هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها

هالة صلاح الدين حسين

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
هالة صلاح الدين حسين
معلومات شخصية

هالة صلاح الدين حسين (5 أبريل 1978 -)، مترجمة ورئيسة تحرير «مجلة البوتقة الإلكترونية» منذ إبريل 2006، ومدير «دار البوتقة للنشر والتوزيع» المعنية بنشر تراجم الأدب الإنجليزي.

المسيرة المهنية

درست هالة آداب اللغة الإنجليزية واللغويات في كلية الآداب، جامعة طنطا، وتخرجت منها عام 1999. تترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، وقد بدأت العمل في مجال الترجمة منذ عام 2002.

استهلت مسيرتها بترجمة كتاب «تناسخ الأرواح في بارك أفينو» للمؤلف والناقد الأمريكي إي إل دوكتورو عن «سلسلة شرق وغرب»، و «أخبار اليوم» عام 2006 لتتتابع إصدارتها المترجَمة، ومنها كتاب «أملي في السلام» لـ جيهان السادات عن دار الشروق عام 2008 ورواية «فنان من العالم الطليق» للكاتب البريطاني كازو إيشيجورو عن «المركز القومي للترجمة» في القاهرة عام 2009، وكتاب «فتاة في باريس» للمغنية الإيرانية شوشا جوبي عن المركز القومي للترجمة في القاهرة. وعن دار البوتقة للنشر والتوزيع ترجمة كتب المختارات القصصية حواس مرهفة[1] وأشباح بلا خرائط[2] ووجوه متوارية[3]

في إبريل 2006، أسست مجلة البوتقة الإلكترونية وهي مجلة إلكترونية مستقلة تعنى بترجمة آداب اللغة الإنجليزية وتُشرف على تحريرها منذ تاريخه، وقد بلَغ إنتاجها حتى العدد السابع والثلاثين رواية واحدة ومائة قصة قصيرة وتسعاً وثمانين سيرة.[4]

جوائز

المصادر والمراجع

طالع أيضا