إضافة (لغة)

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 02:31، 16 مايو 2023 (مهمة: إضافة قالب {{بطاقة عامة}} (التفويض)). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
إضافة (لغة)

تطلق الإضافة على الحالة التي تقع فيها نسبة اسم يسمى مضافا إلى اسم آخر يسمى مضافا إليه.[1][2][3]

لغات

أمازيغية

مثال بالأمازيغية:

عبرية

يقال للإضافة بالعبرية سميخوت (סמיכות) (تُلفظ بالعبرية الحديثة /smiˈχut/) وللمضاف نِسْماخ (נִסְמָךְ) وسومخ (סוֹמֵךְ) للمضاف إليه. في الحالات الرئيسية، تتشابه قواعد الإضافة في العبرية مع العربية تشابهًا كبيرًا، حيث تُضاف تاء مفتوحة للكلمات المؤنثة المنتهية بالتاء المربوطة (أو مجرد هاء في العبرية):

  • מַלְכָּה «ملكة» /malka/ ← מַלְכַּת־הַשֶּׁלֶג «ملكة الثلج» /malkat haʃɛlɛg/؛ لاحظ تحول حرف الهاء بالعبرية أو التاء المربوطة بالعربية إلى تاء مفتوحة في حال الإضافة في كلتا اللغتين.

ويحذف الصامت الأنفي الأخير في الجمع المذكر السالم لجعله مضافًا، إلا أن قيمة المد تتغير في العبرية بما لا يتفق مع العربية:

  • כּוֹתְבים «كاتبين» /kotvim/ ← כּוֹתְבי־סְפָרִים «كاتبي كتب» /kotvei sfarim/

بعض الكلمات قد تكون لها أشكال استثنائية في حالة الإضافة، بالإضافة إلى العديد من الأسماء ذات المصوتات المزدوجة التي تصبح فيها المصوتات فردية في حالة الإضافة:

  • עַיִן «عين» /ʕajn/ ← עֵין־הַבַּת (/ʕēn habat/) «عين البنت»
  • מָוֶת «موت» /mavɛt/ ← מוֹתו /moto/ «موته»

مثال:

בַית הבַית בֵית ספר בֵית ספר בֵית הספר הבֵית ספר
[ˈbajit] [ha-ˈbajit] [bet] [ˈsefeʁ] [bet ˈsefeʁ] [bet ha-ˈsefeʁ] [ha-bet-ˈsefeʁ]
بيتٌ البيتُ بيتُ كتابٌ مدرسةٌ - "بيتُ كتابٍ" المدرسةُ - "بيتُ الكتابِ" (فصيح) المدرسةُ - "البيتُ كتابِ" (عامي)

عربية

فارسية

لووية

أمثلة من اللووية نسبة لقبيلة لوو وهي من أسرة اللغات النيلية الصحراوية:

لفظ مضاف معنى
ɡɔt god تل
θ luð عصا
do kit مظهر
tʃoɡo tʃok عظم
kɪtabu kɪtap كتاب
buk bug كتاب

مراجع

  1. ^ Shin’ya، Asano؛ Hiroyuki Una (فبراير 2010). "Mood and Case: with special reference to genitive Case conversion in Kansai Japanese". Journal of East Asian Linguistics. ج. 19 ع. 1: 37–59. DOI:10.1007/s10831-009-9055-y.
  2. ^ Olga Kagan (2007). "Property-Denoting NPs and Non-Canonical Genitive Case" (PDF). Proceedings of the 17th Semantics and Linguistic Theory conference. CLC Publications, Cornell University. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2013-10-12. اطلع عليه بتاريخ 2013-01-27.
  3. ^ Glossing Rules. Department of Linguistics. معهد ماكس بلانك لعلم الإنسان التطوري. Leipzig. نسخة محفوظة 12 نوفمبر 2017 على موقع واي باك مشين.

انظر أيضًا