ملف:Khoikhoi Yoking Oxen, and Other Sketches WDL11266.png

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

الملف الأصلي(1٬599 × 1٬024 بكسل حجم الملف: 3٫5 ميجابايت، نوع MIME: image/png)

ملخص

العنوان
Русский: Кой-коин, запрягающие волов, и другие наброски
Français : Des Khoïkhoï attelant des bœufs à l’aide d’un joug et autres croquis
English: Khoikhoi Yoking Oxen, and Other Sketches
中文:科伊科伊族配轭的牛和其它素描
Português: Khoikhoi colocando a canga nos bois e outros desenhos
العربية: أحد الخويخوي يشدّ نيِّراً على ثور، ورسومات أخرى
Español: Los khoikhoi unciendo bueyes y otros bocetos
الوصف
Русский: Представленные здесь наброски входят в коллекцию из 27 рисунков на 15 листах, обнаруженных в 1986 г. в Национальной библиотеке Южной Африки. Ценность этих рисунков заключается в том, что они содержат самые ранние реалистичные изображения представителей народности кой-коин, коренных жителей Западно-Капской провинции. На этих виньетках запечатлены люди, занимающиеся различными видами деятельности: вверху — мужчина кой-коин, придерживающий волов, пока колонист поправляет ярмо, в середине — женщина, доящая корову в большой глиняный сосуд, в левом нижнем углу — мужчина, усмиряющий непокорную овцу, а в правом нижнем углу — женщины с каким-то грузом, возможно — связками хвороста. На рисунке написано на голландском языке: "Упряжка волов, управляемая готтентотами" (так называли представителей народности кой-коин в период основания европейских поселений; в настоящее время это название считается оскорбительным). Кой-коин были скотоводами, которые выделились из южноафриканской народности сан, занимавшейся охотой. Выселенные голландцами со своих земель и потерявшие свой скот, кой-коин попали в подчиненное положение и были вынуждены наниматься на работу к колонистам. Несмотря на то что у кой-коин были вьючные и ездовые волы, они не использовали скот в качестве тягловой силы. Белые фермеры, поселившиеся в районе Мыса Доброй Надежды в XVII веке, запрягали волов в повозки, поэтому мужчина кой-коин, изображенный на рисунке, очевидно, работал на фермера. Входящие в коллекцию рисунки были сделаны с натуры и, в отличие от большинства немногочисленных ранних европейских изображений представителей кой-коин, никогда не интерпретировались европейскими иллюстраторами. По всей вероятности, рисунки выполнены родившимся в XVII веке голландцем, который по роду деятельности был связан с Голландской Ост-Индской компанией, а возле Мыса Доброй Надежды оказался по пути в Голландскую Ост-Индию или обратно, в Нидерланды. Есть основания полагать, что названные рисунки были созданы не позднее 1713 г., а быть может, и гораздо раньше. Большинство из них содержат примечания на голландском языке, добавленные после 1730 г. другим человеком, имя которого также остается неизвестным.
Мыс Доброй Надежды; Крупный рогатый скот; Коренные народности; Кой-коин (африканский народ); Доение; Волы
Français : Ces esquisses font partie d’un ensemble de 27 dessins sur 15 feuilles qui a été découvert à la Bibliothèque nationale d’Afrique du Sud en 1986. L’importance des dessins réside dans l’illustration des premières représentations réalistes des Khoïkhoï, les premiers habitants du Cap-Occidental. Ces vignettes représentent différentes activités : en haut, un homme khoï tenant des bœufs tandis qu’un colon ajuste le joug, au milieu, une femme qui trait une vache dans un grand récipient en céramique, en bas à gauche, des hommes face à un mouton récalcitrant, et en bas à droite, des femmes portant des charges, probablement du bois de chauffage. Le texte, en néerlandais, indique : « Utilisation du joug des bœufs par les Hottentots » (ce dernier terme était le nom historique des Khoïkhoï à l’époque de la colonisation des blancs, mais il est à présent considéré comme péjoratif). Les Khoïkhoï étaient des éleveurs issus des populations autochtones de chasseurs d’Afrique australe, les San. Ayant cédé leurs terres aux Néerlandais et perdu leur bétail, ils furent réduits au travail servile et obligés de travailler comme ouvriers agricoles pour les colons. Bien que possédant des bœufs de somme et de monture, les Khoïkhoï n’utilisaient pas d'animaux de trait. Les fermiers blancs du Cap au XVII e siècle utilisaient des attelages de bœufs pour tirer les chariots, et l’homme khoï montré ici travaille évidemment pour le fermier. Les dessins de la collection ont été réalisés in situ et contrairement à la plupart des premières représentations européennes des Khoïkhoï, ils ne furent jamais réinterprétés par les graveurs européens. L’artiste était fort probablement un Néerlandais, né au XVIIe siècle, qui occupait une certaine fonction à la Compagnie néerlandaise des Indes orientales. Il se dirigeait vraisemblablement vers les Indes orientales néerlandaises ou rentrait aux Pays-Bas, quand il a visité le Cap. Des indications laissent à supposer que les dessins ont été réalisés au plus tard en 1713, et probablement même beaucoup plus tôt. La plupart des dessins portent des annotations, faites après 1730, par une autre personne, elle aussi non identifiée.
Cap de Bonne-Espérance; Bétail; Peuples autochtones; Khoïkhoï (peuple africain); Traite; Bœufs
English: These sketches are from a set of 27 drawings on 15 sheets that was discovered in the National Library of South Africa in 1986. The drawings are important for presenting the earliest realistic depictions of the Khoikhoi, the original inhabitants of the Western Cape. Various activities are depicted in these vignettes: at the top, a Khoi man holding oxen while a colonist adjusts the yoke; in the middle, a woman milking a cow into a large ceramic pot; at bottom left, men dealing with a recalcitrant sheep; and at bottom right, women carrying loads, possibly of firewood. The text, in Dutch, reads: “The yoke of the oxen used by the Hottentots” (the latter was the historic name for the Khoikhoi at the time of white settlement and is now considered derogatory). The Khoikhoi were pastoralists who were derived from the aboriginal hunting population of southern Africa, the San. As they ceded their lands to the Dutch and lost their cattle, they were forced into positions of subservience and compelled to work as laborers for the colonists. While the Khoikhoi had pack and riding oxen, they did not make use of draught animals. The system of yoking teams of oxen to pull wagons was used by the white farmers of the Cape in the 17th century, and the Khoi man shown here is obviously working for the farmer. The drawings in the collection were made in situ and, unlike most of the few early European depictions of the Khoikhoi, were never filtered through the eyes of European engravers. The artist most likely was a Dutchman, born in the 17th century, who was attached in some capacity to the Dutch East India Company and possibly en route to the Dutch East Indies or on his way back to the Netherlands when he visited the Cape. Evidence suggests that the drawings were made no later than 1713, and possibly a good deal earlier. Most of the drawings have annotations, in Dutch, made by another person, also unidentified, after 1730.
Cape of Good Hope; Cattle; Indigenous peoples; Khoikhoi (African people); Milking; Oxen
中文:这些素描出自一组画在 15 页纸上的 27 张图画,于 1986 年在南非国家图书馆被发现。这些图画属于重要资料,是最早描绘西开普省原住民科伊科伊族真实生活的素描。在这些小幅图画中描绘了各种活动:最上方是一个科伊男子牵着牛,一个殖民者在调整牛轭;中间是一个女人正在向一个大陶瓷罐中挤牛奶;左下方几个男人正在控制一只不驯服的羊;右下方几个女人背上背着东西,可能是木柴。文字是荷兰文,内容如下:“霍屯督人所使用的牛轭”(霍屯督人是当时定居的白人对科伊科伊族的历史称呼,现在被认为是贬义)。科伊科伊族是牧民,来自南部非洲原住民中的狩猎族群 — 桑族 (the San)。他们不得不割让土地给荷兰人,失去了自己的牲畜,被迫处于从属地位并作为殖民者的劳工。虽然科伊科伊族会给牛套上挽具和骑牛,但他们并没有用这些役畜来干活。用一队配轭的牛来拉货车的方式是好望角的白人农场主在 17 世纪开始使用的,图上显示的科伊男人明显是在为农场主工作。这份图集中的图画均是在现场绘制的,与遗留下来的少量早期欧洲人对科伊科伊族的描绘中的大部分不同,这些图画不曾经过欧洲雕画师的过滤目光。这位艺术家极有可能是荷兰人,出生于 17 世纪,在荷兰东印度公司担任某个职位,他可能是在前往荷属东印度群岛或返回荷兰的途中,参观了好望角。有证据表明这批图画的创作时间不迟于 1713 年,实际可能远早于这一时间。在大部分图画上,均有另一位身份不明人士在 1730 年之后加上的荷兰文注释。
好望角; 牛群; 土著居民; 科伊科伊族(非洲人); 挤奶; 牛
Português: Estes esboços fazem parte de um conjunto de 27 desenhos em 15 folhas, descoberto na Biblioteca Nacional da África do Sul em 1986. Os desenhos são importantes por apresentar as mais antigas ilustrações realistas dos Khoikhoi, habitantes originais do Cabo Ocidental. Estas vinhetas retratam diversas atividades: no alto, um homem Khoi segura os bois enquanto um colono ajusta a canga; no centro, uma mulher ordenha uma vaca usando um grande vaso de cerâmica; embaixo à esquerda, homens controlam um carneiro teimoso, e embaixo à direita, mulheres carregam fardos, provavelmente de lenha. O texto, em holandês, descreve: "A canga dos bois usada pelos hotentotes" (este último foi o nome histórico dado aos Khoikhoi na época da colonização branca e hoje é considerado depreciativo). Os Khoikhoi eram pastores descendentes dos San, população de caçadores aborígenes da África do Sul. Ao verem suas terras tomadas pelos holandeses e perderem seu gado, foram forçados a posições de subserviência e a trabalhar como empregados dos colonizadores. Embora os Khoikhoi tivessem o gado para a carga e para montar, eles não usavam animais para puxar veículos. O sistema de colocar canga nos bois para puxar carroças era usado no século XVII pelos fazendeiros brancos do Cabo, e o homem Khoi aqui mostrado obviamente trabalha para o fazendeiro. Os desenhos da coleção foram feitos in situ e, diferente da maioria das primeiras ilustrações europeias dos Khoikhoi, nunca foram filtrados através dos olhos de gravadores europeus. O mais provável é que o artista tenha sido um holandês, nascido no século XVII, que estava de alguma maneira ligado à Companhia Holandesa das Índias Orientais e possivelmente a caminho das Índias Orientais Holandesas ou em seu caminho de volta aos Países Baixos, quando passou pelo Cabo. Evidências sugerem que os desenhos foram feitos até no máximo 1713, e possivelmente bem antes disso. A maioria dos desenhos possui anotações em holandês feitas após 1730 por outra pessoa, também não identificada.
Cabo da Boa Esperança; Gado; Povos indígenas; Khoikhoi (povo africano); Ordenha; Bois
العربية: توجد هذه الرسومات التخطيطية ضمن مجموعة مؤلفة من 27 رسمة مصممة على 15 صحيفة اُكتُشِفَت في المكتبة الوطنية بجنوب أفريقيا في عام 1986. ترجع الأهمية التي تتميز بها تلك الرسومات إلى عرضها أقدم التصاوير الواقعية لقبيلة الخُوْيخُوْي، التي يُعد أفرادها السكان الأصليين لمنطقة ويسترن كيب. وتظهر في تلك الزخارف الصغيرة أنشطة متعددة: ففي الأعلى يوجد رجل من الخُوْي يمسك بثيرانٍ بينما يقوم أحد المستعمرين بِضَبط النِّير؛ وفي المنتصف توجد امرأة تحلب بقرة في قِدرٍ خزفيٍّ كبير؛ وفي أسفل اليسار هناك رجال يتعاملون مع شاة حَرُون؛ أما في أسفل اليمين فتوجد نساء عليهن أحمالٌ ربما هي حطب. ويقول النص المكتوب باللغة الهولندية: "نِيرُ الثيران الذي استخدمه الهوتِنتوت" (اللفظة الأخيرة تعبر عن الاسم التاريخي الذي أُطلِق على الخُوْيخُوْي في فترة استيطان الرجل الأبيض ويُعد الآن مصطلحًا ازدرائيًا). كان الخُوْيخُوْي شعبًا رعويًا انسَلّ عن السكان الأصليين الذين عاشوا على الصيد في جنوب إفريقيا، ويُعرفون بشعب السان. تدهورت منزلتهم إلى منزلة الخضوع والخنوع واضطروا أن يعملوا أجراء عند المستعمرين، وذلك لتنازلهم عن أراضيهم لصالح الهولنديين وفقدانهم مواشيهم. كان الخُوْيخُوْي يستخدمون الثيران لنقل البضائع وللركوب، إلا أنهم لم يستخدموا الحيوانات في الجَرّ. استخدم المزارعون البيض في منطقة رأس الرجاء الصالح نظام ربط مجموعات من الثيران معًا لسحب العربات في القرن السابع عشر، وكما يؤكد هذا التصوير فإن رجل الخُوْي الظاهر هنا يعمل عند المزارع. صُمِّمَت الرسومات الموجودة في المجموعة في موطنها الطبيعي، وبخلاف معظم التصاوير الأوروبية القديمة القليلة للخُوْيخُوْي، لم يصورها النحاتون الأوروبيون وفقًا لآرائهم الخاصة. وعلى الأرجح كان الفنان الذي صممها هولنديًا، وُلد في القرن السابع عشر، وكانت له صلة ما بالشركة الهولندية بجزر الهند الشرقية وربما زار منطقة رأس الرجاء الصالح وهو في طريقه إلى جزر الهند الشرقية الهولندية أو في طريق عودته إلى هولندا. تشير الدلائل إلى أن الرسومات صُمِّمت بحلول العام 1713، إن لم يكن قبل ذلك بفترة كبيرة. تحتوي معظم الرسومات على توضيحات مكتوبة باللغة الهولندية بيد شخص آخر، مجهول هو الآخر، بعد العام 1730.
رأس الرجاء الصالح; الماشية; الشعوب الأصلية; الخويْخوي (شعب إفريقي); الحلب; الثيران
Español: Estos bocetos provienen de un conjunto de 27 dibujos en 15 hojas que se descubrió en la Biblioteca Nacional de Sudáfrica en 1986. Los dibujos son importantes porque muestran las primeras representaciones realistas de los khoikhoi, los originales habitantes de la Provincia Occidental del Cabo. En estas viñetas se muestran varias actividades: en la parte superior, un hombre khoi sostiene bueyes mientras que un colono ajusta el yugo; en el centro, una mujer ordeña una vaca sobre un recipiente grande de cerámica; abajo, a la izquierda, los hombres hacen frente a una oveja rebelde; y abajo, a la derecha, un grupo de mujeres lleva cargas, posiblemente de leña. El texto en holandés dice: «El yugo de los bueyes utilizado por los hotentotes» (este fue el nombre histórico que recibieron los khoikhoi en la época de la colonización blanca y ahora es considerado despectivo). Los khoikhoi eran un pueblo de pastores que provenían de los san, una población de cazadores nativa del sur de África. Al ceder sus tierras a los holandeses, perdieron su ganado y se vieron obligados a trabajar como siervos o criados, y como jornaleros para los colonos. Si bien los khoikhoi utilizaban a los bueyes como animales de carga y para montar, no los usaban como animales de tiro. El sistema de uncir yuntas de bueyes para tirar de los carros fue utilizado por los agricultores blancos del Cabo en el siglo XVII, y el hombre khoi que aquí se muestra trabaja, obviamente, para el agricultor. Los dibujos de esta colección se hicieron in situ y, a diferencia de las primeras y pocas representaciones europeas de los khoikhoi, nunca tuvieron el filtro de la mirada de los grabadores europeos. Lo más probable es que el artista haya sido holandés, nacido en el siglo XVII, ligado de alguna forma a la Compañía Neerlandesa de las Indias Orientales y, posiblemente, en ruta a las Indias Orientales holandesas o en su camino de regreso a los Países Bajos, cuando visitó el Cabo. La evidencia sugiere que los dibujos fueron hechos a más tardar en 1713, e incluso es posible que se hayan realizado muchísimo antes. La mayoría de los dibujos tienen anotaciones, en holandés, hechas por otra persona, también sin identificar, después de 1730.
Cabo de Buena Esperanza; Ganado; Pueblos indígenas; Khoikhoi (pueblo africano); Ordeñe; Bueyes
التاريخ بين ١٧٠٠ و ١٧٤٠
date QS:P571,+1750-00-00T00:00:00Z/7,P1319,+1700-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1740-00-00T00:00:00Z/9
خامة العمل
Русский: Эстампы, фотографии
Français : Images, photographies
English: Prints, Photographs
中文:图像, 摄影作品
Português: Imagens, Fotografias
العربية: مطبوعات، صور فوتوغرافية
Español: Imágenes, Fotografías
الأبعاد
English: 1 drawing : pen and black ink, ink wash on paper ; 24 x 38 centimeters
Русский: Национальная библиотека Южной Африки
Français : Bibliothèque nationale d’Afrique du Sud
English: National Library of South Africa
中文:南非国家图书馆
Português: Biblioteca Nacional da África do Sul
العربية: مكتبة جنوب إفريقيا الوطنية
Español: Biblioteca Nacional de Sudáfrica
مكان الصنع
Русский: Западно-Капская провинция
Français : Cap-Occidental
English: Western Cape
中文:西开普省
Português: Cabo Ocidental
العربية: ويسترن كيب
Español: Provincia Occidental del Cabo
ملاحظات
Русский: Описание составлено по тексту Эндрю Б. Смита "Кой-коин на Мысе Доброй Надежды. Рисунки XVII века из Библиотеки Южной Африки", в котором данный рисунок обозначен как "рисунок 8". На оборотной стороне листа с иллюстрацией "Сцена уборки урожая" (INIL 6259); номер 6259v из коллекции INIL 6250-6264.
Français : Il a été reproduit comme planche 8 dansLes Khoïkhoï au Cap de Bonne-Espérance : dessins du XVIIe siècle dans la bibliothèque d’Afrique du Sud. Cette description est une adaptation du texte d’Andrew B. Smith. Au verso du dessin « Scène de moisson » (INIL 6259), numéro 6259 de l’ensemble : INIL 6250-6264.
English: Reproduced as Plate 8 inThe Khoikhoi at the Cape of Good Hope: Seventeenth-century drawings in the South African Library/ text by Andrew B. Smith, from which this description is adapted. On verso of Harvesting scene (INIL 6259); number 6259v of a set: INIL 6250-6264.
中文:再版为《好望角的科伊科伊族:南非图书馆中的十七世纪绘画》的第 8 张版画,文字内容由安德鲁·B·史密斯 (Andrew B. Smith) 撰写,此处描述即取自他的原文。位于《收获场景》(INIL 6259) 的反面;6259v 号,系列作品编号为INIL 6250-6264。
Português: Reproduzida como placa 8 emOs Khoikhoi no Cabo da Boa Esperança: desenhos do século XVII presentes na Biblioteca da África do Sul, texto de Andrew B. Smith, do qual esta descrição foi adaptada. No verso de Cena de colheita (INIL 6259); número 6259v de um conjunto: INIL 6250-6264.
العربية: أُعيد إنتاج الرسم وصار يُعرَف باللوحة 8 فيالخُوْيخُوْي في رأس الرجاء الصالح: رسومات من القرن السابع عشر في مكتبة جنوب أفريقيا\ النص بقلم أندرو ب. سميث، ومادة هذا الوصف مستقاة منه. في الصفحة اليسرى من مشهد الحصاد (INIL 6259)؛ رقم 6259v من مجموعة: INIL 6250-6264.
Español: Reproducida como Lámina 8 enLos khoikhoi en el cabo de Buena Esperanza: Dibujos del siglo XVII en la Biblioteca de Sudáfrica, texto de Andrew B. Smith, que se adaptó para esta descripción. En el verso de Escena de cosecha (INIL 6259); número 6259, verso, del conjunto: INIL 6250-6264.
المصدر/المصور

http://dl.wdl.org/11266.png


ترخيص

هذه الصورة هي إعادة إنتاج خالصة لعمل فني ثنائي الأبعاد وبالتالي فلا يمكن أن يكون لها حقوق نشر وتأليف بنفسها في الولايات المتحدة حسب قضية مكتبة فنون بريدجمان ضد شركة كورل؛ المسألة قانونية أيضاً في العديد من الدول الأخرى، بما في ذلك ألمانيا.
العمل الأصلي ثنائي الأبعاد المعروض في هذه الصورة هو محتوى حر بسبب:
Public domain

هذا العمل يقع في النَّطاق العامّ في بلد المنشأ وفي البلدان الأخرى والمناطق التي تمتدُّ فيها مدة حقوق التَّأليف والنشر لتغطي زمن حياة المُؤلِّف و 100 سنةً بعد وفاته أو أقل من ذلك.


أنتَ أيضاً مُلزمٌ بتضمين وسم النَّطاق العامّ لتحديد السبب الَّذي يجعلُ من هذا العمل مِلكيَّةً عامةً في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة
هذا الملفُّ مَلحُوظُ بصفته غيرَ مُقيَّدٍ بحقوق التَّأليف والنشر، وهذا يشمل أيضاً الحقوق المُجاوِرة أَو ذات الصلة جميعُها.
لذا فإنَّ إعادة الإنتاج هذه تخضع أيضاً لنفس الشروط كما هو الحال مع العمل الأصلي.

تاريخ الملف

اضغط على زمن/تاريخ لرؤية الملف كما بدا في هذا الزمن.

زمن/تاريخصورة مصغرةالأبعادمستخدمتعليق
حالي15:54، 28 فبراير 2014تصغير للنسخة بتاريخ 15:54، 28 فبراير 20141٬599 × 1٬024 (3٫5 ميجابايت)commonswiki>Fæ=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author = |title ={{ru|1=Кой-коин, запрягающие волов, и другие наброски}} {{fr|1=Des Khoïkhoï attelant des bœufs à l’aide d’un joug et autres croquis}} {{en|1=Khoikh...

ال1 ملف التالي مكررات لهذا الملف (المزيد من التفاصيل):

الصفحة التالية تستخدم هذا الملف: