الجميلات النائمات (رواية)

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
الجميلات النائمات
眠れる美女
معلومات الكتاب
المؤلف ياسوناري كواباتا
البلد  اليابان
اللغة اليابانية ترجمت للعربية
تاريخ النشر 1961
التقديم
عدد الصفحات 140 [1]
ترجمة
المترجم ماري طوق
تاريخ النشر الطبعة الأولى (؟)
الطبعة الثانية (2006)
الناشر دار الآداب - بيروت

الجميلات النائمات (باليابانية:眠れる美女) مؤلفها ياسوناري كواباتا، ترجمتها للعربية ماري طوق.

الرواية مكونة من خمسة فصول قصيرة مع العجوز إيجوشي إلى منزل الجميلات النائمات، حيث يتمكن العجائز المصابون في رغباتهم من قضاء ليلة إلى جانب مراهقة نائمة تحت تأثير مخدر، عجائز لا يجلبون المتاعب كما أطلقت عليهم مديرة المنزل يقضون الليل في استعادة وهم شباب منقض.[2]

إيجوشي الذي يدخل إلي المنزل للمرة الأولى بدافع الفضول، فتدفعه التجربة لتكرارها، خمس ليال في منزل الجميلات النائمات يستعيد فيها ذكرياته، ينتقل عبر رائحة أو لون إلي ذكريات قديمة عن أمه، عن ابنته، ونساء مررن في حياته، لقطات قصيرة سريعة كأنفاس الجميلات النائمات إلى جواره، يغوص كاواباتا من خلالها إلى أعمق مناطق النفس البشرية و واحدة من أكثرها تعقيدا، يأخذنا إلى تلك المنطقة الغائمة بين الموت والشباب والجنس والحب، دون كثير من التفاصيل أو الأحداث فقط انتقال سلس بين مشاهد الذاكرة والمشاعر الدقيقة التي تثيرها في النفس، كاواباتا يواجهنا بتلك المخاوف الخفية، الخوف من العجز، من الفقد، ومن النهايات غير المتوقعة أبدا.

خمس ليال يقضيها إيجوشي العجوز وحيدا في مواجهة أسئلة النهاية بينما ترقد إلى جواره جميلة نائمة كشاهد على الخوف والوحدة التي لا مهرب منها، خمس ليال تنتهي بموت مفاجئ للجميلة السمراء النائمة بجواره، الجميلة الفتية، ذات الأنفاس الثقيلة، الجميلة السمراء التي تبدو وكأنها غير يابانية كما وصفها، الجميلة الغريبة المفاجئة. تماما كالموت.[3]

آراء حول الرواية

جابرييل جارسيا ماركيز قال في مقدمته القصيرة للرواية عن كونها الكتاب الوحيد الذي تمنى لو كان كاتبه.

المراجع