تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
نشيد موريتانيا الوطني
النشيد الوطني الموريتاني | |
---|---|
البلد | موريتانيا |
تأليف | بابه بن الشيخ سيديا (القرن 19) |
تلحين | راجح داوود (2017) |
تاريخ الاعتماد | 16 نوفمبر 2017 |
اللغة | العربية |
تعديل مصدري - تعديل |
كلمات النشيد الوطني الموريتاني كتبها الشاعر بابه ولد الشيخ سيديا في القرن التاسع عشر الميلادي، ولحنها Tolia Nikiprowetzky وعزفها على آلة التيدنيت المطرب سيداتي ولد اب. واختارته الحكومة الموريتانية عام 1960م حين استقلت ولكن من ناحية الكلمات فإن الدستور لا يشمل كلمات للنشيد ولكن يظن الكثير من الناس وحتى أنه تكتب في منشورات وطنية كثيرة كلمات أنشدها الشاعر الموريتاني بابه ولد الشيخ سيديا في القرن التاسع عشر الميلادي كمواعظ يظنونها النشيد الوطني للبلاد ولعل السبب الأول هو أنها على نغمته المتفق عليها. وفي عام 2017 تغير لحن النشيد على يد الموسيقار المصري راجح داوود[1] والأبيات هي كالآتي :
تم التغييرُ: مطلع النشيد الجديد:
النشيد الجديد
بلاد الأباة الهداة الكرام وحصن الكتاب الذي لا يضام
أيا موريتان ربيع الوئام وركن السماحة ثغر السلام
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل
وعند نداك نلبي أجل
بدور سمائك لم تحجب وشمس جبينك لم تغرب
نماك الأماجد من يعرب لإفريقيا المنبع الأعذب
رضعنا لبان الندى والإبا سجايا حملن جنى طيبا
ومرعى خصيبا، وإن أجدبا سمونا، فكان لنا أرحبا
سقينا عدوك صابا ومرا فما نال نزلا ولا مستقرا
نقاومه حيث جاس ومرا نرتل إن مع العسرا يسرا
قفونا الرسول بنهج سما إلى سدرة المجد فوق السما
حجزنا الثريا لنا سلما رسمنا هنالك حد الحمى
أخذناك عهدا حملناك وعدا ونهديك سعدا لجيل أطل
سنحمي حماك ونحن فداك ونكسو رباك بلون الأمل وعند نداك نلبي أجل
لكن في زمن مقاومة الإستعمار الفرنسي قام أعضاء من حزب النهضة بكتابة نشيد وطني غير رسمي سنة 1958
وهي على نغمة النشيد الوطني كما أنها أنشدت لتكون نشيدا لولا منع النظام الفرنسي لذلك
المراجع
- ^ "قصة نشيد موريتانيا الجديد.. وسر الدور المصري". www.alarabiya.net. مؤرشف من الأصل في 2018-06-12. اطلع عليه بتاريخ 2018-02-13.