أغنية حب جيه. ألفرد بروفروك

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 18:12، 25 ديسمبر 2022 (بوت: إصلاح التحويلات). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)

«ذا لوف سونغ اوف جيه. ألفرد بروفروك» (بالإنجليزية: The Love Song of J. Alfred Prufrock)‏؛ تعني بالعربية أغنية حب جي. ألفرد بروفروك، تُعرف أيضًا باسم العاشق بروفروك، هي قصيدة إنجليزية من كتابة الشاعر ت. س. إليوت. تعتبر قصيدة ألفرد بروفروك القصيدة التي علمت بداية مسيرة تي. إس. إليوت كواحدٍ من أكثر شعراء تأثيراً في القرن العشرين.[3]

أغنية حب جي. ألفرد بروفروك
الاسم أغنية حب جي. ألفرد بروفروك
العنوان الأصلي وسيط property غير متوفر.
المؤلف ت. س. إليوت
تاريخ التأليف عدد يونيو 1915 من مجلة Poetry[1]
اللغة الإنجليزية
البلد  المملكة المتحدة
 الولايات المتحدة
النوع الأدبي شعر حداثي
عدد الأبيات 6 صفحات (1915)[2]
8 صفحات (1917)[1]
ويكي مصدر

يشار إلى القصيدة أيضاً ببساطة بعنوان بروفروك.[4] في بحث جوشوا واينر غير الرسمي عن أفضل سبعة عشر أنطولوجيا شعرية، حصلت بروفروك على المرتبة العشرين في قائمة أفضل عشرين قصيدة، بعد أن تم ترتيبها في ستٍ من الأنطولوجيات، وهي القصيدة الوحيدة من القرن العشرين التي ظهرت في القائمة. تحتوي القصيدة على مونولوج درامي وتستخدم تقنية تيار الوعي.[5] بدأ إليوت بكتابة القصيدة في فبراير 1910، إلا أنها نُشِرَت لأول مرة في عدد يونيو 1915 من مجلد الشعر: مجلة النثر[2] بتشجيع من الشاعر عزرا باوند، طُبِعت لاحقًا كجزء من كتيب تكون من اثني عشر قصيدة بعنوان بروفروك وملاحظات أخرى في عام 1917.[1] في وقت نشرها، كانت تُعتبر قصيدة بروفروك غريبة،[6] ولكن يُنظر إليها الآن على أنها قصيدة عبقرية تندر بتحول ثقافي نموذجي من القصائد الجورجية والشعر الرومانسي في أواخر القرن التاسع عشر إلى أدب عصر الحداثة.

تأثر الشاعر إليوت بالشاعر الإيطالي دانتي أليغييري؛ ومنه تأثر هيكل القصيدة بقراءة إليوت المكثفة لأعمال دانتي أليغييري،[7] تُشير القصيدة في أبياتها بعدة إشارات إلى الكتاب المقدس وأعمال أدبية - بما في ذلك مسرحيات ويليام شكسبير مثل مسرحية هنري الرابع، الجزء الثاني، ومسرحية الليلة الثانية عشرة، وهاملت، كما أشار للشاعر الميتافيزيقي أندرو مارفيل ولعدة رموز فرنسية في القرن التاسع عشر. يروي إليوت تجربة بروفروك باستخدام تقنية سيل الوعي، والتي طورها زملائه الكُتّاب الحداثيين. القصيدة، هي عبارة عن مونولوج داخلي درامي لرجل من العصر الحديث يعاني من مشاعر الوحدة والعزلة وعدم القدرة على اتخاذ إجراء حاسم، يقال إنه «يلخص الإحباط والعجز لدى الفرد الحديث» و«تمثل الرغبات المُحْبَطة وخيبات الأمل في عصرنا الحالي».[8]

يندب بروفروك جموده الجسدي والفكري، والفرص التي أهدرها في حياته، وافتقاره للتقدم الروحي، ومع كل هذا تطارده تذكيراته بشهوته (الحب الجسدي) الذي لم يصل له. مع الشعور العميق بالتعب، والندم، والإحراج، والشوق، والإحباط الجنسي، والشعور بالتعفن، والوعي بالفناء، أصبحت شخصية «بروفروك» أحد الشخصيات الأكثر شهرة في الأدب الحديث.[9]

الكتابة والنشر

 
ت. س. إليوت عام 1923.

كتب إليوت «أغنية الحب لجيه ألفريد بروفروك» بين فبراير 1910 ويوليو أو أغسطس 1911. بعد وقت قصير من وصوله إلى إنجلترا لحضور كلية ميرتون في أكسفورد، تعرّف إليوت على الشاعر الأمريكي المغترب عزرا باوند، الذي اعتبر على الفور أن إليوت يستحق المشاهدة "وساعده في بدء مسيرته المهنية. عمل باوند كمحرر خارجي لمجلة Poetry: A Magazine of Verse وأوصى مؤسس المجلة، هارييت مونرو، بنشر "أغنية الحب لجي. ألفرديد بروفروك"، مشيدًا بأن إليوت وعمله يجسد ظاهرة جديدة وفريدة من نوعها بين الكتاب المعاصرون. ادعى باوند أن إليوت "قد درب نفسه وحدّث نفسه بنفسه. أما بقية الشعراء الواعدين فقد فعلوا أحدهما أو الآخر، لكن لم يفعلوا الاثنين معًا".[10] نشرت المجلة القصيدة لأول مرة في عددها الصادر في يونيو 1915.[2][11]

في نوفمبر 1915، تم تضمين «أغنية الحب لجيه ألفريد بروفروك» - جنبًا إلى جنب مع قصائد إليوت «صورة سيدة»، و«نسخة المساء في بوسطن»، و«هستيريا»، و«الآنسة هيلين سلينغسبي» - في كتاب المختارات الكاثوليكية 1914 - 1915، والذي حرره عزرا باوند، وطبعه إلكين ماثيوز في لندن. في يونيو 1917، نشرت شركة Egoist، وهي شركة نشر صغيرة تديرها دورا مارزدن، كُتيبًا بعنوان Prufrock and Other Observations (لندن)،[12]:297 يحتوي على اثنتي عشرة قصيدة لإليوت. كانت أغنية الحب لجيه ألفريد بروفروك هي الأولى في المجلد.[1] كما تم تعيين إليوت مساعدًا لمحرر كتاب Egoist في يونيو 1917.[12]:290

الاستقبال

رفضت مراجعة غير موقعة في ملحق التايمز الأدبي في 21 يونيو 1917 القصيدة، ووجدت أن «حقيقة هذه الأشياء حدثت في ذهن السيد إليوت هي بالتأكيد أقل أهمية بالنسبة لأي شخص، حتى بالنسبة له. بالنسبة للشعر.»[13]

سجلت دار الفوكاريوم بجامعة هارفارد قراءة إليوت لبروفروك وقصائد أخرى في عام 1947، كجزء من سلسلة القراءات الشعرية المستمرة لمؤلفيها.[14]

المواضيع

نظرًا لأن القصيدة معنية بشكل أساسي بالتأملات الراوي غير المنتظمة، فقد يكون من الصعب تفسير القصيدة. كتب Laurence Perrine أن «[القصيدة] تعرض الأفكار العشوائية الظاهرة التي تمر برأس الشخص خلال فترة زمنية معينة، حيث تكون الروابط الانتقالية نفسية وليست منطقية».[15] هذا الاختيار الأسلوبي يجعل من الصعب تحديد ما هو حرفي وما هو رمزي بالضبط. الظاهر لنا، تنقل أغنية الحب لجيه ألفريد بروفروك أفكار رجل محبط جنسيًا في منتصف العمر يريد أن يقول شيئًا ما ولكنه يخشى فعل ذلك، وفي النهاية لا يقول،[15][16] ومع ذلك، فإن الخلاف يكمن في مع من يتحدث بروفروك، وإذا كان في الواقع ذاهب إلى أي مكان، وماذا يريد قوله، وما تشير إليه الصور المختلفة.

الجمهور المقصود غير واضح، يعتقد البعض أن بروفروك يتحدث إلى شخص آخر[17] أو يتحدث مباشرة إلى القارئ،[18] بينما يعتقد البعض الآخر أنه مونولوج بروفروك داخلي. كتب بيرين: "أنت وأنا" في السطر الأول أجزاء مقسمة من طبيعة بروفروك الخاصة"،[15] بينما يقترح أستاذ اللغة الإنجليزية موتلو كونوك بلاسينج أن "أنت وأنا" تشير إلى العلاقة بين معضلات الشخصية والمؤلف.[19] وبالمثل، يجادل النقاد فيما إذا كان بروفروك يذهب إلى مكان ما خلال مسار القصيدة. في النصف الأول من القصيدة، استخدم بروفروك صورًا خارجية متنوعة (السماء، الشوارع، المطاعم، والفنادق الرخيصة، الضباب)، ويتحدث عن كيف سيكون هناك وقت لأشياء مختلفة قبل "تناول الخبز المحمص والشاي"، و"وقت للعودة والنزول من السلم". دفع هذا الكثيرين إلى الاعتقاد بأن بروفروك في طريقه لتناول شاي بعد الظهر، حيث يستعد لطرح هذا "السؤال الساحق".[15] ومع ذلك، يعتقد آخرون أن بروفروك لا يذهب جسديًا إلى أي مكان، بل يلعب السرد من خلال ذهنه.[18][19]

يقظة بروفروك

وفقًا للكاتبة ليندال جوردون وهي كاتبة سيرة إليوت، عندما كان إليوت يكتب المسودات الأولى لبروفروك في دفتر ملاحظاته في 1910-1911، احتفظ عمدًا بأربع صفحات فارغة في الجزء الأوسط من القصيدة.[20] وفقًا لدفتر الملاحظات، الموجود الآن في مجموعة مكتبة نيويورك العامة، أنهى إليوت القصيدة التي نُشرت في الأصل في وقت ما في يوليو وأغسطس 1911، أي عندما كان يبلغ من العمر 22 عامًا.[21] في عام 1912، راجع إليوت القصيدة وشمل مقطعًا مكونًا من 38 سطرًا يسمى الآن "Prufrock's Pervigilium" أي يقظة بروفروك، والذي تم إدراجه على تلك الصفحات الفارغة، والمقصود هو أن يكون المقطع الأوسط للقصيدة،[20] ومع ذلك، قام إليوت بإزالة هذا القسم بعد فترة وجيزة من بعد مشورة زميله في هارفارد الشاعر كونراد ايكين.[22] لم يتم تضمين هذا القسم في النشر الأصلي للقصيدة، ولكن تم تضمينه عند نشر القصيدة بعد وفاته في مجموعة عام 1996 لمسودات إليوت المبكرة غير المنشورة.[21] يصف قسم Pervigilium هذا "الوقفة الاحتجاجية" لبروفروك خلال المساء والليل[21]:41, 43–44, 176–90 وصفها أحد المراجعين بأنها "غزوة شهوانية في الشوارع الضيقة لعالم سفلي اجتماعي وعاطفي" يصور "بتفاصيل رطبة، تجول بروفروك" في شوارع معينة نصف مهجورة "وفي سياق" ملاذاته الغامضة / الليالي المضطربة في فنادق الليلة الواحدة الرخيصة."[23]

تحليل

أدوات أدبية

مراجع

  1. ^ أ ب ت ث Eliot, T. S. Prufrock and Other Observations (London: The Egoist, Ltd., 1917), 9–16.
  2. ^ أ ب ت Eliot, T. S. "The Love Song of J. Alfred Prufrock" in Monroe, Harriet (editor), Poetry: A Magazine of Verse (June 1915), 130–135.
  3. ^ لوري إي. روزاكيس، دليل الأحمق المتكامل إلى الأدب الأمريكي (نيويورك: كتب ألفا, 1999), 277. ISBN 0-02-863378-4.
  4. ^ أنظر، دبليو. كيه. ويمسات، الابن.، "بروفروك ومود: من الحبكة إلى الرمز،" دراسات يال الفرنسية رقم. 9 (1952): 84-92.
  5. ^ بيراين، لورنس. الأدب: البنية، الصوت، والحس، الطبعة الأولى. هاركورت، بريس وورلد, 1956. صفحة. 798.
  6. ^ Eliot، T. S. (21 ديسمبر 2010). The Waste Land and Other Poems. Broadview Press. ص. 133. ISBN:978-1-77048-267-8. مؤرشف من الأصل في 2020-12-20. اطلع عليه بتاريخ 2017-07-09. (citing an unsigned review in Literary Review. 5 July 1917, vol. lxxxiii, 107.)
  7. ^ Hollahan، Eugene (مارس 1970). "A Structural Dantean Parallel in Eliot's 'The Love Song of J. Alfred Prufrock'". American Literature. 1. ج. 42 ع. 1: 91–93. DOI:10.2307/2924384. ISSN:0002-9831. JSTOR:2924384.
  8. ^ McCoy, Kathleen, and Harlan, Judith. English Literature From 1785 (New York: HarperCollins, 1992), 265–66. (ردمك 006467150X)
  9. ^ Bercovitch, Sacvan. The Cambridge History of American Literature. Volume 5. (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 99. (ردمك 0521497310)
  10. ^ Capitalization and italics original. Quoted in Mertens, Richard. "Letter By Letter" in The University of Chicago Magazine (August 2001). Retrieved 23 April 2007. نسخة محفوظة 2020-02-18 على موقع واي باك مشين.
  11. ^ Southam, B.C. A Guide to the Selected Poems of T.S. Eliot. (New York: Harcourt, Brace & Company, 1994), 45. (ردمك 057117082X)
  12. ^ أ ب Miller, James Edward. T. S. Eliot: The Making of an American poet, 1888–1922. (State College, Pennsylvania: Pennsylvania State University Press, 2005) (ردمك 0271026812)
  13. ^ Waugh, Arthur. The New Poetry, Quarterly Review, October 1916, citing the Times Literary Supplement 21 June 1917, no. 805, 299; Wagner, Erica (2001) "An eruption of fury", The Guardian, letters to the editor, 4 September 2001. Wagner omits the word "very" from the quote. "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2020-08-09. اطلع عليه بتاريخ 2020-12-20.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  14. ^ Woodberry Poetry Room (Harvard College Library). Poetry Readings: Guide نسخة محفوظة 2018-07-03 على موقع واي باك مشين.
  15. ^ أ ب ت ث Perrine, Laurence. Literature: Structure, Sound, and Sense, 1st edition. (New York: Harcourt, Brace & World, 1956), 798.
  16. ^ "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock' ", Modern American Poetry, جامعة إلينوي في إربانا-شامبين (accessed 20 April 2019). "نسخة مؤرشفة". مؤرشف من الأصل في 2020-11-27. اطلع عليه بتاريخ 2020-12-20.{{استشهاد ويب}}: صيانة الاستشهاد: BOT: original URL status unknown (link)
  17. ^ Headings, Philip R. T. S. Eliot. (Boston: Twayne Publishers, 1982), 24–25.
  18. ^ أ ب Hecimovich, Gred A (editor). English 151-3; T. S. Eliot "The Love Song of J. Alfred Prufrock" notes (accessed 14 June 2006), from McCoy, Kathleen; Harlan, Judith. English Literature from 1785. (New York: HarperCollins, 1992). نسخة محفوظة 2013-07-07 على موقع واي باك مشين.
  19. ^ أ ب Blasing, Mutlu Konuk, "On 'The Love Song of J. Alfred Prufrock' ", in American Poetry: The Rhetoric of Its Forms (New Haven: Yale University Press, 1987). (ردمك 0300037937) نسخة محفوظة 25 أكتوبر 2020 على موقع واي باك مشين.
  20. ^ أ ب Gordon, Lyndall. Eliot's New Life. (Oxford: Oxford University Press, 1988), 45.
  21. ^ أ ب ت Eliot, T. S., and Ricks, Christopher B. (editor). Inventions of the March Hare: Poems 1909–1917 Ed. Christopher B. Ricks. (New York: Harcourt, 1996).
  22. ^ Mayer، Nicholas B (2011). "Catalyzing Prufrock". Journal of Modern Literature. ج. 34 ع. 3: 182–198. DOI:10.2979/jmodelite.34.3.182. JSTOR:10.2979/jmodelite.34.3.182. S2CID:201760537.
  23. ^ Jenkins, Nicholas. "More American Than We Knew: Nerves, exhaustion and madness were at the core of Eliot's early imaginative thinking" in The New York Times (20 April 1997). This is a 1997 book review of Inventions of the March Hare:Poems 1909–1917, vide supra. Retrieved 12 June 2013. نسخة محفوظة 2017-05-22 على موقع واي باك مشين.