أرابيكا:الميدان/أرشيف/مساعدة/2007/أبريل

من أرابيكا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

مقالة جديدة

عندي استفسار بسيط وهو وجود مقاله في النسخة الإنجليزية واي اي نسخه اخرى وانا اريد كتابتها بالنسخة العربيه بحيث انها تكون مرتبطه مع اللغات الاخرى في قائمة اللغات Miis 12:26، 4 مايو 2007 (UTC)

يكفي وضع وصلة انترويكي في المقالة العربية يربطها بالمقالة المناسبة في النسخة اللغوية الأخرى. وذلك بإضافة [[en:XY]] حيث en يرمز لأن المقالة موجودة في النسخة الإنكليزية (fr للفرنسية de للألمانية ..الخ) XY اسم المقالة باللغة الأجنبية المطلوب الربط بها. توضع هذه الوصلات في أسفل المقالة عند تحريرها و يكفي عادة وضع وصلة للغة واحدة ليقوم البوت بشكل آلي بإضافة الوصلات الاخرى. أنصح بالاطلاع على مصدر أي مقالة توجد بها هذه الوصلات حتى ترى كيف يتم ذلك عمليا ولا تنسى رجاء توقيع مداخلاتك مع تحياتي --Hakeem 11:20, 7 أبريل 2007 (UTC)

كلمات مثل "سبحانه و تعالى" و ما شابه ذلك

لقد تعلمت اليوم شيئاً مهماً و جديداً حول أرابيكا العربية أرشدني إليه أحد الزملاء و هو السماح باستخدام أدعية دينية مثل "عليه الصلاة و السلام" بعد أسماء الأنبياء في سياق المقالات و كأنها تعبر عن رأي الموسوعة، و عدم اعتبار ذلك مخالفاً لسياسة وجهة النظر المحايدة. أريد أن أسأل هنا عن وجود أي استثناءات أخرى لسياسة الحياد في أرابيكا العربية يجب أن أعرف عنها، نظراً لأني حاولت البحث و لم أجد شيئاً (حتى مسألة الأنبياء اضطررت للسؤال عنها). مثلاً، بعد لفظ الجلالة هل تسمح الموسوعة بوضع كلمات مثل "سبحانه و تعالى" و "جل جلاله"؟ أيضاً عند إدراج آيات من القرآن الكريم في المقالات، هل تسمح سياسات أرابيكا العربية بنسبة الآيات إلى الله سبحانه و تعالى بشكل مباشر كأن نقول "قال الله تعالى: .... الآية" أو "يقول الله في كتابه الحكيم ... الآية"، أم أنه يجب أن نسرد الآيات بشكل محايد مثل: "جاء في القرآن" و "تقول الآية القرآنية"، إلخ؟ شكراً لكم. Slacker 03:03, 21 أبريل 2007 (UTC)

هل تختلف الأدعية الدينية كثيراً عن عبارات التعظيم التي تستخدم في أرابيكا الإنجليزية مثل "صاحبة الجلالة الملكة بياتريس" en:Template:Dutch Royal Family؟ أو عندنا مثل "الأخ" روجيه؟ لا أرى أية مشكلة في استخدامها بصراحة (مجرد رأي). --Mohammed Khalil 09:36, 22 أبريل 2007 (UTC)
هناك فرق بين الألقاب الرسمية و بين الأدعية. فمثلاً قد لا نقر بشرعية حصول فلان من الناس على وظيفة "ملك" و ما يتبعها من خصائص و ألقاب، و لكن هذا لا يعني أن هذا الشخص لم يصبح ملكاً، هذا مع تحفظي على إيراد ألقاب مثل "صاحب الجلالة" في عناوين المقالات إذا أردت الصراحة. أيضاً لن يعرف أو يفكر أحد بالبحث عن الأخ روجيه باسم "روجيه" فاللقب أصبح جزأ من اسمه و لا يعني أننا اعترفنا بأخوته لنا. على العموم ليس هذا ما أنا بصدده الآن، أنا أسأل عن ألفاظ مثل "سبحانه و تعالى" (هل الموسوعة كائن حي يؤمن بالله و يسبح بحمده؟) و عن كيفية إدراج الآيات القرآنية، هل ننسبها إلى الله مباشرة فنقول "قال الله تعالى"؟ و هذه أسئلة جدية. شكراً لك. Slacker 09:49, 22 أبريل 2007 (UTC)

أيضاً كلمة "استشهد فلان" و ما شابه، مسموح استخدامها أم لا؟ شكراً لكم مجدداً و آسف إن كان سؤالي في المكان الخطأ لكني لا زلت غير متمكن من طريقة البحث في سياسات الموسوعة. Slacker 09:43, 23 أبريل 2007 (UTC)

استفسارات خاصة بالتحرير

تحية طيبة, أرجو التوضيح: 1. إذا قمت بتحرير نص وليكن شعريا كمثال باستخدام إحد معالجات النصوص وليكن Microsoft Word وكمثال أيضا, كيف يمكنني نسخه إلى صندوق تحرير أرابيكا مع بقاء التنسيق على حاله أو ظهوره بشكل ملائم؟ 2. عند كتابة رابط url خارجي إلى أحد المواقع على الشبكة؛ هل من طريقة يمكن معها ظهور الرابط في شكل نص فقط (كاسم الموقع) بحيث يظل عنوانه الشبكي:

http:// www. name.com

مخفيا كما هو الحال في المنتديات والمدونات وغيرها ؟ 3. أين أجد قائمة كاملة بـ"وسوم" ويكي, لأنني أريد استخدامها عند تحرير النصوص على جهازي ثم نشرها هنا. 4. أتذكر مرة أنني قرأت موضوعا ما منقولا عن أرابيكا في إحد المواقع, كان يحتوي عبر نصه على روابط كثيرة تقود إلى مواد أخرى في الموسوعة كما هي العادة في موضوعات أرابيكا... فما هي الطريقة لفعل ذلك حيث لم تجدِ معي طريقة النسخ واللصق التقليدية؟

وشكرا للجميمع — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه ** علي العُمَري ** (نقاشمساهمات)

بالنسبة للإستفسار الثاني تضع الرابط على هذا الشكل [http://ar.wikipedia.org أرابيكا] Miis 12:26، 4 مايو 2007 (UTC)