اللغة المازندرانية

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 02:39، 1 ديسمبر 2023. العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)

اللغة المازندرانية أو اللغة طبري (المازندرانية: مازِرونی أو تَوَری)، هي لغة هندوأوروبية، تعد اللغة المحلية لمحافظة مازندران الإيرانية،(1) ويتكلمها المازاندرانيون في مازندران وغيرها من المناطق التي يتواجدون فيها، وتُكتب بالخط العربي بإضافة أربعة حروف، هي: پ، چ، ژ، گ تماماً كالفارسية.[1][2][3] وتسمى المازندرانية أيضاً اللغة الطبرية نسبة إلى طبرستان الاسم القديم لمازندران.

المازندرانية
الاسم الذاتي مازِرونی
الناطقون 6 مليون
الدول مازندران و گلستان (أکثریة) و جیلان ، سمنان ، طهران ، البرز ، قزوین (أقلیة) ،  إيران
المنطقة آسيا
الرتبة 122
الكتابة أبجدية عربية مع إضافة أربعة أحرف (پ، چ، ژ ،گ )
النسب هندية أوروبية
ترسيم
رسمية في ليست لغة رسمية في أي بلد
وكالة الضبط كلية اللغويات بجامعة بابُل
ترميز
أيزو 639-2 mzn
س‌ال mzn
يونيكود قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود.
خريطة لإيران وعليها المناطق التي يتحدث أهلها الطبرية ، ديلمي ، جيلكي ، تالشي ، الموتی ، طالقانی ، سمناني و شهميرزادي

الترجمات العربية إلى المازندرانية

 
صفحة من مخطوطة إحدى الترجمات القرآنية تُظهر سورة الكوثر مع ترجمة فارسية ومازندرانية وحواشي وتعليقات كثيرة.
  • ترجمة مازندرانية لمقامات الحريري التي ألفها محمد الحريري البصري، وهذه الترجمة محفوظة في نسخة في مكتبة ملك بطهران.
  • ترجمتان للقرآن موجودتان في مكتبة مجلس الشورى الإيراني، إحداهما برقم 12278 وبعنوان (بالفارسية: تفسیر قرآن با ترجمه طبری جلد اول) أي المجلد الأول من تفسير القرآن مع الترجمة الطبرية، والأخرى برقم 17982 وبعنوان (بالفارسية: تفسیر قرآن از سورهٔ مریم تا آخر با ترجمهٔ فارسی و طبری کهن) أي تفسير القرآن من سورة مريم إلى آخره مع ترجمة فارسية وطبرية.
  • الترجمة الزيدية: هي إحدى الترجمات القديمة للقرآن، ترجمها بعض أعلام الزيدية،(2) ولا تزال مخطوطة محفوظة في مكتبة مجلس الشورى الإيراني برقم 17982. وفيما يلي نموذج من الترجمة الزيدية لآيات سورة الكوثر:
﴿إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ ۝١ [الكوثر:1]؛ اما ترا هادائیم یا محمد   وهشتی خونی چشمه.
﴿فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ ۝٢ [الكوثر:2]؛ نماج بکن، تی خیا شکر بجار دنی بره، دیم هاقبله کن، قربان بکن.
﴿إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ ۝٣ [الكوثر:3]؛ که ترا بزا نوم بوسته اونه.

هوامش

  • 1 - مازندران كغيرها من مناطق إيران؛ تعد اللغة الفارسية فيها اللغة الرسمية في الإعلام والتعليم والقطاعات العامة.
  • 2 - كان للطائفة الزيدية انتشار كبير في مازندران، وقد بسطوا سيطرتهم على هذه البلاد فترة طويلة، واليوم لا وجود للزيدية فيها بل الغالبية العظمى من المازندرانيين هم من الشيعة الإثني عشرية.

مراجع

  1. ^ "Download Limit Exceeded". citeseerx.ist.psu.edu. مؤرشف من الأصل في 2017-12-04. اطلع عليه بتاريخ 2017-12-03.
  2. ^ زبان تبری tabari نسخة محفوظة 11 أكتوبر 2017 على موقع واي باك مشين.
  3. ^ "Concomitant Replacement of Language and mtDNA in South Caspian Populations of Iran". Current Biology. ج. 16: 668–673. DOI:10.1016/j.cub.2006.02.021. مؤرشف من الأصل في 2019-03-25. اطلع عليه بتاريخ 2014-04-04.