تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/ألسنة اللهب
ألسنة اللهب
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 13 شهرًا
مقدم الطلب: صالح (ن) | تاريخ الطلب: 13 يوليو 2019، 21:41 |
نوع الترشيح: مقالة جيدة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
تحيّة طيبّة، انتهيت من تطوير مجموعة مقالات أدبيّة حول روايات مباريات الجوع للكاتبة الأمريكية سوزان كولنز، طالع رجاءً:
- مباريات الجوع (رواية) (مختارة في الإنجليزية)؛ رشّحتها لنيل وسم مختارة.
- ألسنة اللهب (جيّدة في الإنجليزية)؛ رشّحتها لنيل وسم جيّدة.
- الطائر المقلد (جيّدة في الإنجليزية)؛ رشّحتها لنيل وسم جيّدة.
- إضافة إلى مقالة مباريات الجوع وهي الخاصة بمُجمل السلسلة؛ رشّحتها لنيل وسم جيّدة (مع أنها مستوفية لشرط المختارة، إلّا أني ارتأيت أن أقوم بمزيد من الإضافات قبل الوسم المختار).
استندت في تطوير المقالات الأربعة في المقام الأوّل على محتوى المقالات في أرابيكا الإنجليزية (مع إضافات من النسخ الأخرى) وفي المقام الثاني بناء على قراءة شخصية للسلسلة وما كُتِب حولها ومتابعة ما نتج عنها من أعمال سينمائية مُقتبسة. كانت مقالة ألسنة اللهب (محل المراجعة في هذه الصفحة) قبل تطويرها بحجم 7,733 بايت، فيما أصبحت الآن بحجم 50,584 بايت. عملت كذلك على فتح جميع الوصلات الحمراء في المقالات المعنية، تمهيدًا لتطوير المقالات لنيل وسم مختارة لاحقًا.
إهداء: لاحظتُ قبل البدء في تطوير سلسلة المقالات أن مقالتي رواية مباريات الجوع وتلك الخاصة بالروائية سوزان كولنز، كانت آخر مقالتين مُنشأتين من قبل الزميلة نهى سلمان (ن) - أوّل إدارية مُنتخبة في أرابيكا العربية في العام 2008، سبق كذلك ترشيحها للإدارة في العام 2006 - قبل أن تترك أرابيكا في العام 2011، لذا أحببت في هذا المقام أن أُهدي لها هذا العمل بمناسبة يوم أرابيكا العربية الخامس عشر.
وسعيد بسماع آراءكم. تحياتي. -- صالح (نقاش) 21:41، 13 يوليو 2019 (ت ع م)
التعليقات
- يجب إضافة فقرة حول الشخصيات لكل كتاب، هذا الشكل في ويكي الفرنسي. نفس الملاحظة أعلاه حول صور كومنز وعدم تواجب مراجع في فقرة القصة. --Helmoony (نقاش) 00:18، 17 يوليو 2019 (ت ع م)
- يُنفَّذ... @حلمي: ملاحظة: لستُ مستعجلًا بإضافة المُتطلّبات، لأني أعمل على أن تكون الإضافة المطلوبة مثالية، لذلك إن تأخرتُ بمعالجة النقاط المذكورة طيّ المراجعة، سأكون منشغلًا بالتحضير لها ولا يعني تجاهلي لما هو مذكور هنا من ملاحظات. تحياتي. -- صالح (نقاش) 00:46، 17 يوليو 2019 (ت ع م)
MichelBakni
مرحباً صالح، في الحقيقة المقالة صغيرة، وأفضل التوسع بها أكثر، في الحقيقة النسخة الإنكليزية لوحدها غير كافية. ربما تستطيع التوسع بقسم الآراء النقدية مثلاً، أو الشخصيات.
- بالنسبة للعنوان، ما هو مصدر الترجمة ؟
- قسم القصة لا يحتوي أي مراجع.
- الأسماء الأجنبية، الجوائز (معرض أمريكا الدولي للكتاب) والمجلات ودور النشر (دار إستلاستيك) وما إلى ذلك، يجب أن تذكر النص الأجنبي، في الهوامش على أقل تقدير.
لي عودة --MichelBakni (نقاش) 20:43، 12 أغسطس 2019 (ت ع م)
- أهلًا @ميشيل: مصدر الاسم هو النسخة العربية، عن الملاحظات: يُنفَّذ... سوف أضع مصادر الأسماء العربية لكل المقالات، وعن قسم القصة سأقوم بمدّها بالمراجع، وكذلك سأفصل الأسماء الأجنبية ضمن هامش للملاحظات. سأقوم بإضافة قسم عن الشخصيات. -- صالح (نقاش) 21:14، 12 أغسطس 2019 (ت ع م)
- خلاصة: المقالة مستوفية. انظر نقاش تفصيلي في المراجعة هنا --MichelBakni (نقاش) 06:47، 23 أغسطس 2019 (ت ع م)