تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
لغات أستراليا
| ||||
---|---|---|---|---|
الدولة | أستراليا | |||
لغات السكان الأصليين | لغات سكان أستراليا الأصليين، لغات تسمانيا، لغات جزيرة مضيق توريس | |||
تعديل مصدري - تعديل |
على الرغم من عدم وجود لغة رسمية في أستراليا، إلا أن اللغة الإنجليزية قد ترسخت كلغة وطنية بحكم الواقع منذ الاستيطان الأوروبي.[1] واللغة الإنجليزية الأسترالية هي لهجة ذات النطق والمفردات المميزين، [2] وتختلف قليلاً عن الأنواع الأخرى من اللغة الإنجليزية في القواعد والتهجئة.[3]
وفقًا لتعداد عام 2016، اللغة الإنجليزية هي اللغة الوحيدة المستخدمة في المنزل لما يقرب من 73٪ من السكان. اللغات التالية الأكثر شيوعًا التي يتم التحدث بها في المنزل هي:[4] الماندرين (2.5٪)، العربية (1.4٪)، الكانتونية (1.2٪)، الفيتنامية (1.2٪)، الإيطالية (1.2٪)، اليونانية (1.0٪)، الهندية (0.7٪)، الإسبانية (0.6٪)، البنجابية (0.6٪).[5]
ونسبة كبيرة من المهاجرين من الجيلين الأول والثاني ثنائي اللغة.
يُعتقد أن أكثر من 250 لغة أسترالية أصلية كانت موجودة في وقت أول اتصال أوروبي، ولا يزال أقل من 20 منها قيد الاستخدام اليومي من قبل جميع الفئات العمرية.[6] حوالي 110 آخرين يتحدثون بها كبار السن فقط.[7] في وقت تعداد عام 2006، أفاد 52000 من السكان الأصليين الأستراليين، يمثلون 12 ٪ من السكان الأصليين، أنهم يتحدثون إحدى لغات السكان الأصليين في المنزل.[8] أستراليا أيضا موطن للعديد من لغات الإشارة، وتُعرف أكثرها انتشارًا باسم Auslan ، وهي اللغة الرئيسية لحوالي 5500 شخص.[9] تشمل لغات الإشارة الأخرى اللغات الأصلية اليدوية المتنوعة مثل Eltye eltyarrenke و Rdaka-rdaka و Yolŋu Sign Language . هناك أيضًا لغة منحدرة من لغة الإشارة الأيرلندية تسمى لغة الإشارة الأسترالية الأيرلندية، والتي توقف عن تدريسها عام 1953، وتتحدث بها مجتمعات صغيرة في جميع أنحاء البلاد.[10][11]
جميع لغات السكان الأصليين الأسترالية
يُعتقد أنه كان هناك ما يقرب من 400 لغة أسترالية للسكان الأصليين ومضيق توريس في وقت الاتصال الأوروبي الأول. معظم هذه اللغات إما منقرضة أو محتضرة، مع وجود حوالي خمس عشرة لغة فقط لا يزال يتم التحدث بها بين جميع الفئات العمرية للقبائل ذات الصلة.[12] التقرير الوطني للغات الأصلية هو مسح منتظم على مستوى أستراليا لحالة لغات السكان الأصليين ولغات جزر مضيق توريس [13] أُجري في 2005 [14] و 2014 [15] و 2019. تظل اللغة الأصلية هي اللغة الرئيسية لحوالي 50000 (0.25٪) شخص.
لغات السكان الأصليين وجزيرة مضيق توريس مع معظم المتحدثين اليوم هي Upper Arrernte و Kalaw Lagaw Ya و Tiwi و Walmajarri و Warlpiri ولغة الصحراء الغربية.
المراجع
- ^ "Pluralist Nations: Pluralist Language Policies?". 1995 Global Cultural Diversity Conference Proceedings, Sydney. وزارة الخدمات الاجتماعية. مؤرشف من الأصل في 2008-12-20. اطلع عليه بتاريخ 2017-07-10. "English has no de jure status but it is so entrenched as the common language that it is de facto the official language as well as the national language."
- ^ Moore، Bruce. "The Vocabulary Of Australian English" (PDF). National Museum of Australia. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2011-03-20. اطلع عليه بتاريخ 2010-04-05.
- ^ "The Macquarie Dictionary", Fourth Edition. The Macquarie Library Pty Ltd, 2005.
- ^ "Archived copy". مؤرشف من الأصل في 2017-07-09. اطلع عليه بتاريخ 2017-07-11.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: الأرشيف كعنوان (link) - ^ Hindi is the top Indian language spoken in Australia, SBS, 26 October 2018. نسخة محفوظة 10 مايو 2020 على موقع واي باك مشين.
- ^ "A mission to save indigenous languages". Australian Geographic. مؤرشف من الأصل في 2013-12-24. اطلع عليه بتاريخ 2016-03-18.
- ^ "National Indigenous Languages Survey Report 2005". Department of Communications, Information Technology and the Arts. مؤرشف من الأصل (PDF) في 2009-07-09. اطلع عليه بتاريخ 2009-09-05.
- ^ Australian Bureau of Statistics (4 مايو 2010). "4713.0 – Population Characteristics, Aboriginal and Torres Strait Islander Australians, 2006". Australian Bureau of Statistics. مؤرشف من الأصل في 2020-08-16. اطلع عليه بتاريخ 2010-12-07.
- ^ Australian Bureau of Statistics (27 يونيو 2007). "20680-Language Spoken at Home (full classification list) by Sex – Australia". 2006 Census Tables : Australia. Australian Bureau of Statistics. مؤرشف من الأصل في 2013-07-23. اطلع عليه بتاريخ 2010-12-07.
- ^ Wallis، Bernadette T (16 أغسطس 2016). The Silent Book: A Deaf Family and the Disappearing Australian-Irish Sign Language. Missionary Sisters of Service. ص. 322. ISBN:978-0646954943.
- ^ Adam، Robert. "Australian Irish Sign Language: a minority sign language within a larger sign language community". Endangered Language Archive (ELAR). SOAS University of London. مؤرشف من الأصل في 2020-11-29. اطلع عليه بتاريخ 2020-06-05.
- ^ McConvell, P. & N.Thieberger. 2001. State of Indigenous Language Report. http://www.environment.gov.au/soe/2001/publications/technical/indigenous-languages.html نسخة محفوظة 23 نوفمبر 2020 على موقع واي باك مشين.
- ^ "National Indigenous Languages Report (NILR)". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (بEnglish). 6 Nov 2018. Archived from the original on 2020-08-06. Retrieved 2020-02-06.
- ^ "National Indigenous Languages Survey Report 2005". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (بEnglish). 19 Feb 2016. Archived from the original on 2020-08-01. Retrieved 2020-02-06.
- ^ "Community, identity, wellbeing: The report of the Second National Indigenous Languages Survey". Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (بEnglish). 16 Feb 2015. Archived from the original on 2020-08-16. Retrieved 2020-02-06.
لغات أستراليا في المشاريع الشقيقة: | |