لغة محل

من أرابيكا، الموسوعة الحرة

هذه هي النسخة الحالية من هذه الصفحة، وقام بتعديلها عبود السكاف (نقاش | مساهمات) في 14:34، 15 مارس 2023 (بوت: إصلاح التحويلات). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة.

(فرق) → نسخة أقدم | نسخة حالية (فرق) | نسخة أحدث ← (فرق)
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث

لغة مَحَل (މަހަލް)، أو لغة مَلِك (މަލިކު ބަސް) عند السكان المحليين، هي لغة هندية آرية جزرية، يتكلمها أهل جزيرة ملك ولكشديب الهند. هي ضرب من الديفهي المحكي في الدولة المحلديبية.

توزيع جغرافي

يكثر المتحدثون باللغة المحلية في جزيرة ملك، بينما يتواجدون بقلة في ولاية كرالا، فمعظم هؤلاء من المهاجرين.

لهجات

«في كثير من النواحي، تمثل لهجات الديفهي أطوارا متعاقبة ومتخالفة في تطور اللغة. خصوصا في ما يتعلق الصرف، إن كم الخصائص العتيقة يزيد باطراد من الشمال نحو الجنوب. ضمن آتولات [الملديف] الثلاثة في أقصى الجنوب، فإن لهجة جزر أډو [އައްޑު] في الطرف الجنوبي للأرخبيل متميزة بأعلى درجات عتاقة الكلمات» – من كتاب اللغة الديفهية لسونيا فرتس[1][2]

أبجدية

يستعمل لكتابة اللغة المحلية خط تانة.

أمثلة

كلمات أمثلة
تانة معنى سأمت لاتيني ديفهي ديوانكري عربي أصد
الله الله [3] Allah الله
ޝަހަރު مدينة śaharu Shaharu शहरु شَهَرُ
ހެކި[4] شهادة heki Heki هېكِ
ޙައްޤު حق ḥaqqu h'aqqu حَقُّ
ޝުކުރިއްޔާ شكرا Shukuriyyaa شُكُرِيّا
ބިމުބައްޅަ عسبار Bimuballha بِمُبَلَّ
އިންސާނު إنسان insānu إنْسانُ
ހިތް قلب [5] Hith هِتْ
أولى مواد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان

تانة:

މާއްދާ 1 — ހުރިހާ އިންސާނުން ވެސް އުފަންވަނީ، ދަރަޖަ އާއި ޙައްޤު ތަކުގައި މިނިވަންކަމާއި ހަމަހަމަކަން ލިބިގެންވާ ބައެއްގެ ގޮތުގައެވެ. އެމީހުންނަށް ހެޔޮ ވިސްނުމާއި ހެޔޮ ބުއްދީގެ ބާރު ލިބިގެން ވެއެވެ. އަދި އެމީހުން އެކަކު އަނެކަކާ މެދު މުޢާމަލާތް ކުރަންވާނީ އުޚުއްވަތްތެރި ކަމުގެ ރޫޙެއް ގައެވެ.

سأمت:

māddā 1 — hurihā insānun ves ufanvanī, daraja āi ḥaqqu takugai minivankamāi hamahamakan libigenvā ba-egge gotuga-eve. Emīhun-naṣ heyo visnumāi heyo buddīge bāru libigen ve-eve. Adi emīhun ekaku anekakā medu mu’āmalāÿ kuranvānī uxuvvaÿteri kamuge rūḥek ga-eve.

تحشية، كلمة بكلمة:

مادة 1 — كل ناس كذلك ولد، كرامة وحق في حرية ومساواة مكتسبة للناس كما هو. هم بنتيجة ووعي هبة مكتسبة هي. وهم واحد آخر لمعاملة لأخوة روح مع.

ترجمة غراماتيقية:

المادة الأولى — يولد جميع الناس أحرارا متساوين في الكرامة والحقوق. وقد وهبوا عقلا وضميرا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضا بروح الإخاء.

مراجع

  1. ^ ingolo - Pronunciation of Fritz: How to pronounce Fritz نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  2. ^ Fritz, Sonja. The Dhivehi Language: A Descriptive and Historical Grammar of the Maldivian and its Dialects . Heidelberg نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
  3. ^ "Approved Racism: The Arabisation of Dhivehi". By Hilath نسخة محفوظة 22 سبتمبر 2009 على موقع واي باك مشين.
  4. ^ دروس في لغة محل - މަތާރަން نسخة محفوظة 18 ديسمبر 2009 على موقع واي باك مشين.
  5. ^ 基本単語の比較>インド語派 نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.[وصلة مكسورة]