--Twilight Magic (نقاش) 20:12، 1 سبتمبر 2017 (ت ع م)

     تم الصورة الرابعة أَنْوَرْ بْنُ الْحُسَيْنْ*رَاسِلْـنِي* 21:57، 1 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    ترجمة الصورة الثالثة:

    organic-rich atmosphere and surface ---- غلاف جوي وسطح غنيّان بالمواد العضوية
    de-coupled outer shell (water-ice / clathrate) ---- قشرة خارجية مفصولة (ثلج / مُشَبَّك)
    global subsurface ocean ---- محيط عالمي تحت السطح
    high-pressure ice VI shell ---- قشرة مرتفعة الضغط مُكوَّنة من ثلج 6
    hydrous silicate core ~2000 km radiue ---- نواة مُكوَّنة من سيليكات الهيدرات نصف قُطرها ~2000 كم

    --Twilight Magic (نقاش) 08:32، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    @Twilight Magic: يُنفَّذ...--مستخدم:أحمد ناجي/توقيع 11:20، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    @Twilight Magic:  تم تعريبها، تحياتي لك . مستخدم:أحمد ناجي/توقيع 12:13، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    @أحمد ناجي: شكرًا على مجهودك. ولكن هل يمكن أن تجعلها بنفس حجم وجودة الصورة الأصلية وبنفس التباين بين الألوان؟ وبنفس حجم الخط إذا أمكن؟ لأني أريد أن أرشح هذه الصورة والصور الثلاثة الأخرى أيضًا كصور مختارة. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 12:49، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    @Twilight Magic: أنا أقوم بذلك الآن--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:00، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    شكرًا @باسم: وسوف أضع ترجمة الصورة الثانية غدًا، بالنسبة للصورة الأولى فقد ترجمتها لكني وجدت اختلافات بين ترجمتي لبعض الأشياء في هذه الصورة وبين ترجمة صورة أخرى مُعربة لحلقات زحل. وقد فتحت نقاشًا عن هذه الاختلافات في صفحة النقاش. أرجو منكم أن تشاركوا فيه لكي لا يكون هناك تناقض في ترجمات الصور المعُربة. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 13:10، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    @Twilight Magic:  تم، الصُورة أكبر وأوضح الآن--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:17، 6 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    ترجمة الصورة الثانية:

    titan ---- تيتان
    Fully differentiated dense-ocean model ---- نموذج المحيط السميك بتمايز كامل
    Drawn to scale ---- رُسِم وفق المقياس
    Ice-six ---- ثلج 6
    (Tetragonal crystals) ---- (بلورات رباعية)
    Liquid water ocean ---- محيط مائي سائل
    Normal ice (1h) ---- ثلج عادي (1h)
    surface ---- سطح
    Atmosphere ---- غلاف جوي
    Lower atmosphere ---- غلاف جوي سُفلي
    Thick tholin haze ---- غبش سميك من الثولين
    Upper atmosphere ---- غلاف جوي عُلوي
    Hydrous silicate core ---- نواة مُكوَّنة من سيليكات الهيدرات

    ولقد وجدت نسخة من الصورة الثالثة بدون كتابة هنا بحال فقط لو رغبتم بتعريب نسخة بدون أن تظهر آثار الكتابة الإنجليزية عليها. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 10:40، 7 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    ترجمة الصورة الأولى:

    Saturn ---- زحل
    All features drawn to scale ---- كل المعالم رُسِمت وفق المقياس
    Aurorae ---- الشفق القطبي
    North Pole hexagon ---- سداسي أضلاع القطب الشمالي
    Cloud layer (125 mi) ---- طبقة من السُحُب (125 ميل)
    Gassy hydrogen ---- هيدروجين غازي
    Frenkel line ---- خط فرينكل
    Liquid hydrogen ---- هيدروجين سائل
    Helium rain ---- أمطار الهيليوم
    Metallic hydrogen & Helium ---- هيدروجين فلزي وهيليوم
    Ices ---- ثلوج
    Rocky core ---- نواة صخرية
    A ring ---- الحلقة أ
    B ring ---- الحلقة ب
    C ring ---- الحلقة ت
    D ring ---- الحلقة ث
    F ring ---- الحلقة ح
    roche division ---- تقسيم رُوش
    Encke gap ---- فجوة إنكي
    keeler gap ---- فجوة كيلر
    Maxwell gap --- فجوة ماكسويل
    Colombo gap --- فجوة كولومبو
    Huygens gap ---- فجوة هويجنز
    Cassini division ---- تقسيم كاسيني
    Orbit of janus & Epimetheus ---- مدار چانوس وإپيميثيوس
    Mimas ---- ميماس
    Enceladus ---- إنسيلادوس
    Tethys's orbit ---- مدار تثيس
    dione ---- ديون
    Rhea ---- ريا
    Titan ---- تيتان
    Hyperion's orbit ---- مدار هايپريون

    --Twilight Magic (نقاش) 13:20، 8 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    • @باسم: هل من الممكن تعديل الترجمة وفق ما يلي:
    • high-pressure ice VI shell : قشرة جليد VI مرتفعة الضغط
    • hydrous silicate  : سيليكات مائية

    مع وضع كلمة جليد مكان كل كلمة ثلج × إذ يبدو أن الزميل @Twilight Magic: لا يزال يخلط بين الثلج والجليد .--Sami Lab (نقاش) 20:48، 14 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    عندما لا تجد مصادر باللغة العربية عن الموضوع الذي تعمل على ترجمته فإنه لا يبقى أمامك سوى التخمين، والقواميس لا تساعد كثيرًا في ترجمة الكلمات ذات المعاني المتشابهة. عمومًا أنا أقترح أن تكون هناك آلية لمراجعة ترجمات الصور من قِبل المجتمع أولًا قبل تعريبها لكي لا تكون هناك أخطاء في ترجمات الصور.--Twilight Magic (نقاش) 23:38، 14 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    @Twilight Magic: كي لا تُفهم الأمور بشكل خاطئ/ أنا أقدر جهدك المستمر لتطوير الموسوعة، ولكن أحياناً عندما يستصعب أحد منا أمراً ما إن كان لغوياً بالترجمة أو تقنياً بالقوالب فمن الأفضل الاستشارة في الميدان، ففكرة أرابيكا قائمة على التعاون المشترك. تحياتي لك. --Sami Lab (نقاش) 17:26، 15 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    @Sami Lab: أنا بالمناسبة كنت أتكلم بشكل عام عندما تكلمت عن آلية لمراجعة ترجمات الصور من قِبل المجتمع لأن الأخطاء يمكن أن تقع من أي شخص في أي وقت. كما أنه من الممكن أيضًا أن يترجم شخص كلمة ما ترجمة خاطئة وهو يظن أنها ترجمة صحيحة لأنه ليس متخصصًا في المجال الذي يترجم عنه. وبالتالي فهو لن يطرح الأمر للنقاش في الميدان طالما هو مقتنع بصحة بترجمته. هذا ما كنت أعنيه. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 20:14، 15 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    @أنور بن الحسين، أحمد ناجي، وباسم: سوف أقوم بتعريب ورفع الصور المتبقية بنفسي، بالإضافة إلى هذه الصورة أيضًا. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 09:00، 20 سبتمبر 2017 (ت ع م)

    @Twilight Magic: آسف على التأخر في تعريب الأخيرة. عُمومًا حاول بنفسك. تأكد مما يلي:
    • أن تكون صيغة الصورة هي نفسها: svg - png - jpg - gif
    • أضف -ar في نهاية العنوان
    • أن يكون حجم الصورة وأبعادها هي نفسها
    • أي صورة مُعرَّبة سلفًا مثل هذه أو التي أشار إليها سامي، ارفعها فوق النسخة الموجودة عندما تنتهي من تعديلها بواسطة خيار Upload a new version of this file
    بِالتوفيق--مستخدم:باسم/توقيع--: 09:05، 20 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    بالتوفيق أخي @Twilight Magic: وانتبه للملاحظات التي ذكرها أخي باسم، وبالتوفيق في التعريب، وإن احتجتني في أي شيء فأنا بالخدمة، تحياتي . مستخدم:أحمد ناجي/توقيع 09:12، 20 سبتمبر 2017 (ت ع م)
    بالتأكيد @باسم: وشكرًا على المساعدة، وأنا الآن أتدرب على ترجمة صور الـsvg، وقد يأخذ هذا الأمر عدة أيام. @أحمد ناجي: شكرًا لك. تحياتي--Twilight Magic (نقاش) 09:22، 20 سبتمبر 2017 (ت ع م)

     تم تعديل ترجمة الصورة الثالثة.--Twilight Magic (نقاش) 17:48، 17 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم تعديل ترجمة الصورة الثانية.--Twilight Magic (نقاش) 20:14، 24 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    تبدل الأحرف الساكنة في الألمانية العليا

    --إسحاق لمين أترك رسالة! 20:41، 28 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 06:46، 29 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    الموت الأسود

    Adil2015adil (نقاش) 22:15، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 11:09، 29 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    أزمة الديون الأوروبية

    Adil2015adil (نقاش) 18:53، 1 أغسطس 2017 (ت ع م)

     تم تعريب كل الصور المتبقية. --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 23:08، 29 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    استغلال الأطفال إباحيا

    Adil2015adil (نقاش) 00:50، 16 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 01:20، 31 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    حوض

    Adil2015adil (نقاش) 12:28، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم مستخدم:علاء/توقيع 13:07، 1 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    نفق فقري

    Adil2015adil (نقاش) 12:41، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تممستخدم:علاء/توقيع 13:28، 1 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    معاهدة فيردان

    --إسحاق لمين أترك رسالة! 23:30، 2 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 09:25، 3 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    موقع أسود

    Adil2015adil (نقاش) 20:10، 31 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تم

     تعليق: من أجل صورة أفضل تم إنشاء ملف svg للنسخة الإنجليزية وثم رفع النسخة العربية. وبالتالي الصورة القديمة jpg لما تعد مُعتمدة رسميا.

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 13:59، 3 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    سطيح ضلعي مستعرض

    Adil2015adil (نقاش) 12:36، 20 أكتوبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 14:51، 3 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    سلالة ياغيلون

    --إسحاق لمين أترك رسالة! 21:26، 12 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    هذه الصورة يستحيل تعديلها لكثرة النص عليها ولا يمكن إعادة انشاءه إلا بإيجاد نسخة فارغة منها أو نسخة svg وقد بحثت ولم أجد فأرجو نقلها للأرشيف. --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 23:16، 29 أكتوبر 2017 (ت ع م)

    @باسم: ما رأيُك؟ مستخدم:علاء/توقيع 09:32، 3 نوفمبر 2017 (ت ع م)
    @علاء وأبو تائب: من المُمكن تعريبها ولكن قد تأخذ بعض الوقت لتنظيفها. سأُحاول لاحقًا إن لم يرغب بتعريبها أحد--مستخدم:باسم/توقيع--: 09:46، 3 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 15:52، 5 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    تعديل الصورة

    أخي @أبو تائب:؛ هناك بعض أخطاء الجسيمة في الصورة؛ وهي كالأتي:-

    • مملكة لويس الألمانية تتحول إلى مملكة لويس الألماني أو لودفيغ حسب الترجمة الألمانية.
    • الشوابيون خطأ جسيم لأن أراضيهم ليس هناك، بل هي قربية من بافاريا، أصلا هي أراضي صوربيون (بالألمانية:Sorben).
    • الكروات كذلك تعتبر خطأ هي الأخرى، اسم المنطقة هي كرانتانيا، وهي الأن جزء من النمسا وسلوفينيا.
    • وأيضا من أفضل تحويل عبارة المسلمون إلى الأندلس كي تكون أكثر ملائمة مع خريطة حسب النسخة الإسبانية من الصورة؛ وعذراً على ذلك.

    --إسحاق لمين أترك رسالة! 12:34، 4 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    @ELAMEEN7: العبارات لست أنا من قام بترجمتها بل الأخ الإداري باسم (ن) هو الذي أرادني أن أترجمهم هكذا.. فتواصل معه ولو هو موافق على التغييرات سأعيد الترجمة. --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 09:11، 5 نوفمبر 2017 (ت ع م)
    @ELAMEEN7: رجاءً في المرَّة القادمة ضع فقط الصُور الأصليَّة كي نعرف المُقابل السليم. في الصُورة التي وضعتها سُميت الأندلُس بـ«المورو» وهي تعني المُسلمين، وباقي المناطق كانت مكتوبة بِطريقة تُفيد هذا المعنى. عُمومًا @أبو تائب: طالما أنَّ هُناك مُرادفات تاريخيَّة أسلم فالواجب تصحيح الوضع. تحيَّاتي--مستخدم:باسم/توقيع--: 10:36، 5 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تم إجراء التغييرات. --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 13:00، 5 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    اتفاقية تعيين الحدود البحرية السعودية المصرية

    Adil2015adil (نقاش) 02:16، 5 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تمَّت ترجمتها--مستخدم:باسم/توقيع--: 22:12، 6 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    قائمة حكام لورين

    --إسحاق لمين أترك رسالة! 12:45، 7 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 17:35، 7 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    قضية تيران وصنافير

    Adil2015adil (نقاش) 23:33، 7 نوفمبر 2017 (ت ع م)

     تم

    --أبُو تَائِب رَاسِلنِي 📝 13:11، 10 نوفمبر 2017 (ت ع م)

    النص الوارد أعلاه هو أرشيف لنقاش أو تصويت سابق، ووُضِع للاطلاع فقط. رجاءً لا تعدله.