English: Dirty father Thames : Father Thames shown as a filthy looking vagrant, and the river as a repository of filth and industrial waste. A poem bemoans the state of this waterway.
Français : Sale père Tamise : le père Tamise est montré comme un vagabond nauséabond, et la rivière comme un dépôt d'ordures. Le poème décrit l'état de la rivière.
Poem :
Filthy river, filthy river,
Foul from London to the Nore,
What art thou but one vast gutter,
One tremendous common shore?
All beside thy sludgy waters,
All beside thy reeking ooze,
Christian folks inhale mephitis,
Which thy bubbly bosom brews.
All her foul abominations
Into thee the City throws;
These pollutions, ever churning,
To and fro thy current flows.
And from thee is brewed our porter -
Thee, thou gully, puddle, sink!
Thou, vile cesspool, art the liquor
Whence is made the beer we drink!
Thou too hast a conservator,
He who fills the civic chair;
Well does he conserve thee, truly,
Does he not, my good Lord Mayor?
يقع هذ العمل في النَّطاق العامِّ في الولايات المُتحدة الأمريكيَّة لأنَّه نُشِرَ (أو سُجِّل لدى مكتب الولايات المُتحدة لحقوق التَّأليف والنَّشر) قبل ١ يناير ١٩٢٩.
يجب أن تكون أعمال الملكية العامة من حق المؤلفي في كل من الولايات المتحدة وفي بلد المصدر للعمل من أجل أن تكون مستضافة على موقع كومنز. إذا كان العمل ليس عمل الولايات المتحدة، يجب أن يكون لدى هذا الملف بطاقة حقوق التأليف والنشر إضافية مما يدل على حالة حقوق التأليف والنشر في بلد المصدر.