تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/حساسية البيض
حساسية البيض
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 13 شهرًا
مقدم الطلب: -- عَلاء راسِلني | تاريخ الطلب: 12 يناير 2018، 13:46 |
نوع الترشيح: مقالة جيدة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
مرحبًا مُجددًا، بعد الانتهاء من مقالة كليندامايسين وضمن سلسلة المقالات الطبية التي أعمل على تطويرها بدأت يوم 5 يناير بالعَمل على مقالة حساسية البيض. بدأت كتابة المقالة من الصفر، والآن أصبحت بحجم 68 ألف بايت تقريبًا. المقالة مُترجمة عن المقالة الإنجليزية مع إضافاتٍ مُختلفة كي تُصبح المقالة أكثر شمولًا من مثيلاتها في اللغات الأخرى.
لماذا هذه المقالة؟ حساسية البيض تُعتبر أول أو ثاني حساسية طعام مُنتشرة عالميًا (الاختلاف حسب الدول، فبعضها تعتبر حساسية الحليب هي الأولى)، وهي من الحساسيات التي تُصيب الأطفال بشكلٍ شائع، وقد تختفي بعد عدة سنوات أو تستمر حتى البلوغ.
طبعًا جميع التعليقات مُرحب بها، وبالنسبة للوصلات الحمراء فأنا أعمل على فتحها تباعًا -- عَلاء راسِلني 13:46، 12 يناير 2018 (ت ع م)
- التعليقات
- مصعب
- تم اعتماد المقالة حسب السياسة الجديد بعد مراجعتها وتعديل بعض الأخطاء الإملائية الطفيفة وتعديل النحو وأمور أخرى بسيطة وبانتظار انتهاء فترة الأيام السبعة وباقي التعليقات. مجهود رائع جدا وتشكر عليه أخي--Avicenno (نقاش) 14:02، 13 يناير 2018 (ت ع م)
- @مصعب: شُكرًا لتعديلاتك، ولكن لاحظ أنهُ اتفقَ أن تستعمل صلاحية المراجع فقط عند اعتماد المقالة بعد انتهاء فترة الأسبوع على الأقل (أي بعد انتهاء فترة المراجعة) لذلك أرجو منك إزالة وسم المراجعة! -- عَلاء راسِلني 14:48، 13 يناير 2018 (ت ع م)
- باسم
- تعليق: أجريت بعض التعديلات مثل مُحاذاة المراجع وإضافة بوَّابة طعام، ولا أرى عُيُوب بِالمقالة--باسمراسلني (☎) 21:06، 13 يناير 2018 (ت ع م)
- زياد0
- تعليق: المقالة مستوفية لجميع الشروط (اللغة، المصادر، التنسيق، الصور، والمعايير الأخرى).--زياد0نقاش 12:53، 15 يناير 2018 (ت ع م)
- Sami Lab
- تعليق: المقالة جيدة الترجمة، ولكن في المقدمة ورد ذكر "قانون تحديد الطعام المسبب للحساسية وحماية المستهلك" كترجمة Food Allergen Labeling and Consumer Protection Act؛ كما توضح العبارة التي تليها في المقدمة فالأمر متعلق بالملصقات وكلمة تحديد مبهمة هنا. من المفضل العثور على ترجمة أخرى مناسبة للقانون. --Sami Lab (نقاش) 19:07، 16 يناير 2018 (ت ع م)
خلاصة: مراجعة مقبولة بعد انقضاء 7 أيام وعدم وجود اعتراضات أخرى --Omaislamنقاش 19:20، 19 يناير 2018 (ت ع م)
النقاش أعلاه محتفظ به لغرض الأرشفة. الرجاء عدم التعديل بها، أي نقاش بعد اختتام هذا التصويت يجب أن يحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد اختيرت أو إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا يجب إجراء أي تعديل إضافي هنا.