تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:ترشيحات المقالات الجيدة/العظيمات لا يبكين (كتاب)
هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 20:53، 18 أغسطس 2023 (بوت:نقل من تصنيف:مقالات وسمت كجيدة إلى تصنيف:مقالات وسمت بجيدة). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
ترشيح مقالة جيدة العظيمات لا يبكين (كتاب)
السلام عليكم، مقالة العظيمات لا يبكين مُرشحة لجيدة على أرابيكا العربية، وهي بالمثل جيدة على الإنجليزية. المقالة من عمل المستخدمة Sara translator (ن). أرجو القراءة والتصويت بما ترونه مناسبًا.--لا روسا (نقاش) 20:36، 31 ديسمبر 2016 (ت ع م)
- مع
- مع بالتوفيق.--مستخدم:Muhammad adel007/توقيع 06:38، 1 يناير 2017 (ت ع م)
- مع بالتأكيد أنا أؤيد الترشيح، فأنا من شجعت عليه. ولكن أنا من فتح صفحة الترشيح لمنع مُرشح الإساءة المُستخدمة من ترشيحها بنفسها.--مستخدم:لا روسا/توقيعي15:16، 1 يناير 2017 (ت ع م)
- مع عمل جيد لكن أؤكد على ما ذكره الزميل عمر في الأسفل--مستخدم:Anass Badou/توقيعي 16:57، 1 يناير 2017 (ت ع م)
- مع --عدنانـ (راسلني) 13:29، 2 يناير 2017 (ت ع م)
- مع جهد مشكور--Avicenno (نقاش) 21:17، 8 يناير 2017 (ت ع م)
- مع.--منصـور الواقـدي نقـاش 22:15، 19 يناير 2017 (ت ع م)
- ضد
- ضد ترجمة الاسم خاطئة فهي حرفياً "الفتيات الكبيرات" فهذا ما تقوله الأمهات لبناتهن وهو المقصود مصطلح مجازي يعني بينما العظيمات (Great Ones)، ثم أنه توجد بعض الوصلات الحمراء في المقال وبعض الترجمات الحرفية وبحاجة بعض التنسيق. --عمر الشامي (نقاش) 07:46، 1 يناير 2017 (ت ع م)
- محايد
- تعليقات
- @عمر الشامي: لقد سألنا بعض المختصين قبل الشروع في الترجمة، إضافة إلى محتوى الكتاب نفسه. أما بخصوص بقية تعليقاتك، يُمكنك إدراج بعض الأمثلة. تحياتي.--مستخدم:لا روسا/توقيعي15:13، 1 يناير 2017 (ت ع م)
- خلاصة: تمَّ اختيارها بعد استيفائها للشُروط--مستخدم:باسم/توقيع--: 20:21، 5 مارس 2017 (ت ع م)