تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
دو رى مي (أغنية)
دو رى مي | |
---|---|
الأغنية | |
تعديل مصدري - تعديل |
دو رى مي (بالإنجليزية: Do-Re-Mi) أغنية إستعراضية من مسرحية رودجرز وهامرشتاين الموسيقية لعام 1959 «صوت الموسيقى»[1]، والتي تحولت إلى فيلم موسيقي عام 1965، في القصة، تستخدم هذه الأغنية المعلمة ماريا (مارى مارتن في المسرحية وجولي اندروز في الفيلم) لتعليم صولفيج النطاق الموسيقي الكبير لأطفال السيد «فون تراب» [2]الذين يتعلمون الغناء لأول مرة، على الرغم من أن والدهم منع اللعب والمزاح بعد وفاة والدتهم. يظهر كل مقطع من نظام الصولفيج الموسيقي في كلمات الأغنية.[3]
تم تصنيف الأغنية في المركز 88 من بين أفضل 100 أغنية في السينما الأمريكية خلال 100 عام AFI's 100 Years...100 Songs، وقد قام بهذا التصنيف عام 2004 «معهد الفيلم الأمريكي».[4]
كلمات الأغنية
لنبدأ من البداية Let's start at the very beginning
مكان جيد جدا للبدء A very good place to start
عندما تقرأ تبدأ بـ آيه بي سي When you read you begin with ABC
عندما تغني تبدأ بـ دو رى مي When you sing you begin with Do, Re, Mi, Do, Re, Mi
تصادف أن تكون هي النوتات الثلاثة الأولى The first three notes just happen to be
دو رى مي فا صول لا تي Do, Re, Mi, Fa, So, La, Te
لنرى ما إذا كان بإمكاني تسهيل الأمر Oh let's see if I can make it easier
دو.. غزال، أنثى غزال Do- A deer, a female deer
رى.. قطرة شمس ذهبية Re- A drop of golden sun
مي.. أسم أدعو به نفسي Mi- A name I call myself
فا.. طريق طويل طويل للجري Fa- A long, long way to run
صو.. إبرة تسحب الخيط So- A needle pulling thread
لا.. النوتة التالية لصول La- A note to follow so
تي.. مشروب مع مربى وخبز Te- A drink with jam and bread
سيعيدنا ذلك إلى البداية، أوه، أوه، أوه That will bring us back to Do, oh, oh, oh
(إعادة)
الآن ياأطفال دو.. رى.. مي.. فا.. صو وهكذا، هي الأدوات التي نستخدمها لبناء أغنية Now children Do, Re, Mi, Fa, So and so on are the tools we use to build a song
إذا كان لديك هذه الملاحظات في رأسك، يمكنك غناء مليون نغمة مختلفة عن طريق مزجها هكذا One you have these notes in your head you can sing a million different tunes by mixing them up like this
صو.. دو.. لا.. فا.. مي.. دو.. رى So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
هل تستطيع فعل ذلك؟ Can you do that
صو.. دو.. لا.. فا.. مي.. دو.. رى So, Do, La, Fa, Mi, Do, Re
صو.. دو.. لا.. تي.. دو.. رى.. دو So, Do, La, Te, Do, Re, Do
صو.. دو.. لا.. تي.. دو.. رى.. دو So, Do, La, Te, Do, Re, Do
الآن، ضع كل ذلك معًا Now, put it all together
صو.. دو.. لا.. تي.. دو.. رى.. دو So, Do, La, Te, Do, Re, Do
صو.. دو.. لا.. تي.. دو.. رى.. دو So, Do, La, Te, Do, Re, Do
جيد Good!
لكن هذا لا يعني شيئًا But that doen't mean anything!
لذلك نضع كلمات، كلمة واحدة لكل نوتة، مثل هذه So we put in words, one word for every note, like this
عندما تعرف النوتات الموسيقية التي يجب أن تغنيها When you know the notes to sing
يمكنك غناء أي شيء You can sing most anything
سويا Together
عندما تعرف النوتات الموسيقية التي يجب أن تغنيها When you know the notes to sing
يمكنك غناء أي شيء You can sing most anything[5]
المراجع
- ^ "The Sound of Music". Concord Theatricals (بEnglish). Archived from the original on 2020-10-02. Retrieved 2020-10-02.
- ^ "Movie vs. Reality: The Real Story of the Von Trapp Family". National Archives (بEnglish). 15 Aug 2016. Archived from the original on 2020-10-02. Retrieved 2020-10-02.
- ^ "Song: Do-Re-Mi written by Richard Rodgers, Oscar Hammerstein II | SecondHandSongs". secondhandsongs.com. مؤرشف من الأصل في 2020-10-02. اطلع عليه بتاريخ 2020-10-02.
- ^ "100 Greatest Songs in Movies - AFI". www.filmsite.org. مؤرشف من الأصل في 2021-01-26. اطلع عليه بتاريخ 2021-04-23.
- ^ "Sound Of Music - Do-Re-Mi Lyrics | MetroLyrics". www.metrolyrics.com (بEnglish). Archived from the original on 2020-10-23. Retrieved 2020-10-23.