هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها

اراد (رسم سومري)

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 20:29، 26 سبتمبر 2023 (اضافة بوابة بلاد الرافدين). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
النسخة الحثية من اراد [1] والاستخدام العام للإشارة المسمارية في حروف العمارنة .
حروف العمارنة 364 من أياب
السطر 3: «اردو-كا» - (</img></img>، «خادمك» في ، (السطر 4) - قدمك، يا سيدي).

اراد ، (كذلك إر أو نيتا) هو حرف الكبير بالسومرية (رسم سومري) وتعادله الكلمة الأكادية "أردو" ، [2] وتعني الخادم . ويتم استخدام الكلمة بشكل خاص في مقدمة رسالة إلى فرعون: على سبيل المثال "إلى الملك، يا ربي - (رب آلهتي التسعة) - ، إله الشمس - ربي)، كما أنها تستخدم على نطاق واسع في نصوص رسائل العمارنة، المؤلف، عادة "حاكم المدينة"، (أو الكاتب)، حيث يوجد تذكير دائم بأنه "خادم"، أو «خادمك» - (من الفرعون). تقدم العديد من الرسائل تقارير عن حالة المدينة-الدولة، لكن العديد منهم يطلبون أيضاً مساعدة قوات الجيش المصري- (الرماة (بيتاتي المصريون) ، التي قدمها لهم الفرعون).

ملحمة جلجامش

الحرف المسماري لـ اراد وإر و NITÁ:</img> في ملحمة جلجامشتم استخدامه عدة مرات في رسائل تل العمارنة ولكن بشكل خاص من دول-مدن كنعان - (كي-نا-ها-آ- (</img></img> -ها-</img>) بالحروف- (EA 30 : 1، على سبيل المثال)).

المراجع

  1. ^ Held, Schmalstieg, Gertz, 1987. Beginning Hittite, Glossaries, Sign List, p. 56, ÌR.
  2. ^ Parpola, 1971. The Standard Babylonian ملحمة جلجامش, Glossary, pp. 119-145, p. 121, ardu, for "servant".
  • عقد، شمالستيج، غيرتز، 1987. بداية الحثيين . وارن إتش هيلد، الابن، ويليام ر.شمالستيج، جانيت إي.جيرتز، ج. 1987، دار نشر سلافيكا. مع المسارد، قائمة التوقيع، الفهارس، إلخ، 218 صفحة.951-45-7760-4

أنظر أيضا

  • تل العمارنة حرف EA 364