تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
مردخاي ريشلر
مردخاي ريشلر | |
---|---|
معلومات شخصية | |
تعديل مصدري - تعديل |
مردخاي ريشلر (27 يناير 1931 – 3 يوليو 2001)[1] كان كاتبًا كنديًا. تعتبر روايتا «التدريب المهني لدودي كرافتز» (1959) و«نسخة بارني» (1997) أشهر أعماله الأدبية. كانت روايتا «فارس القديس أوربيان» (1970) و«سولومون غورسكي كان هنا» (1989) في القائمة النهائية للروايات المرشحة لجائزة بوكر. يُعرف ريشلر أيضًا كونه كاتب سلسلة «جاكوب اثنان اثنان معًا» الخيالية للأطفال. بالإضافة إلى رواياته، كتب ريشلر العديد من المقالات حول الجالية اليهودية في كندا، وحول القومية الكندية وقومية كيبيك. ولّدت مجموعة مقالات «آهٍ يا كندا! آهٍ أيها الكيبيك!» (1992)، التي تدور حول القومية ومعاداة السامية، جدلًا كبيرًا.
سيرته الذاتية
حياته المبكرة وتعليمه
وُلد ريشلر في 27 يناير 1931،[2] وهو ابن ليلي (ني روزنبرغ) وموسى إسحاق ريشلر،[3] وهو تاجر في ساحة خردة، ترعرع في شارع سانت أوربين في منطقة مايل إند في مونتريال بكيبيك. تعلم اللغة الإنجليزية والفرنسية واليديشية وتخرج من مدرسة بارون بينغ الثانوية. التحق ريشلر بكلية السير جورج ويليامز (جامعة كونكورديا الآن) للدراسة، لكنه لم يكمل دراسته هناك. بعد سنوات، نشرت والدة ريشلر سيرة ذاتية بعنوان «الرسول المأمور: مذكرات ابنة حاخام»، والتي تناقش فيها ولادة مردخاي وتربيته، والعلاقة المعقدة بينهما في بعض الأحيان. (كان جد مردخاي ريشلر ووالد ليلي ريشلر هو الحاخام يهودا يودل روزنبرغ، وهو حاخام مشهور في كل من بولندا وكندا ومؤلف غزير للعديد من النصوص الدينية، بالإضافة إلى أعمال خيالية دينية وغير خيالية في العلوم والتاريخ موجهة للمجتمعات الدينية).
انتقل ريشلر إلى باريس في سن التاسعة عشرة، عاقدًا العزم على اتباع خطى الجيل السابق من الأدباء المنفيين، أو ما يسمى بالجيل الضائع في عشرينيات القرن العشرين، وكان الكثير منهم من الولايات المتحدة.
مسيرته
عاد ريشلر إلى مونتريال في عام 1952، وعمل لفترة وجيزة في هيئة الإذاعة الكندية، ثم انتقل إلى لندن في عام 1954. نشر سبعة من رواياته العشر، بالإضافة إلى الكثير من الكتابة الصحيفة، بينما كان يعيش في لندن.
عاد ريشلر إلى مونتريال في عام 1972خوفًا من «الابتعاد طويلًا عن جذور استيائه». وكتب مرارًا وتكرارًا عن مجتمع مونتريال الناطق باللغة الإنجليزية وخاصة عن حيّه السابق، وصوره في روايات متعددة.
زواجه وأسرته
في إنجلترا، في عام 1954، تزوج ريشلر من كاثرين بودرو، وهي مطلقة فرنسية يهودية غير كندية وأكبر منه بتسع سنوات. في عشية زفافهما، التقى بفلورنس مان (ني وود) وأُغرم بها، وهي شابة أخرى غير يهودية تزوجت بعد ذلك من صديق ريشلر المقرب، وهو كاتب السيناريو ستانلي مان. [4]
بعد بضع سنوات طلق كل من ريشلر ومان زوجتيهما السابقتين وتزوج كل منهما زوجة الآخر، وتبنى ريشلر ابنها دانيال. أنجب الزوجان أربعة أطفال آخرين، هما: يعقوب ونوح ومارثا وإيما. ألهمت هذه الأحداث روايته «نسخة بارني».
توفي ريشلر بالسرطان في 3 يوليو 2001 عن عمر 70 عامًا. [5]
وكان أيضًا ابن عم ثانيًا للروائية نانسي ريشلر. [6]
روابط خارجية
- مقالات تستعمل روابط فنية بلا صلة مع ويكي بيانات
المراجع
- ^ DePalma، Anthony (3 يوليو 2001). "Mordecai Richler, Author, Dies at 70". نيويورك تايمز. مؤرشف من الأصل في 2019-03-28. اطلع عليه بتاريخ 2019-01-02.
- ^ Mordecai Richler's نسخة محفوظة 22 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين. entry in The Canadian Encyclopedia نسخة محفوظة 22 سبتمبر 2017 على موقع واي باك مشين.
- ^ "Mordecai Richler Biography". eNotes.com. مؤرشف من الأصل في 2009-12-19. اطلع عليه بتاريخ 2015-05-15.
- ^ Brownfeld، Allan (1999). "Growing intolerance threatens humane Jewish tradition". Washington Report on Middle East Affairs. مؤرشف من الأصل في 2019-09-23. اطلع عليه بتاريخ 2016-09-26.
- ^ Michael McNay, "Mordecai Richler", The Guardian, July 5, 2001. نسخة محفوظة 29 مارس 2020 على موقع واي باك مشين.
- ^ "Nancy Richler novel meticulous study of Jews in postwar Montreal". Winnipeg Free Press, April 24, 2012. نسخة محفوظة 5 نوفمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
مردخاي ريشلر في المشاريع الشقيقة: | |
- مردخاي ريشلر
- اشتراكيون كنديون
- اليهود واليهودية في مونتريال
- روائيون كنديون
- روائيون كنديون في القرن 20
- روائيون يهود
- فنانون يهود
- كتاب سيناريو كنديون
- كتاب سيناريو كنديون في القرن 20
- كتاب سيناريو كنديون في القرن 21
- كتاب فنتازيا كنديون
- كتاب كنديون يهود
- كتاب من مونتريال
- كنديون من أصل يهودي بولندي
- كنديون من أصل يهودي نمساوي
- كوبيكيون إنجليزيو لغة الأم
- وفيات السرطان في كيبيك
- وفيات بسبب سرطان الكلية