أ هول نيو وورلد (أغنية)

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
أ هول نيو وورلد (بالإنجليزية: A Whole New World)‏
الأغنية لبراد كين وليا سالجونا
الفنان براد كين وليا سالجونا
الألبوم Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack
تاريخ الإصدار 31 أكتوبر 1992
التسجيل بدايات 1992
نيويورك[1]
النوع بوب
المدة 2:40
العلامة التجارية والت ديزني
الكاتب تيم رايس
الملحن آلان مينكن
المنتج آلان مينكن، تيم رايس[2]
أ هول نيو وورلد (بالإنجليزية: A Whole New World)‏
الأغنية لبيبو برايسون وريجينا بيل

الفنان بيبو برايسون وريجينا بيل
الألبوم Aladdin: Original Motion Picture Soundtrack
تاريخ الإصدار 5 نوفمبر 1992
التسجيل 1992
النوع أغنية منفردة
المدة 4:05
العلامة التجارية والت ديزني، كولومبيا
الكاتب آلا مينكين (موسيقى)
تيم رايس (كلمات)[3]
المنتج وولتر أفاناسيف[4]
لدنيا فوق
الأغنية لزياد الشريف ونهى قيس
الفنان زياد الشريف ونهى قيس
دي دنيا فوق
الأغنية لهشام نور ونهلة الملواني
الفنان هشام نور ونهلة الملواني

أ هول نيو وورلد (بالعربية: عالم جديد بالكامل) أو في نسختها العربية «لدنيا فوق» والمصرية «دي دنيا فوق»، هي أغنية من فيلم علاء الدين «إنتاج ديزني» لعام 1992، من تلحين آلان مينكين وكلمات تيم رايس. هي أغنية ثنائية سجلها في البداية المطربان براد كين وليا سالونغا في دور كل منهما كأصوات غنائية من الشخصيات الرئيسية علاء الدين وياسمين، البالاد هو بمثابة هو أغنية الحب الأساسية في الفيلم وشارته الموسيقية. بطريقة شاعرية، في أغنية «عالم جديد بالكامل» يصف علاء الدين الذي يظهر للأميرة المحصنة حياة الحرية وإقرار الحبيبان بحبهما لبعضهما البعض أثناء ركوبهما على السجادة السحرية. حصلت الأغنية على جائزة الأوسكار لأفضل أغنية أصلية في حفل توزيع جوائز الأوسكار رقم 65.[5] كما فازت «عالم جديد تمامًا» بجائزة جرامي لأغنية السنة في حفل توزيع جوائز جرامي السنوي الـ 36، وهي الأغنية الأولى الوحيدة لديزني حتى الآن تفوز في هذه الفئة. في عام 2014، قام آدم جاكوبس وكورتني ريد بأداء الأغنية كعلاء الدين وياسمين في نسخة الفيلم في برودواي. وفي نسخة الفيلم العربية الفصحى، غنى زياد الشريف ونهى قيس الأغنية تحت اسم «لدنيا فوق»، كما غناها في الفيلم باللهجة المصرية هشام نور ونهلة الملواني تحت اسم «دي دنيا فوق».

تم إصدار أغنية منفردة من الأغنية في نفس العام وقام بها فنانو التسجيل الأمريكيان Peabo Bryson و Regina Belle . لعبت هذه النسخة على أرصدة الفيلم النهائية. وصلت النسخة إلى الرقم الأول على لائحة Billboard Hot 100 في الولايات المتحدة في 6 مارس 1993، [6] لتحل محل أغنية " I Will Always Love You " الخاصة بـ ويتني هيوستن، والتي قضت فترة قياسية لمدة 14 أسبوعًا عند قمة الترتيب. فازت بالذهبية وبيع 600,000 نسخة محليا.[7] [8] بلغت ذروة ترتيبها بحصولها على رقم 12 في تصنيف المملكة المتحدة للأغاني المنفردة في عام 1992. الأغنية هي الأغنية الأولى وحتى الآن الوحيدة من أفلام ديزني للرسوم المتحركة لتتصدر قائمة Billboard Hot 100 الأمريكية. أُدرجت النسخة المنفردة لاحقًا في ألبوم استوديو Belle's واسمه Passion (1993) وفي ألبوم استوديو Bryson واسمه Through Fire (1994).[9] [10]

بلغات أخرى

البلد
(اللغة)
اسم الأغنية الترجمة المغنيان
العالم العربي

اللغة العربية

لدنيا فوق زياد الشريف ونهى قيس
مصر والعالم العربي

اللهجة المصرية

دي دنيا فوق هذه دنيا فوق هشام نور ونهلة الملواني
إيطاليا
اللغة الإيطالية
Il mondo è mio العالم ملكي Vincent Thoma・Cristina[11]
الهند
اللغة الهندية
Sapno Ka Jahan عالم الأحلام Sonu Nigam
هولندا وبلجيكا
اللغة الهولندية
Een nieuw begin بداية جديدة Bart Bosch و Laura Vlasblom
كندا (كيبيك
اللغة الفرنسية
Un nouveau monde عالم جديد Joël Legendre و Martine Chevrier
السويد
اللغة السويدية
En helt ny värld عالم جديد بالكامل Peter Jöback و Myrra Malmberg
أسبانيا
اللغة الأسبانية
Un mundo ideal عالم مثالي Miguel Morant و Ángela Aloy[12]
تايلاند
اللغة التايلاندية
โลกใหม่สวยงาม (Loke mai suay ngarm) هذا العالم الجديد جميل Thongchai McIntyre و Saowalak Leelabutr
كوريا
اللغة الكورية
아름다운 세상 (aleumdaun sesang) عالم جميل Gyeongju Nam و Jeonghwa Yi [13]
الصين
اللغة الصينية
萍水相逢 (píng shuǐ xiāng féng) لقاء بالصدفة إميل تشو وسارة تشين
الدنمارك
اللغة الدنماركية
Et helt nyt liv حياة جديدة بالكامل Louise Norby و Søren Launbjerg
ألمانيا
اللغة الألمانية
Ein Traum Wird Wahr حلم يتحقق Peter Fessler و Sabine Hettlich
تركيا
اللغة التركية
Gerçek Dünya العالم الحقيقي Peter Dias و Su??? [14]
اليابان
اللغة اليابانية
新しい世界 (أتاراشي سيكاي) عالم جديد Ishii Kazutaka وكاوري أزوه [15]
هنغاريا
اللغة الهنغارية
Egy új élmény تجربة جديدة Miller Zoltán و Janza Kata
فنلندا
اللغة الفنلندية
Se on kuin yö إنه كالليل Sami Aarva و Ulla Hakola
البرتغال
اللغة البرتغالية
Um mundo ideal عالم مثالي Kika Tristão و Joseph Carrasso Jr.
فرنسا
(اللغة الفرنسية)
Ce rêve bleu هذا الحلم الأزرق Paolo Domingo و Karine Costa
بولندا
اللغة البولندية
Wspaniały świat عالم مدهش Paweł Tucholski و ・Katarzyna Skrzynecka
البرتغال
(اللغة البرتغالية)
Um mundo ideal عالم مثالي Sofia Escobar و Luís Alves
تايوان (جزيرة)ماكاوهونغ كونغ
صينية يؤ
新的世界 عالم جديد Zhou Huajian و Chen Shuhua
أمريكا اللاتينية
(اللغة الأسبانية)
Un Mundo Ideal عالم مثالي Demián Bichir・Anali[16]
اللغة العبرية עולם חדש (أولام هاداش) عالم جديد Rama MesingerوAlon Ophir

المراجع

  1. ^ A Whole New World Recording Session - YouTube نسخة محفوظة 06 يناير 2012 على موقع واي باك مشين.
  2. ^ Alan Menken, Howard Ashman, Tim Rice - Aladdin (Special Edition Soundtrack) (CD, Repress) | Discogs نسخة محفوظة 18 ديسمبر 2018 على موقع واي باك مشين.
  3. ^ Roberts، David (2006). British Hit Singles & Albums (ط. 19th). London: Guinness World Records Limited. ص. 137. ISBN:1-904994-10-5.
  4. ^ Peabo Bryson & Regina Belle - A Whole New World (Aladdin's Theme) (Vinyl, 7", Single) | Discogs نسخة محفوظة 16 يوليو 2013 على موقع واي باك مشين.
  5. ^ "Best Original Song - The 65th Academy Awards (1993)". أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة. مؤرشف من الأصل في 2018-02-02. اطلع عليه بتاريخ 2018-02-15.
  6. ^ "The Hot 100 chart listing for the week of March 06, 1993". بيلبورد (مجلة). Nielsen Business Media, Inc. مؤرشف من الأصل في 2019-12-08. اطلع عليه بتاريخ 2010-04-23.
  7. ^ غير مدعومة أو منطقة فارغة: {{{المنطقة}}}.
  8. ^ "Best-Selling Records of 1993". بيلبورد (مجلة). BPI Communications. ج. 106 ع. 3: 73. 15 يناير 1994. ISSN:0006-2510. مؤرشف من الأصل في 2016-05-10. اطلع عليه بتاريخ 2015-05-04.
  9. ^ "Passion - Regina Belle". أول ميوزيك. Rovi Corporation. مؤرشف من الأصل في 2019-03-27. اطلع عليه بتاريخ 2014-11-06.
  10. ^ "Through the Fire - Peabo Bryson". Allmusic. Rovi Corporation. مؤرشف من الأصل في 2019-03-27. اطلع عليه بتاريخ 2014-11-06.
  11. ^ シングル版での歌唱はAnna TatangeloوGigi D'Alessio
  12. ^ Aladdin Spanish Original Soundtrack bookletによるとシングル版での歌唱はEnrique del Pozo・Michelle
  13. ^ 韓国語版アラジンオリジナルサウンドトラックブックレットより
  14. ^ Aladdin Turkish Original Soundtrack booklet (Su???'の個所は読解不可能)
  15. ^ 日本語版アラジンオリジナルサウンドトラックブックレットより
  16. ^ シングル版での歌唱はRicardo Montaner و Michelle