تضامنًا مع حق الشعب الفلسطيني |
أرابيكا:ترشيحات المقالات الجيدة/بومة قرناء كبيرة
النقاش التالي هو تصويتٌ مغلقٌ مؤرشفٌ بشأن ترشيح المقالة الآتي ذكرها لوسم جيدة. الرجاء عدم التعديل بها. يلزم، بعد غلق المراجعة، أن تحصل كل النقاشات في الصفحات المختصة، نحو صفحة نقاش المقالة أو صفحة إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا تُجرِ أي تعديل إضافي هنا.
النتيجة كانت: ترشيح مقبول
ترشيح مقالة جيدة--مقالة كاملة عن البومات القرناء الكبيرة، إحدى أشهر أنواع البوم في أمريكا الشماليَّة وأكثرها شيوعًا. سأعمل على فتح وصلاتها الحمراء بعد أن أنتهي من فتح وصلات المقالة التي سبقتها (دراس بني). أرجو أن تنال إعجابكم--مستخدم:باسم/توقيع--: 23:49، 7 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع
- مع - مع بدون أدنى شك. -- ميثم علي (نقاش) 00:02، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع وأنا مغمض العينين؛ إنها إحدى إبداعات باسم . --مستخدم:Faris knight/توقيع 00:24، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع، فعلا صدقوا ولم يجاملوك. --- مع تحياتي - وهراني(راسلني) 00:37، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع، مقالة رائعة ومتكاملة، بالتوفيق --Ahmed Reda (نقاش) 10:52، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع، تستحق مقالة ممتازة.Jobas (نقاش) 16:55، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع مستخدم:Robin12hk/توقيعي 19:36، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع --Esp1986 (نقاش) 21:42، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع --HARRY (نقاش) 22:43، 12 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- مع--Mahmoudalrawi (نقاش) 20:00، 17 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- ضد
- تعليقات
- تعليق: لديّ اقتراح بسيط لكني أراه مهم، لماذا لا تستعين بالمرادفات العربية لكلمات مثل: الإيكولوجيَّة، الفيزيولوجيا... الخ. هناك كثيرٌ من القراء قد لا يعرفون المدلول الحقيقي لهذه المصطلحات ويتجاهلونها. --مستخدم:Faris knight/توقيع 00:24، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- وجدت أن بعض هذه الكلمات يأتي مُرادفه العربي مرتين أحيانًا في عنوان فرعي داخل نفس الفقرة، مثلًا Description داخل فقرة الفيزيولوجيا، التي أترجمها "التركيبة الجسدية" أو "الوصف الجسدي"، والتي يُمكن أن تقول أنها تتحدث عن وصف الكائن. بالنسبة للإيكولوجيا، لم أتأكد حتى الآن من صحَّة المُرادف العربي، عثرت مرَّة على مُصطلح "بيئويَّة"، لكن لا أعرف مدى صحَّته، أيضًا كان هُناك مُرادف مطوَّل "علاقة النوع/الحيوان بالبيئة"، وفي أحيان أخرى كانت فقرة ثانوية مثل "البئية" تأتي ضمن فقرة ecology، فاحترت في أمري، وقررت الإبقاء على المصطلح حتى أتأكد من صحة المُقابل العربي--مستخدم:باسم/توقيع--: 00:33، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- سأسأل أحد صديقٌ لي أزهريّ متعمق في اللغة العربيّة بخصوص هذا الشأن، ربما يستطيع أن يدلني على مصدر نستقي منه مرادفات هذه المصطلحات. --مستخدم:Faris knight/توقيع 01:34، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- وجدت أن بعض هذه الكلمات يأتي مُرادفه العربي مرتين أحيانًا في عنوان فرعي داخل نفس الفقرة، مثلًا Description داخل فقرة الفيزيولوجيا، التي أترجمها "التركيبة الجسدية" أو "الوصف الجسدي"، والتي يُمكن أن تقول أنها تتحدث عن وصف الكائن. بالنسبة للإيكولوجيا، لم أتأكد حتى الآن من صحَّة المُرادف العربي، عثرت مرَّة على مُصطلح "بيئويَّة"، لكن لا أعرف مدى صحَّته، أيضًا كان هُناك مُرادف مطوَّل "علاقة النوع/الحيوان بالبيئة"، وفي أحيان أخرى كانت فقرة ثانوية مثل "البئية" تأتي ضمن فقرة ecology، فاحترت في أمري، وقررت الإبقاء على المصطلح حتى أتأكد من صحة المُقابل العربي--مستخدم:باسم/توقيع--: 00:33، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
- تعليق: أرجو أن تكون المقالة القادمة عن حيوان يعيش في العالم العربي. --- مع تحياتي - وهراني(راسلني) 00:37، 8 أكتوبر 2012 (ت ع م)
خلاصة: تم اختيار المقالة بعد استيفائها الشروط--مستخدم:باسم/توقيع--: 17:24، 14 نوفمبر 2012 (ت ع م)
النقاش أعلاه محتفظ به لغرض الأرشفة. الرجاء عدم التعديل بها، أي نقاش بعد اختتام هذا التصويت يجب أن يحدث في الصفحات المختصة، كصفحة نقاش المقالة إذا لم تكن قد اختيرت أو إخطار الإداريين إذا كان هناك اعتراض على آلية الوسم. لا يجب إجراء أي تعديل إضافي هنا.