تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:ترشيحات المقالات الجيدة/اغتيال أبراهام لينكون
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
ترشيح مقالة جيدة اغتيال أبراهام لينكون
قمت بترجمة أجزاء من المقالة الإنجليزية إلى العربية حتى توافي شروط المقالة الجيدة.--جيمس ماكاهوي (نقاش) 17:37، 16 أبريل 2014 (ت ع م)
- مع
- بالطبع مع --إبراهيم الشعيبي (نقاش) 12:56، 17 أبريل 2014 (ت ع م)
- مع مقالة جيدة، تستحق. --Mohatatou (نقاش) 22:02، 22 أبريل 2014 (ت ع م)
- مع--1999fran (نقاش) 12:36، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
- مع. --Freedom's Falcon (نقاش) 20:44، 27 أبريل 2014 (ت ع م)
- مع --بدارين 17:16، 4 مايو 2014 (ت ع م)
- مع -- طلال ✉ راسلني 01:36، 7 يونيو 2014 (ت ع م)
- مع --'محمد'راسلني 23:50، 11 يونيو 2014 (ت ع م)
- ضد
- ضد-- مشكور على المجهود، ولكن المقالة لا ترتقي الى مقالة جيدة، فالترجمة حرفية والأسلوب ركيك، لم نجد أي بصمة للغة العربية وأسلوبها وخصائصها التعبيرية التي يجب استحضارها في الكتابة الموسوعية للغة العربية، خاصة أن الموضوع يأخذ في حدث تاريخي.
- ما معنى هذه الجملة التي اعترضتني في بداية القراءة:
- «جون ويلكس بوث كجزء من مؤامرة أكبر في محاولة لإحياء القضية الكونفدرالية»!!!
- وهذا إن دل على شيء فغنما يدل على ركاكة الأسلوب الناتج عن الترجمة الخرفية التي لا تراعي خصائص اللغة العربية.
- نتمنى لكم التطور والتحسين لأداءكم وللمقالة نفسها. وشكرا--محمد بوعلام عصامي/Boualam (نقاش) 16:37، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
- @محمد بوعلام عصامي: سأعمل على تحسين المقالة، شكراً لك. --جيمس ماكاهوي (نقاش) 17:58، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
- محايد
- تعليقات
- ملاحظاتي حول المقالة :
- الأسم المستخدم في المقالة والعنوان خاطيء ... هو ليس «لينكولن» بل «لينكون» حرف L صامت حسب النطق الانجليزي i/ˈeɪbrəhæm ˈlɪŋkən/ ، ولو لاحظت ستجد ان السيرة الذاتية مكتوبة بـ «أبراهام لينكون»
- المقالة جيدة كترجمة للمقالة الإنجليزية الجيدة ، ولكن للاسف لم يتم إعادة صياغة الفقرات لغويا بحيث تتناسب مع أسلوب اللغة العربية ، المقالة لا زالت مكتوبة بالأسلوب التعبيري الانجليزي ويجعلها صعبة في الاستيعاب .
- ارجوا اضافة فقرة جديدة عن الكتب التي استخدمت في توثيق المقالة ، مثلا Swanson, p. 19 هو صفحة من كتاب ما ... اين المعلومات عنه ؟ اذا كانت هذه المراجع متوفرة في أرابيكا الانجليزية أرجوا نسخها --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 03:44، 19 أبريل 2014 (ت ع م)
- @Ibrahim.ID: قمت بتصحيح الملاحظة الأولى، و سأعمل على تعديل الترجمة، بالنسبة للكتب، هل أقوم بإضافة معلومات عنها في الأقسام أم في صفحات فرعية؟
- عموما لتسهيل الأمور قمت بتعديل لينكون في المقالة بالكامل + اضافة فقرة عن المراجع المستخدمة (نسخا من أرابيكا الانجليزية) .. يتبقي لك مسألة ظبط الصياغة اللغوية بالإضافة الي إنشاء وصلات داخلية (وصلات زرقاء) داخل المقالة بحيث تكون مرتبطة جيدا مع المقالات الأخرى .. يمكنك القيام بذلك أثناء تعديل الصياغة --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 09:29، 19 أبريل 2014 (ت ع م)
- من وجهة نظري انا ارى المقالة قصيرة انظر الى المقالة باللغة الأنكليزية هي ضعف المقالة بأللغة العربية و لم ترشح اقترح عليك ان تضيف كل معلومات أرابيكا الأنكليزية --1999fran (نقاش) 08:11، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
- @1999fran: هذا لأنني لو ترجمت المقالة الإنجليزية كاملة فيجب ترشيحها لمختارة وأنا عملت عليها لتصبح جيدة فقط. --جيمس ماكاهوي (نقاش) 12:21، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
@جيمس ماكاهوي: المقالة تستحق ان ترشح كجيدة لكن اذا اضفت معلومات اكثر و رشحتها كمختارة ستصبح افضل --1999fran (نقاش) 12:36، 24 أبريل 2014 (ت ع م)
- تعليق:، لم لا يوجد مقالة عن مسرحية قريبنا الأمريكي؟ ولماذا لا يوجد توضيح عن مصير بوث قاتل الرئيس؟ --بدارين 17:16، 4 مايو 2014 (ت ع م)
- @بدارين: سأكتب مقالة عن المسرحية، أما بالنسبة لمقتل بوث فهذا موضح في المقالة المكتوبة عنه. لكن سأكتب قسمًا حول مصيره ومصير شركائه. --جيمس ماكاهوي (نقاش) 09:34، 5 مايو 2014 (ت ع م)
- @بدارين: تم ما رأيك الآن ؟ --جيمس ماكاهوي (نقاش) 13:45، 17 مايو 2014 (ت ع م)
- ممتاز الآن، أحسنت --بدارين 15:37، 17 مايو 2014 (ت ع م)
- @بدارين: تم ما رأيك الآن ؟ --جيمس ماكاهوي (نقاش) 13:45، 17 مايو 2014 (ت ع م)
- خلاصة: تم بالإجماع، المقالة مستوفية شروط الوسم--مستخدم:باسم/توقيع--: 13:50، 15 يونيو 2014 (ت ع م)