إِنَّ دقَّة الحقائق المَعرُوضة في هذه الخريطة أو اسم الملفِّ هذا محلُّ نزاعٍ.
السبب: Navajo way too far to the East; nobody in Southern New Mexico speaks Apache; map places Jicarilla into Oklahoma, and some Athabaskan into Central Texas -- and what's that pink stuff in Northern California?
هذا رسمٌ مُعَدَّلٌ رقميَّاً من النسخة الأصليَّة. التعديلات هي: Translated using the wonderful service of Wiktionary.. يُمكن الاطلاع على النسخة الأصليَّة هنا: Idiomas de américa.png: . المُستخدم الذي أجرى التعديلات هو: Bob the Wikipedian.
أنا، صاحب حقوق التأليف والنشر لهذا العمل، أنشر هذا العمل تحت الرخص التالية:
نسب العمل إلى مُؤَلِّفه – يلزم نسب العمل إلى مُؤَلِّفه بشكل مناسب وتوفير رابط للرخصة وتحديد ما إذا أجريت تغييرات. بالإمكان القيام بذلك بأية طريقة معقولة، ولكن ليس بأية طريقة تشير إلى أن المرخِّص يوافقك على الاستعمال.
الإلزام بترخيص المُشتقات بالمثل – إذا أعدت إنتاج المواد أو غيرت فيها، فيلزم أن تنشر مساهماتك المُشتقَّة عن الأصل تحت ترخيص الأصل نفسه أو تحت ترخيص مُتوافِقٍ معه.
يسمح نسخ وتوزيع و/أو تعديل هذه الوثيقة تحت شروط رخصة جنو للوثائق الحرة، الإصدار 1.2 أو أي إصدار لاحق تنشره مؤسسة البرمجيات الحرة؛ دون أقسام ثابتة ودون نصوص أغلفة أمامية ودون نصوص أغلفة خلفية. نسخة من الرخصة تم تضمينها في القسم المسمى GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
لك أن تختار الرخصة التي تناسبك.
سجلُّ الرَّفع الأصيل
This image is a derivative work of the following images:
Improvement for Canada (added French from Hearst to Abitibi + Anticosti + part of New-Brunswick) + (Turn French into English in Labrador and part of New-Brunswick))