أرابيكا:الميدان/أرشيف/تقنية/2009/نوفمبر

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث


قوالب التواريخ

تم انشاء قوالب قالب:عام و قالب:اسم_شهر و قالب:يوم على الرغم من أنها كانت تعمل من دون أن يتم إنشاؤها. أصبح يوجد أخطاء في بعض القوالب التي تنسخ محتوى قوالب التواريخ هذه، فبدلا من أن تنسخ مثلا "21 نوفامبر 2009" أصبحت تنسخ "{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}" حل الموضوع هو حذفها لتعود الأمور كما كانت من قبل. --Salam32 (نقاش) 19:03، 21 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

 تم. --abanima (نقاش) 21:48، 23 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

قالب:معلومات كيمياء

  • هلا راجعه من له خبرة في القوالب؟ فهو يشغل كامل عرض الصفحة بدل أن يأخذ مكانه في هامشها الأيسر بكل تواضع. صحيح أن استخدامه قليل، لكني أعتقد أن ذلك يعود إلى هذه المشكلة بالذات. لقد أدرجته للتو في مقالة ثريونين. أعتقد من شكله أن المشكلة هي زيادة أو نقصان في أحد رموز الأعمدة أو الخلايا في السطور، لكني لن استطيع كشفها وإصلاحها لأن هذا القالب معقد للغاية (بالنسبة لي على الأقل). --abanima (نقاش) 21:47، 23 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
في أغلب مقالات المركبات الكيميائية يجري الآن استخدام {{معلومات كيمياء جديد}} والذي هو نظير معرب لقالب Chembox new، الجهد في نسخ القالب مشترك من قبل النكتة فيما سبق ثم باسم بلال لاحقا، أما عن القالب القديم فالمشكلة نابعة من الصور، وذلك في حالة إضافة أكثر من صورة، حاولت نسخ قوالب تنسيق الصور المضمنة في القالب الأصلي، لكن لا فائدة. إلى أن تصل الإجابة من خبير سأغير القالب في مقالة ثريونين إلى القالب الجديد. --C≡N- (نقاش) 23:00، 23 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
شكراً. لم أكن أعرف بوجود هذا القالب، وأنه متوافق مع كيمياء قديم. --abanima (نقاش) 13:22، 24 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
صحيح! إذا كانا متوافقين تماماً، أليس من الأفضل أن تجعل القالب القديم مجرد تحويل إلى الجديد؟ --abanima (نقاش) 22:16، 26 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
من حيث المبدأ فكرة جيدة، سأقوم بذلك بعد أن أستبدل القالب الجديد بالقالب القديم. --C≡N- (نقاش) 12:13، 28 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

عناوين متشابهة

  • لاحظت من فترة وجود مقالة لم أستطع الوصول إليها من صندوق البحث عند إدخال اسمها فأنشأت تحويلة إليها ودهشت أن العنوانين يظهران متماثلين تماماً (لا أتذكرها الآن). ثم لاحظت تحويلة مشابهة من ریشيلیو إلى ريشيليو. هل يستطيع أحدكم أن يشرح لي ما القصة؟ أنا لا أرى أدنى فرق بين العنوانين. طبعاً النقر على الوصلة الأولى سيأخذكم إلى نفس الصفحة، لكن لاحظوا أنها محولة من صفحة تحويل بعنوان مماثل! --abanima (نقاش) 22:14، 26 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
إن أردنا شرح هذا الأمر ببساطة فيعود لاختلاف طريقة تعامل الحاسوب مع الحروف، فعلى الرغم من أن رسم الحروف يبدو متماثل ظاهريا إلا إن حاولت النظر إلى الترميز الست عشري للحروف تبدو على الشكل التالي (هذا يحتاج إلى برنامج binary viewer)

لعنوان التحويلة

00000100 5C 6C 61 6E 67 31 30 32 34 31 5C 66 30 5C 72 74 6C 63 68 5C 66 73 32 30 5C 27 64 31 5C 27 65 64 
00000120 5C 27 64 34 5C 27 65 64 5C 27 65 31 5C 27 65 64 5C 27 65 36 5C 6C 61 6E 67 31 30 34 31 5C 66 31 

لعنوان المقالة

00000100 5C 6C 61 6E 67 31 30 32 34 31 5C 66 30 5C 72 74 6C 63 68 5C 66 73 32 30 5C 27 64 31 5C 75 31 37 
00000120 34 30 3F 5C 27 64 34 5C 27 65 64 5C 27 65 31 5C 75 31 37 34 30 3F 5C 27 65 36 5C 6C 61 6E 67 31 

إن دققت النظر ستلاحظ فرق طفيف في أحد الرموز أو أكثر. إن أردنا تمثيل ذلك بمصطلحات حيوية ذلك يشبه طفرة نائمة في الـ DNA على الرغم قد لا تظهر للعيان في جسم الكائن الحي، إلا أنها موجودة ومرمزة ضمن الـ DNA. أما عن السبب فذلك يعود لعدة أشياء، لكن استخدام أحرف بالرسم العربي من لغة غير عربية (فارسية مثلا) قد يكون أكثر الأسباب شيوعا، أو إدخال أحرف عربية لا تتبع نظام الإدخال الدولي الموحد للأحرف ASCII. سيكون من الصعب (خاصة أن هناك عدة حالات مثل هذه) تدقيق الحروف ومعرفة أيها يستخدم الترميز العربي وأيها غير ذلك لذلك من الأفضل من ناحية تقنية الإبقاء على الصفحتين دون أي تغيير. — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Ciphers (نقاشمساهمات) 01:45، 27 نوفمبر 2009 (ت ع م)

  • شكراً على الشرح، هذا ما توقعته. أنا أرى هذا كمشكلة تقنية طفيفة إلى متوسطة الشدة بسبب ظهور مقالات بعناوين قد يصعب كشفها ومتابعتها، وأعتقد أنه من المستحسن إيجاد حل لها، مثلاً كشف مثل هذه العناوين ثم تحويلها مع التغاضي عن التحويلة (إلا إذا كانت بعض لوحات المفاتيح العربية تعمل بهذا الشكل). --abanima (نقاش) 21:59، 27 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)
هناك سكريبت صيانة ينظف قاعدة البيانات من مثل هذه الصفحات؛ من الممكن أن نطلب من المطورين تشغيله كل فترة في أرابيكا العربية. --Meno25 (نقاشمساهمات) 23:05، 2 ديسمبر 2009 (UTC)

قالب تطوير مقال

  • أجد أحيانا بعض المقالات القصيرة والقصيرة جدا بحيث انها لا تتجاوز سطرين أو ثلاثة لكن بالإمكان تطوير المقالة عن طريق الترجمة أو ربما الاطلاع على صفحات تتحدث عن نفس الموضوع لذا خطر ببالي أن أصنع قالبا بسيطا يمكن وضعه أعلى الصفحة ذات المقال القصير لتنبيه القارئ بإمكانية تطوير المقال بمشاهدة الرابط التالي ووضع الرابط بعد الرسالة ، فهل هناك قالب يفي بنفس الغرض مع العلم أني لم أستخدم قالب ترجمة لأنه مكتوب بصيغة خبرية وأن المقال قيد الترجمة بمعنى انتظر هناك من يترجم وبإمكانك المشاركة أما هدفي من القالب المقترح هو طلب تطوير المقال من القارئ فما هو رأيكم؟

شاهد مثال للقالب هنا ، وهنا القالب ، وهنا شرح القالب. --مستخدم:أبو عبد الله/التوقيع 18:55، 29 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

  • يوجد شيء مشابه في أرابيكا الروسية. رسالته بسيطة وتقول «يوجد مقالة أكثر كمالاً في أرابيكا بلغة أخرى»، ثم بخط صغير: «يمكنكم مساعدة المشروع بترجمة تلك المقالة»، ويعطي القالب مجال إضافة رمز اللغة واسم المقالة هناك وتحولها إلى وصلة. عدا ذلك، يوجد عندهم أسلوب للربط بين رمز اللغة واسمها. وأنا عموماً يعجبني تصميم القالب الروسي. --abanima (نقاش) 19:51، 29 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)