تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:نقاش الحذف/عبد الحميد فهمي الجمال
من أرابيكا، الموسوعة الحرة
هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبد العزيز (نقاش | مساهمات) في 02:42، 15 يوليو 2020 (بوت: نقل التصنيف: تصنيف:صفحات تصويت للحذف إلى تصنيف:صفحات رشحت لنقاش الحذف; تغييرات تجميلية). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.
نسخة 02:42، 15 يوليو 2020 من عبد العزيز (نقاش | مساهمات) (بوت: نقل التصنيف: تصنيف:صفحات تصويت للحذف إلى تصنيف:صفحات رشحت لنقاش الحذف; تغييرات تجميلية)
(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
النقاش التالي بشأن حذف المقالة الآتي ذكرها قد أغلق وأرشف. لا تعدله. أي مراجعة بعد هذا النقاش يجب أن تحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد حذفت أو ضمن طلبات مراجعة نتيجة نقاش الحذف إذا كان هناك اعتراض على الحذف، لا يجب عمل أي تعديل إضافي هنا. نتيجة مراجعة الإداري: الإبقاء
8 فبراير 2011 نقاش لحذف عبدالحميد فهمي الجمال
- لا ملحوظية كافية --عباد (نقاش) 10:50، 8 فبراير 2011 (ت ع م).
- إبقاء الرجل كان من أعلام الترجمة في الوطن العربي، وهو قد توفي. أجريت بحثاً على غوغل ووجدت الكثير من أعماله. تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 01:29، 9 فبراير 2011 (ت ع م)
- أضفت مصدراً يبين بعض الكتب التي ترجمها. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 19:23، 12 فبراير 2011 (ت ع م)
- لا أشك في كونه مترجماً، وأنه ترجم كتباً. المشكلة في إمكانية إثبات ملحوظيته بالتوثيق المناسب. المصدر الذي أضفته هو موقع تجارة الكتب، وليس فيه سوى معلومة أنه يبيع أمير الذباب المترجم من قبل هذا الشخص. هل كتب أحد عنه تحديداً ليمكن الاستشهاد بذلك؟ --abanima (نقاش) 16:22، 13 فبراير 2011 (ت ع م)
- بالنسبة لي، كون المرء كاتباً أو مترجماً لعدة كتب أو روايات شهيرة (كروايات جون ستاينبيك) يكفي لتحقيق الملحوظية. سيرة الرجل مذكورة في نهاية رواية أمير الذباب التي ترجمها في عدة أجزاء. تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 00:02، 14 فبراير 2011 (ت ع م)
- أضفت مصدراً يبين بعض الكتب التي ترجمها. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 19:23، 12 فبراير 2011 (ت ع م)
تصنيف مخفي: