تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:ترشيحات المقالات الجيدة/علم التشخيص الجزيئي
هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 20:57، 18 أغسطس 2023 (بوت:نقل من تصنيف:مقالات وسمت كجيدة إلى تصنيف:مقالات وسمت بجيدة). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
ترشيح مقالة جيدة علم التشخيص الجزيئي
مُراجعة المقالة: مقبولة
بدون اسم | 48 |
---|---|
مراجع مسماة | 8 |
مغلقة ذاتياً | 20 |
قوالب صيانة | 0 |
قوالب وصلة مكسورة | 0 |
شرح |
مرحبًا، المقالة متعلقة بتشخيص الواصمات الحيوية للجين البشري. لقد قمت بترجمة المقالة من اللغة الإنجليزية، بالإضافة إلى الإستعانة بنظيرتها في اللغة الإسبانية.المقالة موسومة بوسم الجيدة في اللغة الإنجليزية. جاء ترشيح المقال ضمن برنامج أرابيكا للتعليم في جامعة القاهرة.--Sara Adel Sayed (نقاش) 09:47، 4 أغسطس 2018 (ت ع م)
- مع
- مع--Avicenno (نقاش) 19:07، 30 أغسطس 2018 (ت ع م)
- مع --Sami Lab (نقاش) 20:24، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- مع--أنس (راسلني) 23:28، 7 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- مع بالتأكيد، وأردت التأكيد في بداية الأمر على منظور المُختصين بهذه النوعية أثناء المُراجعة.. شكرًا لمُحررتنا الرائعة سارة --مستخدم:ولاء/توقيعي22:55، 14 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- ضد
- محايد
- تعليقات
- @إسلام: صديقي أنا لم أنته بعدُ من مراجعة المقالة، وكنت أنتظر رد المحرر، المقالة جيدة، لكنها ما تزال لحاجة لمزيد من العمل، أتمنى منك، فضلاً لا أمراً، أن تعيدها إلى مرحلة المراجعة ليصار إلى إنهاء إعدادها قبل الترشيح ..--MichelBakni (نقاش) 20:13، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- @MichelBakni: المقالة مستوفية لشروط مراجعة المقالة الجيدة، وبالنيابة عن Sara Adel Sayed سأقوم بالرد على النقاط التي أوردتها كوني كنت أول من راجع تلك المقالة --Sami Lab (نقاش) 20:41، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- في البداية، اسم المقالة هو التشخيص الجزيئي، وليس علم التشخيص الجزيئي، إذا أردنا أن نترجم العنوان الأجنبي، لماذا أضيفت كلمة علم ؟ وما هي دلالتها قي هذا السياق.
- راجع المصدر في صدر المقالة الذي يشير بوضوح أن العنوان المقابل لمصطلح Molecular diagnostics هو علم التشخيص الجزيئي، لأن التشخيص هو diagnosis وهناك فرق بينهما!.
- المقالة يجب أن تكون مقروءة بالكامل باللغة العربية، فنحن نفترض بحسن نية، أن القارئ قد لا يجيد الانكليزية، لذلك فعبارات مثل أسماء شركات مثل Molecular Diagnostics Incorporated وBethseda Research Laboraties Molecular Diagnostics أو رفع AMP دعوى قضائية ضد شركة شركة مايرياد يجب أن تعاد صياغتها.
- أسماء الشركات لا تترجم، وقد يصعب أحياناً كتابتها بالأحرف العربية، والفقرة تذكر كيف أن كلمة Diagnostics دخلت في اسم الشركة، بالتالي لا تترجم هنا، وإذا أردت كتابتها بالأحرف العربية، هل ستكتبها دياغنوستكس أو دياجنوستكس أو أو ؛ كما أن اختصار AMP ورد في الفقرة السابقة أنها جمعية علم الأمراض الجزيئية.
- يجب الالتزام بأسماء المقالات كما وردت في أرابيكا، مثلاً: إدارة الأغذية والأدوية هي إدارة الغذاء والدواء
- لا يوجد شيء ملزم من هذا القبيل.
- هناك كثير من الاستطرادات، وهي تشتت الفكرة، ما يجعل القراءة صعبة جداً.
- هل لك بأمثلة؟
- هناك مشكلة في المراجع، معرف الغرض الرقمي يجب أن يضاف بشكل مستقل ضمن خانة خاصة هي ( = doi|)، وليس مع إسم المقالة.
- هل تستطيع المبادرة وأن تقوم بالإصلاح، لا أظن أن الطالبة قادرة على فعل ذلك.
نعم بالتأكيد، سأقوم بالتعديل المباشر على المقالة، في أقرب فرصة سانحة لي .. شكراً على الرد. --MichelBakni (نقاش) 21:13، 3 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- تعليق: يُفضل إضافة التشكيل لكي يصير المعنى أوضح وتسهل القراءة.Marksman003 (نقاش) 20:22، 24 سبتمبر 2018 (ت ع م)
- خلاصة: وُسمت بعد استيفائها للشُروط--باسمراسلني (☎) 17:25، 4 نوفمبر 2018 (ت ع م)