تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:مراجعة الزملاء/المريخ
المريخ
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم مختارة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
- المقالة (عدّل | تعديل مرئي | التاريخ) · نقاش المقالة (عدّل | التاريخ) · راقب · راقب هذه المراجعة · آخر تعديل على المقالة: منذ 10 أشهر
مقدم الطلب: --بــندر (نقاش) 00:28، 11 يوليو 2020 (ت ع م) | تاريخ الطلب: 11 يوليو 2020، 00:28 |
نوع الترشيح: مقالة مختارة (المعايير) | حالة المراجعة: مراجعة ناجحة (الترشيح) |
مرحبا بكم، أرشح مقالة كوكب المريخ للمرة الثانية، والتي أستغرقت مني قرابة 4 شهور على فترات متقطعة، وحجمها وصل الآن أكثر من 230 ألف بايت. طبعا المقالة مترجمة عن المقالة الإنجليزية المختارة وبعض اللغات الأخرى.
جميع الملاحظات مرحباً بها.--بــندر (نقاش) 00:26، 11 يوليو 2020 (ت ع م)
التعليقات
سيف القوضي
المقالة ممتازة، ولكن وجدت في المقدمة هذه الجملة «أما اسمه بالعربية فهو مُشتق من كلمة «أمرخ» أي صاحب البقع الحمراء، ويقال ثور أَمرخ أي به بقع حمراء، وأما مارس (باللاتينية: Mars) فهو اسم الإله الذي اتخذه الرومان للحرب، وأما لقب الكوكب الأحمر فسببه لون الكوكب المائل إلى الحمرة أو الاحمرار بفعل نسبة غبار أكسيد الحديد الثلاثي العالية على سطحه وفي جوه»، أنا أرى أن توضع في فقرة تحت اسم (أصل التسمية)، تحياتي وتقديري لك. ★سيف القوضي راسلني هنا 12:28، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
- @سيف القوضي:، احترم رأيك، ولكن تماشيا مع المقالة باللغات الأخرى، واللغات الأخرى ذكرت معلومات التسمية حسب تاريخ وثقافات الشعوب، ثانيا هذه مقدمة المقالة، وتعتبر ملخص لما تحتويه المقالة من عناوين.--بــندر (نقاش) 12:38، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
- @بندر: وأنا أيضًا أحترم رأيك، وقد يكون رأيك هو الأفضل، ولكنني اقترحت ذلك تماشيًا مع مقالات موسوعتنا العربية. عمومًا افعل ما تراه أفضل. تحياتي وتقديري لك زميلي بندر. ★سيف القوضي راسلني هنا 12:43، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
- @سيف القوضي:، شكرا لك.--بــندر (نقاش) 16:22، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
- @سيف القوضي:، احترم رأيك، ولكن تماشيا مع المقالة باللغات الأخرى، واللغات الأخرى ذكرت معلومات التسمية حسب تاريخ وثقافات الشعوب، ثانيا هذه مقدمة المقالة، وتعتبر ملخص لما تحتويه المقالة من عناوين.--بــندر (نقاش) 12:38، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
ميشيل
مرحباً :@بندر: المقالة ممتازة وكنت قد تابعت تطورها والمحتوى شامل وكامل، ولكن هناك تعليقان على المصادر:
- إذا اجتمع أكثر من مصدرات في نهاية فقرة، الأفضل تجميع الاستشهادات لتظل المقالة قابلة للقراءة، انظر هنا للتفاصيل.
- يلزم فصل الاقتباسات عن المراجع، ووضعها بشكل منفصل ضمن قسم الهوامش، ويُستحسن ترجمتها إلى العربية أيضاً. مثلاً المرجع: 261.
أيضاً يجب ترجمة ما يوجد بالهوامش.
باستثناء ذلك، المقالة لا غبار عليها.--Michel Bakni (نقاش) 21:37، 15 يوليو 2020 (ت ع م)
- أهلاً @Michel Bakni:، اولاً شكراً لك، ثانيا بخصوص الملاحظات تم معالجتها، ثالثا بخصوص الملاحظة الأولى تم تجميع كل ما زاد عن مصدرين بنفس الفقرة، اخيراً أكرر شكري لك وللزميلة @Ajwaan: ولبقية الزملاء. تحياتي لكم.--بــندر (نقاش) 12:31، 16 يوليو 2020 (ت ع م)
Sami Lab
شكراً على المجهود؛ لدي ملاحظات على الترجمة أرجو إصلاحها:
- أرجو إزالة عبارة «وعند النظر إليه يبدو مثل الحلوى» فهي غير علمية وغير دقيقة
- هناك حوالي 15 وصلة لhttps://en.wikipedia.org/wiki في المقالة؛ مثل وصلة (تتبع الغاز المداري) و(الثولييتي) وغيرها؛ هذا لا يفترض وجوده في مقالة عادية فما بالك بمقالة ستظهر على الواجهة!. يرجى التصحيح
- «المريخ لديه مجال جاذبية إلا أنه ليس لديه مجال مغناطيسي حتى الآن» ماذا يفهم من كلمة حتى الآن، هل متوقع أن يتشكل في المستقبل؟ لم أجد في المقابل الانجليزي مقابل لهذا التعبير.
- «تشبه هذه الممغنطة المعدنية المعادن الحساسة مغناطيسيًا الموجودة في قاع المحيطات على الأرض» ليست ترجمة صحيحة للعبارة This paleomagnetism of magnetically susceptible minerals is similar to the alternating bands found on Earth's ocean floors
- يرجى وصل كلمة دينامو في «دينامو الكواكب» بمقالة نظرية الدينامو كما الانجليزية، وإلا لن يفهم المعنى أو يفهم بشكل مغاير
- «بواسطة الرياح الشمسية للشمس» يمكن إزالة كلمة للشمس فهي فائضة وذلك أفصح
- جرت ترجمة Late Heavy Bombardment بعبارة «القصف الثقيل المتأخر» علماً أن الوصلة العربية قصف شديد متأخر فصيحة، حيث ترجمة Heavy ثقيل هنا ترجمة حرفية 1:1
- والبوتاسيوم والكلورين ؛ اسم العنصر بالعربية كلور كما ورد في المقالة في أماكن أخرى
- «الإشعاعات كثيرة بالمريخ » يبدو أن ترجمة streak في Dark slope streak بكلمة إشعاع غير شائعة؛ هل يمكن البحث/السؤال عن ترجمة أخرى أفضل. إذ إشعاع غالباً ما يكون مقروناً بإصدار أشعة؛ والموضوع هنا مختلف، ويشير إلى وجود أخاديد / عروق عميقة في المنحدرات.
- «المركبة الفضائية فينيكس التي هبطت قرب القطب الشمالي رأت الجليد وهو يذوب، وشهدت تساقط الثلوج، ورأت حتى قطرات من الماء السائل.» يرجى إعادة الصياغة فالمركبة لا ترى إنما تكشف/تحلل/تصور ..
- Polar caps لا تترجم قبعات قطبية؛ يمكن قلنسوة أو غطاء؛ راجع غطاء جليدي
- الميكروميترويدات micrometeoroids نيازك مكروئية
- «بالتالي تتفاعل الرياح الشمسية مباشرة مع أيون المريخ»! so the solar wind interacts directly with the Martian ionosphere هنا interacts تتآثر، ionosphere هو غلاف أيوني (أيونوسفير)
- it occurs in extended plumes : حيث يحدث في أعمدة ممتدة!!، المقصود بكلمة occurs هنا: يوجد؛ يرجى الانتباه إلى ضرورة أن تكون العبارة المترجمة مفهومة!
- «يتمتع المريخ بدورة أطول بكثير من الغرابة» كلمة eccentricity ترجمت في الفقرة ذاتها: انحراف، وهو أمر يدعو للغرابة. يرجى التوحيد على انحراف
- العبارة في الويكي الانجليزية Mars's cycle of eccentricity is 96,000 Earth years compared to Earth's cycle of 100,000 years.[195] Mars has a much longer cycle of eccentricity, with a period of 2.2 million Earth years, and this overshadows the 96,000-year cycle in the eccentricity graphs فيها تناقض لأن العبارة الثانية تنفي الأولى ، ولذلك الأمر فإن الترجمة العربية غير مفهومة؛ مع العلم أن overshadows هنا لا يقصد بها تحجب إنما تفوق فهي تشبيهية
- عنوان فقرة Habitability and search for life ترجمت على شكل صلاحية الكوكب والبحث عن الحياة؛ أظن أنها يمكن أن تترجم بشكل أفضل
مع الشكر والتحية. --Sami Lab (نقاش) 19:24، 17 يوليو 2020 (ت ع م)
- @Sami Lab: أكرر شكري لك، وأحب أخبرك بأنه تم معالجة جميع الملاحظات، بخصوص النقطة التي ذكرتها عن وجود حوالي 15 وصلة، بعد التدقيق اتضح لي وجود 12 وصلة فقط وتم تعديلها، تبقى 3 وهي عبارة عن مراجع وبإمكانك فحص ذلك. شاكر لك مجدداً قرأتك للمقالة، ومساعدتنا في معالجة الملاحظات. تحياتي--بــندر (نقاش) 21:34، 17 يوليو 2020 (ت ع م)
إسلام
أرجو إزالة المرجع 215 الخاص بصفحة فيسبوك "ناسا بالعربي"، لا حاجة له وغير موثوق، الأفضل الاستشهاد على المعلومة من موقع وكالة ناسا إن وجدت أو الاكتفاء بموقع بناسا بالعربي دون نسخة الفيسبوك. المرجع 274 بحاجة لإصلاح، المرجع 281 يستشهد بالجزيرة نت ولا يتضمن رابط للمصدر. تحياتي لك.--إسلامنقاش 16:59، 3 أغسطس 2020 (ت ع م)
- خلاصة المراجعة
وضع المراجعة: المراجعة مقبولة، وستُنقل المقالة إلى مرحلة التصويت.
- المراجع الأوّل: --Michel Bakni (نقاش) 16:45، 12 يوليو 2020 (ت ع م)
- المراجع الثاني: --إسلامنقاش 20:55، 3 أغسطس 2020 (ت ع م)
- مجمدة: مجمدة بسبب تراكم المقالات للمراجعة نتيجة يوم أرابيكا العربية السادس عشر (11 يوليو)، فك التجميد: 15 يوليو.
- خلاصة: المقالة مستوفية، والزميل بندر تجاوب مشكوراً مع جميع الملاحظات، ستغلق هذه المراجعة خلال يومين ما لم يعترض أحد الزملاء ثم ستنقل المقالة إلى مرحلة التصويت.--Michel Bakni (نقاش) 08:15، 1 أغسطس 2020 (ت ع م)