أرابيكا:الميدان/سياسات/2014/نوفمبر: الفرق بين النسختين

اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
ط
استبدال النص - 'ويكيبيديين' ب'مستخدمين'
ط (‏ بوت: إصلاح أخطاء فحص أرابيكا من 1 إلى 104)
 
ط (استبدال النص - 'ويكيبيديين' ب'مستخدمين')
 
سطر 34: سطر 34:
::أتفق مع كلام الأخ منصور تماما، حتى أنه لفت نظري لشيء أحب التنويه إليه وهو أن ابن خلدون ذكر في مقدمته أن الأصل في الشعر هو البساطة وأن تعقيد الألفاظ ليس من الشعر وهذا رأي العلامة ابن خلدون ويمكن لمن يشاء مطالعته في مقدمة ابن خلدون الشهيرة. والأخ منصور قال كلمة جوهرية وهي أن العنوان هو محط أنظار القراء والذي لا بد أن ينصرف إليه فهم القارئ، فالقارئ عندما يرى ألفاظا غريبة وغير مفهومة في شريط البحث حتى قبل أن يدخل المقالة، سينفر من ذلك ولن يقرأ حرفا من المقالة وربما سيشتم اللغة العربية الحبيبة. أنا لست ضد استعمال الألفاظ الدخيلة والمولدة لكن على أن يحدث لها تغيير في المبنى الصرفي بحيث تصبح جزءا من لغتنا وتنطبق على فعل صحيح الاستعمال في اللغة فجهابذة اللغة أنفسهم لم ينكروا كلمات كمنجنيق وهي مشتقة من الفارسية '''جه نيك''' والتي تعني أنا ما أجودني ويمكن لمن أحب التأكد مطالعة القاموس المحيط تحت الجذر '''ج ن ق'''، ولست ضد استخدام المراجع العلمية على أن تكون المعاني التي تذكرها واضخة ومشتقة من أفعال اللغة المشهورة والمفهومة والتي يعرف العامي قبل المتخصث معناها. لكن أنا ضد تخصيص أسماء معينة من المراجع لأنها لا تهلو من العيوب ولأن تخصيصها سيحيطها بهالة من القداسة الزائدة التي لم تعط للقرآن هنا في أرابيكا. ولأن تحديد أسماء معيتة يحمل في طياته أن أي مصدر آخر هو كذب وهراء وتافه وغير صحيح ولا يجب الأخذ به، عدا أن بعض أسماء المراجع التي ذكرت هنا مصطبغة بأيديولوجيات وبأسماء دول يعتبرها البعض مقدسة ومن يخرج في ترجمته عن تلك الدول فهو الخاطئ الآثم الذي يجب أن يوضع في الزاوية ويرجم ويوبخ. لذا أرى أن السياسة لو أردنا تغييرها فالأمر يحتاج لنقاش قد يستمر لسنوات يتاقش كل جزئية من الترجمة والتعريب ولا يخصص مجالا ويغض الطرف عن آخر، لأن هذه سياسة قد تطبق لقرون مستقبلا وإحداث تغيير غير مدروس العواقب سيؤدي إلى كارثة ستنعكس على الموسوعة وقرائها، وأنا أقدر الجهد الذي بذله من صاغ هذه السياسة وكم دخل في نقاشات خول تفاصيلها، فلا أرى داعيا لتغييرها وليس ذلك إلا لأنها تخدم القارئ ولا تميت اللغة بتقييدعا بالألفاظ الغريبة التي هجرها أهل الزمان وهجران الكلمات الغريبة لم يحدث في زمننا فقط بل حتى البلغاء من الصحابة والتابعين ومن بعدهم تركوا العديد من الكلمات الغريبة والدليل الفرق الشاسع بين الشعر الجاهلي والإسلامي الأموي أو العباسي، والدليل أيضا أنهم كانوا يسألون الرسول عن كثير من معاني كلمات القرآن. فأهل ذلك الزمان لم يقولوا أنه يجب أن نحيي الألفاظ الغريبة ونحن لسنا بأعلم منهم لكي نحاول إحيائها كمن يرغب في هدم الكعبة ليبنيها من جديد كما كان قد بناها الصحابي الجليل عبد الله بن الزبير وهدمها الحجاج وأعادها لما هي عليه الآن وأعتذر عن الإطالة؛ تحياتي---[[مستخدم:Avicenno|Avicenno]] ([[نقاش المستخدم:Avicenno|نقاش]]) 21:48، 7 نوفمبر 2014 (ت ع م)
::أتفق مع كلام الأخ منصور تماما، حتى أنه لفت نظري لشيء أحب التنويه إليه وهو أن ابن خلدون ذكر في مقدمته أن الأصل في الشعر هو البساطة وأن تعقيد الألفاظ ليس من الشعر وهذا رأي العلامة ابن خلدون ويمكن لمن يشاء مطالعته في مقدمة ابن خلدون الشهيرة. والأخ منصور قال كلمة جوهرية وهي أن العنوان هو محط أنظار القراء والذي لا بد أن ينصرف إليه فهم القارئ، فالقارئ عندما يرى ألفاظا غريبة وغير مفهومة في شريط البحث حتى قبل أن يدخل المقالة، سينفر من ذلك ولن يقرأ حرفا من المقالة وربما سيشتم اللغة العربية الحبيبة. أنا لست ضد استعمال الألفاظ الدخيلة والمولدة لكن على أن يحدث لها تغيير في المبنى الصرفي بحيث تصبح جزءا من لغتنا وتنطبق على فعل صحيح الاستعمال في اللغة فجهابذة اللغة أنفسهم لم ينكروا كلمات كمنجنيق وهي مشتقة من الفارسية '''جه نيك''' والتي تعني أنا ما أجودني ويمكن لمن أحب التأكد مطالعة القاموس المحيط تحت الجذر '''ج ن ق'''، ولست ضد استخدام المراجع العلمية على أن تكون المعاني التي تذكرها واضخة ومشتقة من أفعال اللغة المشهورة والمفهومة والتي يعرف العامي قبل المتخصث معناها. لكن أنا ضد تخصيص أسماء معينة من المراجع لأنها لا تهلو من العيوب ولأن تخصيصها سيحيطها بهالة من القداسة الزائدة التي لم تعط للقرآن هنا في أرابيكا. ولأن تحديد أسماء معيتة يحمل في طياته أن أي مصدر آخر هو كذب وهراء وتافه وغير صحيح ولا يجب الأخذ به، عدا أن بعض أسماء المراجع التي ذكرت هنا مصطبغة بأيديولوجيات وبأسماء دول يعتبرها البعض مقدسة ومن يخرج في ترجمته عن تلك الدول فهو الخاطئ الآثم الذي يجب أن يوضع في الزاوية ويرجم ويوبخ. لذا أرى أن السياسة لو أردنا تغييرها فالأمر يحتاج لنقاش قد يستمر لسنوات يتاقش كل جزئية من الترجمة والتعريب ولا يخصص مجالا ويغض الطرف عن آخر، لأن هذه سياسة قد تطبق لقرون مستقبلا وإحداث تغيير غير مدروس العواقب سيؤدي إلى كارثة ستنعكس على الموسوعة وقرائها، وأنا أقدر الجهد الذي بذله من صاغ هذه السياسة وكم دخل في نقاشات خول تفاصيلها، فلا أرى داعيا لتغييرها وليس ذلك إلا لأنها تخدم القارئ ولا تميت اللغة بتقييدعا بالألفاظ الغريبة التي هجرها أهل الزمان وهجران الكلمات الغريبة لم يحدث في زمننا فقط بل حتى البلغاء من الصحابة والتابعين ومن بعدهم تركوا العديد من الكلمات الغريبة والدليل الفرق الشاسع بين الشعر الجاهلي والإسلامي الأموي أو العباسي، والدليل أيضا أنهم كانوا يسألون الرسول عن كثير من معاني كلمات القرآن. فأهل ذلك الزمان لم يقولوا أنه يجب أن نحيي الألفاظ الغريبة ونحن لسنا بأعلم منهم لكي نحاول إحيائها كمن يرغب في هدم الكعبة ليبنيها من جديد كما كان قد بناها الصحابي الجليل عبد الله بن الزبير وهدمها الحجاج وأعادها لما هي عليه الآن وأعتذر عن الإطالة؛ تحياتي---[[مستخدم:Avicenno|Avicenno]] ([[نقاش المستخدم:Avicenno|نقاش]]) 21:48، 7 نوفمبر 2014 (ت ع م)
<br/>
<br/>
* السياسة التي نناقشها [https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7%3A%D8%B9%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA&diff=4075868&oldid=4050464 أضافها HD86 مشكورًا] بعد [[أرابيكا:عناوين المقالات#مواضيع هامة حسمها لا يحتمل التأجيل|نقاش مع عدد محدود من الويكيبيديين]]. هذه السياسة أضيفت إلى الصفحة دون مشاركة المجتمع.
* السياسة التي نناقشها [https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7%3A%D8%B9%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA&diff=4075868&oldid=4050464 أضافها HD86 مشكورًا] بعد [[أرابيكا:عناوين المقالات#مواضيع هامة حسمها لا يحتمل التأجيل|نقاش مع عدد محدود من المستخدمين]]. هذه السياسة أضيفت إلى الصفحة دون مشاركة المجتمع.
* لا يمكن إرضاء القارئ البسيط فهو سيبحث عن عناوين مثل: [[مرسخ لوني|موردانت]] و[[خضاب|بغمنت]] و[[صباغ تفاعلي|ريآكتيف]] و[[صباغ مشتت|ديسبرس]] و[[حامل اللون|كروموفور]] و[[مصباغ|أوكسكروم]] (اختصاص صباغة)، وسيبحث عن [[عمود مرفق|كرنك]] و[[قدمة ذات الورنية|بياكوليس]] و[[محمل|رولمانات]] (اختصاص ميكانيك). هذه هي المفردات التي يتداولها الناس العوام وحتى الأكاديميين في أحد البلاد ومن غير المنطقي أن أجعل عناوين المقالات كذلك لتناسبهم فيكون المصطلح كما وصفتموه ('''مألوفا ومختصرا ومشهورا'''). فيصبح قولي: يتكون صباغ الريآكتيف من جزئين أوكسوكروم وكروموفور. ونحتاج إلى بياكوليس في قياس أقطار الرولمانات في الكرنك!
* لا يمكن إرضاء القارئ البسيط فهو سيبحث عن عناوين مثل: [[مرسخ لوني|موردانت]] و[[خضاب|بغمنت]] و[[صباغ تفاعلي|ريآكتيف]] و[[صباغ مشتت|ديسبرس]] و[[حامل اللون|كروموفور]] و[[مصباغ|أوكسكروم]] (اختصاص صباغة)، وسيبحث عن [[عمود مرفق|كرنك]] و[[قدمة ذات الورنية|بياكوليس]] و[[محمل|رولمانات]] (اختصاص ميكانيك). هذه هي المفردات التي يتداولها الناس العوام وحتى الأكاديميين في أحد البلاد ومن غير المنطقي أن أجعل عناوين المقالات كذلك لتناسبهم فيكون المصطلح كما وصفتموه ('''مألوفا ومختصرا ومشهورا'''). فيصبح قولي: يتكون صباغ الريآكتيف من جزئين أوكسوكروم وكروموفور. ونحتاج إلى بياكوليس في قياس أقطار الرولمانات في الكرنك!
* الاجتهاد في المصطلحات ليس مخالفًا لسياسة لا أبحاث أصيلة في حالة المصطلحات الجديدة. الأمر يكون في حالة المصطلحات الموجودة في القواميس المختصة.
* الاجتهاد في المصطلحات ليس مخالفًا لسياسة لا أبحاث أصيلة في حالة المصطلحات الجديدة. الأمر يكون في حالة المصطلحات الموجودة في القواميس المختصة.
سطر 86: سطر 86:


== قسم جديد تابع لمناقشة سياسة أرابيكا في تسمية المقالات - مشكلة المصطلح العلمي 1 ==
== قسم جديد تابع لمناقشة سياسة أرابيكا في تسمية المقالات - مشكلة المصطلح العلمي 1 ==
مرحبا بكم أجمعين إخوتي الأعزاء، بالنسبة لاقتراح أخي العزيز سامي فأنا أتفق معه من حيث الاقتراحين الثاني والثالث إذ إن تفعيل ميدان اللغويات للحكم على المصطلحات إن لم يقتنع البعض بالأدلة الموجودة في صفحات النقاش هو أمر محبذ وأنا أدعمه. لكن بخصوص تحديد مجموعة من المعاجم الإلكترونية فلا أتفق مع هذا الأمر، لأنه ليس هناك في [[أرابيكا:الاستشهاد بمصادر|إرشادات الاستشهاد بالمصادر]] ما ينص على عدم الأخذ بالمناهج والكتب المدرسية التي هي خلاصة مجهود العلماء المنتدبين من كافة أصقاع الدولة ولا أتفق في إهمال الكتب والمناهج المدرسية والمصطلحات التي تعتمدها الجامعات العربية التي هي أعلى المؤسسات الأكاديمية في الوطن العربي. إذ إن أرابيكا هي مشروع متعدد المصادر والمنابت وتحديد معاجم ترضي البعض وتهميش مصادر أخرى أمر مرفوض حسب السياسات. عدا أنني قلت أن تقييد عملية النقل مناقض للركيزة الخامسة من ركائز هذه الموسوعة الحبيبة ولم يتم الرد على هذه النقطة للأسف. فأنا أستميحكم عذرا فأنا أرتكز إلى ركيزة من الركائز الخمس وسياسات أرابيكا. لذلك إن تم تحديد قلئمة على الفرض والتسليم فيجب أن تكون المناهج المدرسية ومصطلحات الجامعات معتمدة في هذه القائمة وإلا فإنها مرفوضة لأنها قد تأتينا بأخطاء وألفاظ حتى من وضعها لا يعرف معناها كإحدى الكلمات الموجودة في النقاشات في رأس الصفحة. وهناك أمر مهم وهو الذي يجب النقاش حوله وهو ما طرحته حول استحداث قاعدة ثلاث نقلات وإرشادات الحروب النقلية فهذا من شأنه أن يحل 90% وربما أكثر من المشكلة. ببساطة المشكلة تحل كما طرح أخي سامي مشكورا وهو الرجوع إلى ميدان اللغويات واختيار العنوان الأسهل والأصح والمفهوم لغويا والخالي من الأخطاء النحوية والصرفية الفادحة. إذ لا يعقل أن نعنون بعناوين حتى نحن أكبر مثقفي العرب كويكيبيديين لا نعرف معناها وللأسف بعض هذه الكلمات التي أتحدث عنها موجودة في بعض المصادر الني ذكرتموها إخوتي ولا أريد ذكر أمثلة فما أتحدث عنه واضح؛ تحياتي للجميع---[[مستخدم:Avicenno|Avicenno]] ([[نقاش المستخدم:Avicenno|نقاش]]) 09:25، 13 نوفمبر 2014 (ت ع م)
مرحبا بكم أجمعين إخوتي الأعزاء، بالنسبة لاقتراح أخي العزيز سامي فأنا أتفق معه من حيث الاقتراحين الثاني والثالث إذ إن تفعيل ميدان اللغويات للحكم على المصطلحات إن لم يقتنع البعض بالأدلة الموجودة في صفحات النقاش هو أمر محبذ وأنا أدعمه. لكن بخصوص تحديد مجموعة من المعاجم الإلكترونية فلا أتفق مع هذا الأمر، لأنه ليس هناك في [[أرابيكا:الاستشهاد بمصادر|إرشادات الاستشهاد بالمصادر]] ما ينص على عدم الأخذ بالمناهج والكتب المدرسية التي هي خلاصة مجهود العلماء المنتدبين من كافة أصقاع الدولة ولا أتفق في إهمال الكتب والمناهج المدرسية والمصطلحات التي تعتمدها الجامعات العربية التي هي أعلى المؤسسات الأكاديمية في الوطن العربي. إذ إن أرابيكا هي مشروع متعدد المصادر والمنابت وتحديد معاجم ترضي البعض وتهميش مصادر أخرى أمر مرفوض حسب السياسات. عدا أنني قلت أن تقييد عملية النقل مناقض للركيزة الخامسة من ركائز هذه الموسوعة الحبيبة ولم يتم الرد على هذه النقطة للأسف. فأنا أستميحكم عذرا فأنا أرتكز إلى ركيزة من الركائز الخمس وسياسات أرابيكا. لذلك إن تم تحديد قلئمة على الفرض والتسليم فيجب أن تكون المناهج المدرسية ومصطلحات الجامعات معتمدة في هذه القائمة وإلا فإنها مرفوضة لأنها قد تأتينا بأخطاء وألفاظ حتى من وضعها لا يعرف معناها كإحدى الكلمات الموجودة في النقاشات في رأس الصفحة. وهناك أمر مهم وهو الذي يجب النقاش حوله وهو ما طرحته حول استحداث قاعدة ثلاث نقلات وإرشادات الحروب النقلية فهذا من شأنه أن يحل 90% وربما أكثر من المشكلة. ببساطة المشكلة تحل كما طرح أخي سامي مشكورا وهو الرجوع إلى ميدان اللغويات واختيار العنوان الأسهل والأصح والمفهوم لغويا والخالي من الأخطاء النحوية والصرفية الفادحة. إذ لا يعقل أن نعنون بعناوين حتى نحن أكبر مثقفي العرب كمستخدمين لا نعرف معناها وللأسف بعض هذه الكلمات التي أتحدث عنها موجودة في بعض المصادر الني ذكرتموها إخوتي ولا أريد ذكر أمثلة فما أتحدث عنه واضح؛ تحياتي للجميع---[[مستخدم:Avicenno|Avicenno]] ([[نقاش المستخدم:Avicenno|نقاش]]) 09:25، 13 نوفمبر 2014 (ت ع م)
:بذلك ينحصر النقاش حول النقطة الأولى والجوهرية. '''هل نؤمن بالقواميس المختصة أم لا؟'''.
:بذلك ينحصر النقاش حول النقطة الأولى والجوهرية. '''هل نؤمن بالقواميس المختصة أم لا؟'''.


قائمة التصفح