شكري مجاهد

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 14:10، 14 ديسمبر 2022 (بوت: إصلاح التحويلات). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)

شكري مجاهد هو كاتب ومترجم مصري وعمل مدير المركز القومى للترجمة[1]

شكري مجاهد
معلومات شخصية
الجنسية  مصر
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة عين شمس
اللغات اللغة العربية
بوابة الأدب

الحياة العلمية والمهنية

حاصل علي الليسانس العام 1983 والماجستير 1992 عن دراسة «أثر ارنست همنجواي علي كتاب القصة القصيرة في الستينيات» والدكتوراه سنة 1997 عن «سقوط غرناطة» دراسة النصوص الأدبية الإنجليزية.[2]

حياته

عمل أستاذ في الأدب الانجليزى، رئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية التربية - جامعة عين شمس، وحاصل على ليسانس التربية من قسم اللغة الإنجليزية، في العام 1983، كما حصل على ليسانس الآداب قسم اللغة الإنجليزية في العام 1986، ثم ماجستير في الأدب المقارن 1992، وفي العام 1997 حصل على الدكتوراه، عن رسالته: «سقوط غرناطة وتصديره في الأدب الإنجليزى».

من أعماله

له عدد كبير من الأبحاث، والكتب المتخصصة في الأدب المقارن، والأدب الإنجليزى، بالإضافة إلى قائمة كتب مترجمة طويلة، منها:

مصادر ومراجع

وصلات خارجية

(فيديو): شكري مجاهد يتحدث عن إشكالات الترجمة الأدبية.