تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/جاك فريسكو
جاك فريسكو
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مرفوض؛ طالع سياسة وسم مقالات المحتوى المميز
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 11 شهرًا
مقدم الطلب: --مستخدم:Kamal Osama/توقيع | تاريخ الطلب: 27 مايو 2018، 02:37 |
نوع الترشيح: مقالة مختارة (المعايير) | حالة المراجعة: رفضت المراجعة لعدم إتمام المعايير. |
التعليقات
- Mohamed Ouda
- مقالة متميزة و شاملة تستحق أن تكون مختارة مستخدم:Mohamed Ouda/توقيعي 01:29، 27 مايو 2018 (ت ع م)
- MedRAM
- شكرا لمجهودك أخي في المقالة، ولكن من خلال نظرة سريعة عليها وجدت الكثير من العيوب فيها، مثل ركاكة النص والترجمة الآلية والمراجع وعلامات الترقيم العشوائية.
- ففي فقرة "حياته المبكرة" مثلا، يبدو واضحا مدى ركاكة التعبير فيها، وهذا من حيث الإنتقال من معلومة لأخرى ومن جملة لأخرى، وعدم حسن إختيار التعابير والكلمات المناسبة، وعلامات الترقيم بها مبعترة حيث أنك تضع الفاصلة والنقطة عشوائيا حتى قبل إنتهاء الجملة. ونفس الأمر مع باقي الأقسام والفقرات. ومن الأفضل إعادة كتابة الفقرة كاملةً.
- وفي قسم "آراء حول فريسكو" هناك جملة غير مترجمة
- «...فإن نظام النفوذ والتحكم المالي لن يكون موجودًا بعد الآن. "[96] Coulter posits such cities as the answer to والتر كانون's idea of achieving استتباب for society.[96]»
- وفي قسم "أسئلة حول مدينته الفاضلة" إضافة إلى ركاكة النص الواضحة، مامعنى الثلاث نقط (...)؟!
- «مورتن جرونبورج، وهو أيضاً من معهد كوبنهاغن للدراسات المستقبلية، يشير إلى أن مشروع فينوس هو، ... هذه الفكرة المثقفة للمجتمع المستقبلي لها العديد من الخصائص المشتركة مع اليوتوبيا. ... كلمة اليوتوبيا تحمل معنى مزدوج، لأنه في اليونانية يمكن أن يعني المكان المثالي (بالإنجليزية: eutopia) وهو مكان غير موجود بالواقع. ولكن وعلى كل حال المكان المثالي هو بالضبط ما كرس فريسكو حياته لوصفه والكفاح من أجله.[98]»
- وهناك أيضا عدة أخطاء بالمراجع (4،5،6،12،13،19،46،89،101). أخطاء في وسوم الفتح والإغلاق، الترجمة الآلية لبعض المراجع. وأيضا عدم وجود فقرة للوصلات الخارجية وقسم الأعمال مكتوب بطريقة يوحي شكلها كأنها مراجع للمقالة وليست مؤلفات الشخصية، وغيرها الكثير. حاليا المقالة لا تستحق حتى وسم الجيدة، تحياتي--MedRAM راسِلني 14:59، 28 مايو 2018 (ت ع م)
- تم مراجعة المقال كاملا وضبط ترجمة النص وعلامات الترقيم.
- تم مراجعة كامل النص وضبط التعبير بالفقرات. وضبط المصدر في قسم "آراء حول فريسكو".--مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع
- KnightRIF
يوجد بالمقالة أخطاء قاتلة ذكرها الأخ @MedRAM: بالأعلى، المرجو منك إصلاحها، وإلا فلن تستحق هذه المقالة وسم المختارة. تحياتي.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 23:51، 28 مايو 2018 (ت ع م)
جاري إصلاح الأخطاء بالمقال. وبالطبع أرحب بمساعدتكم الفنية لتصبح المقالة مختارة. هذا المقال بدأت العمل به منذ أربعة سنوات تقريباً، واشترك بالترجمة والتحرير فيه مجموعة من المستخدمين القدامى. بالطبع توقفنا جميعاً منذ فترة نظراً لانشغالنا ولكني اليوم أحاول العمل على المقال ليصبح مميزاً. جدير بالذكر أن المقال تم ترجمته من اللغة الإنجليزية وبه كثير من المصطلحات المستحدثة التي صعب ترجمتها وربما يعزى بذلك ركاكة النص في بعض المواضع. شكراً لتفهمكم! --مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع 19:36، 29 مايو 2018 (ت ع م)
- @Kamal Osama Elgazzar: لقد أصلحت فقرة " حياته المبكرة"، الفقرة جيدة من ناحية الترجمة لكن كانت هناك كلمات قمت بإزالتها أو تغييرها، جعلت أسلوب الفقرة ركيكا جدا.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 13:23، 30 مايو 2018 (ت ع م)
شكراً جزيلاً لك. تحياتي. مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع 13:28، 1 يونيو 2018 (ت ع م)
- Mervat
من الرائع الاهتمام بالمقالات القديمة وترقيتها لتصبح جيدة أو مختارة، شكراً لك كمال. لكن لا أزال أعتقد أن المقالة بحاجة لبعض العمل، ثمة أخطاء لغوية والركاكة التي أشار لها الزملاء في بعض الفقرات سببها الترجمة الحرفية. أصلحت بعض أخطاء المقدمة. بالتوفيق. --Mervat ناقش 17:44، 30 مايو 2018 (ت ع م)
- تم إضافة فقرة للوصلات الخارجية وتوسعة فقرة "انظر أيضاً" وإضافة بعض الصور. --مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع 16:07، 31 مايو 2018 (ت ع م)
- تم مراجعة كامل النص وضبط التعبير بالفقرات. وضبط المصدر في قسم "آراء حول فريسكو".--مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع
- @Kamal Osama Elgazzar: لا زال الأسلوب ركيكا في بعض الفقرات، ولكن ليس كما قبل. راجعت المقالة مرة أخرى، ووجدت وصلات حمراء كثيرة. رجاء أنشأها.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 15:37، 1 يونيو 2018 (ت ع م)
- تم إنشاء مقالات للوصلات الحمراء. --مستخدم:Kamal Osama Elgazzar/توقيع 01:15، 8 يونيو 2018 (ت ع م)
- @علاء: @إسلام: هل يمكنكم إلقاء نظرة على المقالة، وإبداء رأيكما.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 01:34، 11 يونيو 2018 (ت ع م)
- المراجع مليئة بالاقتباسات غير المُترجمة، الصياغة ركيكة جدا ولا يوجد روابط بين الجمل وبعدها خاصة في فقرة "حياته المبكرة"، عنواين الأقسام الفرعية خاصة في فقرة المهنة ركيكة ولا توضح الفكرة، يعني مثلا "صناعة الطائرات، بحار الجنوب" الأفضل أن تكون "عمله بصناعة الطائرات"، و"القوات الجوية، حقل رايت" تكون "التحاقه بالقوات الجوية"، وهكذا.--إسلامنقاش 21:10، 12 يونيو 2018 (ت ع م)
- @باسم، إسلام، وعلاء: هل يمكنكم إلقاء نظرة على المقالة، فقد بقي يوم واحد وتنتهي فترة المراجعة ويتجه الأمر إلى رفضها. تحياتي.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 18:58، 16 يونيو 2018 (ت ع م)
- خلاصة رفضت لعدم إصلاح كامل مشاكل المقالة:.--مستخدم:KnightRIF/توقيعي 22:12، 18 يونيو 2018 (ت ع م)