أرابيكا:الميدان/اقتراحات/2012/فبراير

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 18:09، 1 يوليو 2023 (‏ بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

استبيان موسع عن القراءة واستخدامات الإنترنت وأرابيكا

مرحبا. قمت منذ فترة بإعداد استبيان موسع كتطوير عن نسخ الاستبيانات السابقة حيث يشمل في هذا العام الحصول على معلومات عن الاستخدام المعرفي وعادات القراءة واستخدامات شبكة الإنترنت. الهدف من هذا الاستبيان المقترح هو التعرف بشكل أعم على توجهات القراء وتطلعاتهم والذي يأمل أن ينعكس على عمل أرابيكا العربية في المرحلة القادمة. الاستبيان موجود تجريبيا على الوصلة هنا. رجاء مراجعة الأسئلة والأجوبة، وسرد أي ملاحظات أو اقتراح تعديلات أو أسئلة عليه قبل فتحه على عموم زوار الموسوعة. --سايفرز (نقاشمساهمات) 07:08، 7 فبراير 2012 (ت ع م)

أهلاً سيفر هنالك بعض الأسئلة التي تبدو مهمة لكن لا أعلم إن كان لها مكانة في هذا الإستبيان :

- من أين تبحر في الموسوعة ؟ من حاسوب منزلي، حاسوب عمومي، محمول أو عبر الجوال. ( إمكانية قبول أكثر من إجابة )

- هل تعلم أنه من الممكن تحميل كل الموسوعة على حاسوبك مجاناً ؟ - هذا مشروع كمثال [1].

- ما هي المشاريع الموسوعية على الأنترنات بالعربية الاخرى التي تعرفها ؟ ( الموسوعة العربية، الموسوعة العربية العالمية، المعرفة، نول، أخرى )

ما هي المشاريع الموسوعية على الأنترنات بالعربية الاخرى التي تستعملها ؟ ( الموسوعة العربية، الموسوعة العربية العالمية، المعرفة، نول، أخرى ) --Helmoony (نقاش) 02:45، 8 فبراير 2012 (ت ع م)

شكرا لك على الملاحظات الهامة. قمت بإضافة جميع النقاط المذكورة بعد صياغتها ضمن الإطار العام للاستبيان، ودمج السؤالين الأخيرين على شكل عملية تقييم للموسوعات الأخرى. رجاء إضافة إن كان هناك أي موسوعات منافسة أخرى، أو في حال وجود أي ملاحظات إضافية. --سايفرز (نقاشمساهمات) 01:39، 9 فبراير 2012 (ت ع م)
حسنا، إن لم يكن هناك أي ملاحظات إضافية، سأقوم بفتح الاستبيان خلال أيام. --سايفرز (نقاشمساهمات) 05:40، 13 فبراير 2012 (ت ع م)
أهلاً سيفر، كم سيبقى الإستبيان ؟ هل يمكن تمديد الفترة قليلاً لنحصل على أكثر مشاركة من المستخدمين والمطالعين غير الدورين. --Helmoony (نقاش) 00:34، 14 فبراير 2012 (ت ع م)
ليس عندي مانع. المرة الماضية حصلنا على 1300 مشارك خلال 4 أيام. هل فترة أسبوعين كافية مثلا؟ بطبيعة الحال ستكون آراء المستخدمين والمطالعين غير الدوريين تشكل نسبة أقلية ضمن الكم الكبير للمطالعين الدوريين وقد لا تؤثر على نتيجة الاستبيان، إلا أنها قد تكون حافزا بشكل أو بآخر لهم للمساهمة. --سايفرز (نقاشمساهمات) 02:09، 14 فبراير 2012 (ت ع م)
أكيد أن نسبتهم ستبقى ضأيلة، لكن ملاحظات هذه الفئة هامة جداً لأن بقيت الفئاة تستعمل أدوات الموسوعة للتحاور (الميدان، القائمة البريدية، صفحات النقاش،..) بينما يكتفي المتصفحون فقط بالإستهلاك لو صح التعبير. لذا أسبوعين أو حتى ثلاثة يكون جيداً. شكراً جزيلاً. --Helmoony (نقاش) 03:04، 15 فبراير 2012 (ت ع م)
 تم فتح الاستبيان اليوم، وسيغلق بعد أسبوعين. شكرا لكل من شارك في الإعداد والاقتراحات. --سايفرز (نقاشمساهمات) 01:17، 17 فبراير 2012 (ت ع م)
تم إغلاق الاستبيان. وصل عدد الإجابات إلى حوالي 3700. سأقوم بتحليل الإجابات ونشر النتائج قريبا. شكرا للجميع. --سايفرز (نقاشمساهمات) 00:15، 5 مارس 2012 (ت ع م)

ميزة الكتاب وتصدير PDF

السلام عليكم اليوم استخدمت ميزة الكتاب وميزة التصدير إلى PDF لكن أرى أنها تحتاج إلى الاهتمام في أرابيكا العربية، أرجو الإنتباه إلى ذلك خاصة وأنها ميزة نافعة جدا. — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه 188.249.92.213 (نقاشمساهمات)

وعليكم السلام. ماذا تقصد بالاهتمام؟ هل هناك مشاكل أو اقتراحات لهذه الميزات؟ رجاء التوضيح أكثر لو سمحت. --سايفرز (نقاشمساهمات) 01:16، 17 فبراير 2012 (ت ع م)
مرحبا. ربما صفحة المساعدة هذه قد تقدم شرحا أكبر حول هذه الأداة وطريقة استخدامها. --سايفرز (نقاشمساهمات) 02:35، 10 أبريل 2012 (ت ع م)

مشروع ترجمة أرابيكا جُملة جُملة..

مرحبا بالجميع، اجتمعت بالأمس مع ممثل من الإتحاد الدولي للإتصالات وممثل من شركة تعمل في مجال الوسائط، كلاهما يعمل على مقترح لتحسين حالة أرابيكا العربية لتقديمة خلال مؤتمر التقنيات بالدوحة في مارس/آذار القادم. المقترح قائم بالأساس على ترجمة محتوى أرابيكا جُملة جُملة بطريقة عشوائية، حيث تظهر الجُمل من المقالات لمستخدمي الانترنت بطريقة ما (مثل الإعلانات مثلا) وتظهر الجملة مصحوبة بخيارين للترجمة من غوغل. ويختار بعدها الشخص الترجمة الأنسب أو يضيف ترجمة جديدة..يتم بعدها معالجة المحتوى الذي تم ترجمتة ويكون نواة لمرحلة جديدة لأرابيكا، كما يرى أصحاب الأقتراح. من ضوء ما سمعت، عارضت الاقتراح بشدة، نظرا لتركيزة على انتاج محتوى بمعزل عن تنشيط مجتمع، وهو الأمر الأهم والأكثر فاعلية في أرابيكا. اضافة إلى أن استهلاك كم هائل من الطاقات البشرية لترجمة محتوي مجتمعي (ليس تاريخي أو تراثي) متغير..تبدو فكرة غير متزنة. هذا مجرد تنوية المؤسسة لا تدعم الاقتراح جملة وتفصيلا..وأننا نقدر النوايا الحسنة لأصحاب المقترح ولكن ندفع في اتجاه تنمية مجتمع ويكيبيدي نشط قبل أي شيء.

إذا لديكم تعليقات أو مقترحات على ضوء ما ذكرت..رجاء سردها. شكرا. مشيرة (WMF) (نقاش) 12:51، 16 فبراير 2012 (ت ع م)

أوافقك في رأيك وموقف المؤسسة، المشروع يتجاهل فكرة الموسوعة المبنية على المجتمع الويكيبيدي الذي يساهم ككل في تطوير موسوعة حرة حيادية بجميع اللغات وليس ترجمة إحداها إلى الأخرى بغض النظر عن موثوقية المحتوى. ربما يكون هذا جيدا في مشاريع مثل reCaptcha ولكن لا يصلح بالتأكيد لأرابيكا. أرجو أن يعيدوا النظر في المشروع ويتبنوا اتجاه أخر مثل تطوير طريقة التحرير في الموسوعة من الناحية التقنية والدعوة إلى الانضمام للمجتمع الويكيبيدي الذي يحتاج إلى أفراد ناشطين وليس شبه آلات تعمل في الترجمة عن بعد. --Mido أترك رسالة 08:26، 17 فبراير 2012 (ت ع م)

فلا يا مشيرة الفكرة ليست جيدة لأرابيكا و لكنها ستكون جيدة لمشروع أخر و هو ويكي مصدر حيث يمكن رقمنة الكتب و الوثائق القديمة --مستخدم:Mohamed Ouda/توقيعي 08:48، 17 فبراير 2012 (ت ع م)

  • بعض المواضيع تحتاج إلى ترجمة و خاصة العلمية و ذلك لغياب المصادر و المراجع العربية --A e t h e r (نقاش) 07:44، 5 مارس 2012 (ت ع م)