تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
نظام عام تايلندي ملكي للنقل الصوتي
النظام العام التايلندي الملكي للنقل الصوتي (ملاحظة 1) هو نظام رسمي معتمد للنقل الصوتي (النقصوة) في تايلند؛[1][2] من أجل رسم الكلمات المكتوبة بأحرف اللغة التايلندية بالأحرف اللاتينية.
النظام من إصدار الجمعية الملكية التايلندية Royal Society of Thailand؛[3][4] وهو مستخدم في شاخصات الطرق والبيانات الحكومية الرسمية.
هوامش
- (ملاحظة 1) اختصاراً RTGS من Royal Thai General System of Transcription
مراجع
- ^ ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (PDF), Royal Gazette (بالتايلندية), vol. 116, p. 11, 11 May 1999, Archived from the original (PDF) on 2016-05-28
- ^ Report on the Current Status of United Nations Romanization Systems for Geographical Names: Thai (PDF)، مؤرشف من الأصل (PDF) في 2016-03-03
- ^ Standard for transcribing the Thai alphabet into the Roman alphabet by conveying the sound (PDF) (بالتايلندية), Archived from the original (PDF) on 2018-06-19
- ^ Principles of Romanization for Thai Script by Transcription Method (PDF)، مؤرشف من الأصل (PDF) في 2023-03-26 (UN document)
نظام عام تايلندي ملكي للنقل الصوتي في المشاريع الشقيقة: | |