تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:الميدان/اقتراحات/2013/يوليو
أقترح تغيير خط ويكبيديا العربية
الخط الجديد لويكبيديا العربية سيئ للغاية وصعب القراءة للغاية والتمييز , لذلك أقترح لطفا اعادة خط ويكبيديا الى ما كان عليه سابقا وهو الخط الافتراضي واظنه كان يسمى Arial أو وضع خيار الاختيار بين الخطوط المتوافرة وبهذه الطريقة لا نزعج الجميع في ويكبيديا العربية . وشكرا .— هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Dynasty (نقاش • مساهمات)
- نوقش الأمر مراراً، وحالياً هناك طلب قيد الانتظار. --abanimaنقاش 06:45، 1 تموز 2013 (ت.ع.م)
- لا يزال بإمكانك تغيير الخط بسهولة: إضغط على الدولاب الموجود على يمين الصفحة في قائمة "لُغات" ← عرض ← خطوط ← خط النظام--مستخدم:باسم/توقيع--: 06:54، 1 يوليو 2013 (ت ع م)
خط ويكبيديا
أنا بصراحة لم يعجبني الخط الجديد لعدة أسباب أولها تأخر تحميل الصفحة ...
مهام يوم أرابيكا التاسع
مرحباً جميعاً. بقيت ثلاثة أيام فقط لبدء يوم أرابيكا العربيَّة التاسع، وحان الوقت لنجهِّز قائمة المهام.
- لدي اقتراحٌ مبدئي لواحدةٍ من المهام، وهي إفراغ تصنيف مقالات بحاجة للتنسيق، إما بتنسيق المقالات وتنقيحها أو بحذفها إن كانت مخالفة. بما أن التصنيف كبير فمن الممكن تخفيض عدد المقالات فيه إلى حد معين، مثل ثلاثة آلاف أو ألفين.
- إن كان أي أحد لديه اقتراحات أرجو التقدم بها، وسأضيف ما يتم الاتفاق عليه إلى صفحة اليوم خلال 48 ساعة --عباد (نقاش) 17:14، 6 يوليو 2013 (ت ع م).
- لقد قمت بإنشاء صفحات قالب:تصفح مقالات يوم أرابيكا التاسع و قمت بإنشاء الصورة الموجودة فيه و أرجوا أن تستبدل، و أيضا نقلت المقالات الغير منجزة الموجودة في يوم أرابيكا العربية الثامن. و لكن يجب إضافة عدة مقالات أخرى مع مرحلة تطوير البذور.--Mohatatou (نقاش) 18:39، 6 يوليو 2013 (ت ع م)
- أقترح إنشاء المقالات الموجدة في هذه القوالب: قالب:بطولة العالم للشطرنج و قالب:إجتماعات لجنة التراث العالمي و قالب:مهرجان كان السينمائي و قالب:المكتبات الرئاسية الأمريكية و قالب:وزارات الولايات المتحدة الأمريكية. --Mohatatou (نقاش) 18:45، 6 يوليو 2013 (ت ع م)
هل يمكن جلب طريقة التحرير الجديدة في ويكيبديا الانجلزية الى العربية.؟
نلاحظ تغير طريقة التحرير في ويكيبديا الانجليزية هل بالامكان جلب الطريقة الى أرابيكا العربية..؟ وحتى لو كانت اضافة اختيارية--ابوهايدي (نقاش) 22:16، 6 يوليو 2013 (ت ع م)
- و هل من الممكن إزالتها من أرابيكا الإنجليزية !! لأن هذه الطريقة في التحرير قد أزعجتني كثيراً ! -- فاطمة نقاش... 20:59، 8 يوليو 2013 (ت ع م)
شكراً جزيلاً لك :) لقد قمت بالتغيير بنجاح -- فاطمة نقاش... 21:55، 8 يوليو 2013 (ت ع م)
قالب خرق حقوق النشر
صممت قالب جديد لخرق حقوق النشر {{خرق2}} والقالب القديم {{خرق}}، فما رأي المجتمع حول استبدال الموجد به وجعله الإفتراضي؟-- عمارة ( نقاشي ! ) 20:27، 8 يوليو 2013 (ت ع م)
- القالب الجديد أفضل، فالقالب الماضي كان ضخماً جداً. أؤيد جعله هو الافتراضي. لكن هناك نقطة: هل يقوم القالب الجديد بتيسير إضافة المقالة إلى قائمة المقالات التي تخرق حقوق النشر؟ فأنا غير مستعد للتخلي عن النظام القديم لمتابعة خرق حقوق النشر. --abanimaنقاش 06:23، 9 تموز 2013 (ت.ع.م)
- بالفعل ، هو أصغر حجماً وأجمل والتنبيه فيه واضح ، يرجى وضع القالب المستخدم حالياً هنا حتى يتاح إطلاع الزملاء على كليهما وعمل مقارنة بين الحالي والإفتراضي --بدارين 06:37، 9 يوليو 2013 (ت ع م)
- القالب الجديد أفضل بكثير ، اذكر اني دخلت مقالة والقالب القديم فيها فظننت ان القالب هو المقالة من طوله --مستخدم:Mr. Ibrahem/توقيعي 11:00، 9 يوليو 2013 (ت ع م)
مراجعة «مراجعة المراجعات»
أرى أن الموسوعة في تطور مستمر منذ ضلوعي في تعديل مقالاتها ولكن لا زلت أرى مجالا لتبسيط بعض المصطلحات المترجمة فيها ومنها كل المصطلحات المتعلقة بنظام المراجعات، فابتداء وكي أوصل إليكم ما أرمي إليه لماذا لا نسمي «المراجعة الحالية» بـ«النسخة الحالية»؟ ذلك أقرب للمستخدم وأوضح للجميع. وعندما «نراجع المراجعة» لماذا لا نقول «نعتمد النسخة» فلا يظهر للقارئ إلا «النسخة المعتمدة» (وما يظهر الآن «المراجعة المراجعة» ) آراءكم مرحب بها بهذا الشأن--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:48، 21 يوليو 2013 (ت ع م)
- أتفق: هناك تضارب أو ركاكة في بعض مصطلحات أرابيكا. «المراجعة» و«المنظورة» و«المستقرة» مثال على كثرة المصطلحات التي تحتاج إلى توضيح وإقرار وتوحيد. مثال آخر هو «استرجاع»، وقد يدل على التراجع السريع عن تعديلات أو إعادة الصفحات المحذوفة. --abanimaنقاش 09:32، 22 تموز 2013 (ت.ع.م)
مشكلات المحرر المرئي
مرحباً. منذ أيام قام زميل من أرابيكا الهولندية بإدراج هذا التنبيه الذي لا يبدو أن الكثيرين قرؤوه، وفيه إبلاغٌ عن عددٍ من المشكلات والأخطاء التي لا زال تسببها إضافة المحرر المرئي الجديدة، رغم أن مؤسسة ويكيميديا قرَّرت تفعيلها نهائياً على عدد من الأرابيكات، ستكون بينها أرابيكا العربيَّة. ما قاله عن مشكلات هذه الإضافة فيه شيء كثير من الصحَّة، ومن الشكاوى الأساسية التي كان يطرحها أنَّ المطورين يتجاهلون الإبلاغات عن الأخطاء والمشاكل، ولا يصلحون شيئاً منها، وقد جرَّبت من قبل بنفسي الإبلاغ عن مشكلة في المحارف العربية (هي للمناسبة إحدى مشاكل كثيرة في الكتابة العربية بالمحرر المرئي)، ورُفِعَ إبلاغ بها على بغزيلا، إلا أنَّه لم يتم اتخاذ أي إجراءٍ في النهاية. حتى الآن لم تحدث مشكلات كبيرة عندنا بسبب هذه الإضافة، لكنَّ ذلك لأن تفعيلها كان اختيارياً، فالمستخدمون المجهولون قليلو الخبرة لم يبدؤوا استعمالها بعد، وأما عندما تُفعَّل بشكل نهائي وتصبح خاصية افتراضية (وهو ما يفترض أن يحدث خلال ساعاتٍ من الآن) فلا أحد يعلم كم التعديلات السيئة التي سنواجهها. لذلك، أقترح أن نحذو حذوهم بتجنُّب تعميم هذه الخاصية حتى تصبح جاهزة، ومن أرادها سيكون بإمكانه تفعيلها اختيارياً --عباد (نقاش) 12:41، 22 يوليو 2013 (ت ع م).
- مع أعتقد أنه يجب توخي الحذر. يمكننا تعطيل الخاصية إلى أن يمر المحرر إلى نسخة مستقرة. تكفينا مشاكل التخريب والمقالات غير المراجعة التي لدينا. --Helmoony (نقاش) 12:50، 22 يوليو 2013 (ت ع م)
- مع --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:38، 23 يوليو 2013 (ت ع م)
- مع تعطيلها وجعلها اختيارية: بكل تأكيد، لا يجوز تفعيل أي خاصية للجميع، بما فيه لمن خبرتهم قليلة، إلا بعد التأكد من أن فائدتها أكبر من ضررها. للأسف، ليس لي خبرة عملية كبيرة مع هذه الخاصية، لأنني حين حاولت تجربتها في أرابيكا الإنكليزية كانت الصفحة تجمد ولا يكتمل تحميلها، فأعود إلى الطريقة التقليدية في التحرير (بالمناسبة، أجدها أبسط). --abanimaنقاش 08:00، 24 تموز 2013 (ت.ع.م)
- تعليق: أنا جربته في أرابيكا الإنجليزية، لكني أيضاً فضلت الطريقة التقليدية على الرغم من أنني لم ألحظ مشاكل، لكن ربما لأنني تعودت على التقليدي. --Mervat Salman (نقاش) 10:24، 24 يوليو 2013 (ت ع م)
- تعليق: ما فهمته من تقرير باغزيلا هو أنه المشكلة بالنسبة لك في تشكيل الحروف. هل هذا صحيح؟ زكريا هل الصفحة التي ذكرتها تجمع تعليقات المجتمع عن المحرر المرئي؟ — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Asaifm (نقاش • مساهمات) 12:44، 27 يوليو 2013 (ت ع م)
- تعليق: الصفحة تعرض التعديلات التي أجريت باستخدام المحرر المرئي. --زكريا 23:47، 29 يوليو 2013 (ت ع م)
توحيد المصطلحات الجديدة المترجمة على أرابيكا العربية
مساء الخير جميعا،
مع مساهماتي الضئيلة في الموسوعة لي هذه الملاحظة المتكررة وهو أن هناك الكثير من المصطلحات الأجنبية لا يوجد موازي لها في اللغة العربية. في معظم الأحيان أترجم المصطلحات إلى العربية بناء على مجهود شخصي وأضع بجانب الترجمة الكلمة الأصلية في لغتها. هل يمكننا إنشاء صفحة في نطاق ما تجمع كل تلك المصطلحات وجعلها مفتوحة للنقاش من قبل المجتمع؟ فأنا أرى أنها ستكون مفيدة في معظم المجالات (قابلتني الصراحة في مجال الهندسة والسياسة).
شكرا لحسن تعاونكم،
--Asaifm (نقاش) 12:00، 27 يوليو 2013 (ت ع م)
- فكرة ممتازة، ولكن يجب التأكد أولا انه لا يوجد ترجمة عربية لهذا المصطلح، ولو وجدت ترجمة توضع في ويكاموس --مستخدم:Mohamed Ouda/توقيعي 12:19، 27 يوليو 2013 (ت ع م)
- يوجد في أرابيكا مشروعان على الأقل (كلاهما خامل نوعاً ما) هما أرابيكا:مصطلحات طبية وأرابيكا:مصطلحات مالية. أظن، يمكنك إنشاء مشروع مماثل أو الاستفادة من الموجود. --abanimaنقاش 13:08، 27 تموز 2013 (ت.ع.م)
- هذا جيد جدا، شكرا لك. سأفعل هذا للمصطلحات السياسية والهندسية في نطاق "أرابيكا" بإذن الله تعالى. --Asaifm (نقاش) 13:15، 27 يوليو 2013 (ت ع م)
- حاول ايجاد مصدر للمصطلح قدر الامكان مثلا من هنا : أرابيكا:معاجم رقمية وإن اضطررت لترجمة مصطلح بنفسك فأقترح استعمال قالب:حقيقة او قالب:مصدر مصطلح لتنبيه القارئ --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 14:58، 29 يوليو 2013 (ت ع م)