هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها

بانتيليمون كوليش

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 09:06، 12 سبتمبر 2023 (استبدال وسائط مستغى عنها في الاستشهاد). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
بانتيليمون كوليش
Пантелеймон Куліш

معلومات شخصية
الميلاد 7 أغسطس 1819(1819-08-07)
فورونيج (في سومي أوبلاست الحالية)
الوفاة 14 فبراير 1897 (77 سنة)
موترونيفكا، محافظة شيرنكوف
الجنسية أوكراني
الحياة العملية
المهنة كاتب، ناقد، شاعر، فلكلوري، مترجم
التوقيع
بوابة الأدب

بانتيليمون ألكسندروفيتش كوليش (بالأوكرانية: Пантелеймон Олександрович Куліш) ـ (7 أغسطس 1819 ـ 14 فبراير 1897) هو كاتب وناقد وشاعر وفلكلوري ومترجم أوكراني.

كان كوليش أول من ترجم الكتاب المقدس إلى اللغة الأوكرانية الحديثة، كما كان أول من ألّف روايات تاريخية بالأوكرانية، ومن أشهر تلك الروايات «المجلس الأسود» (بالأوكرانية: Чорна рада)، وهي عمله الأدبي الأبرز، وتدور أحداثها في زمن القوزاق. كما نظم كوليش تاريخ أوكرانيا في كتاب شعري صغير سماه «أوكرانيا»، وكتابًا أكبر حجمًا ـ من ثلاثة أجزاء ـ عن إعادة توحيد الروس، ويتحدث عن عصر بوهدان خمل نيتس كيي في القرن السابع عشر.

جمع كوليش الفلكلور الأوكراني في كتاب من جزءين، ما زال مرجعًا لدراسي ذلك الفلكلور حتى اليوم.

اهتم كوليش بالإسلام، ربما بدافع من قراءاته للكتابات الرومانتيكية الإنجليزية، وخاصة كتابات شيلي، فنشر في لفيف سنة 1883 قصيدة طويلة بعنوان «محمد وخديجة».[1]

روابط خارجية

  • مقالات تستعمل روابط فنية بلا صلة مع ويكي بيانات

المراجع

  1. ^ Luckyj, George (1999). Seven Lives: Vignettes of Ukrainian Writers in the Nineteenth Century (PDF) (بالإنجليزية). New York: The Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the US, inc. p. 89. Archived from the original (pdf) on 2020-01-10. Retrieved 2016-04-12.{{استشهاد بكتاب}}: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)