نحو اللغة العبرية القديمة
نحو اللغة العبرية القديمة: يختص علم النحو بأصوات اللغة (الصوامت والصوائت)، واللغة العبرية القديمة لها نحو يختلف عن نحو اللغة العبرية الحديثة.[1]
الصوامت
تغيرت صوامت اللغة العبرية القديمة بشكل مستمر من زمن لآخر نتيجة لعوامل مختلفة، مثل: ظهور اللهجات من جهة، والتأثر باللغات القديمة التي كانت سائدة في فلسطين مثل اللغة الآرامية من جهة آخرى. الجدول الآتي يبين تغير الصوامت في اللغة العبرية القديمة:
شفوي | بين أسناني | لثوي أسناني | غاري | طبقي | لهوي | حلقي | حنجري | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
مرقق | مفخم | |||||||||
أنفي | m | n | ||||||||
انفجاري | مهموس | p | t | tˤ | k | q | ʔ | |||
مجهور | b | d | ɡ | |||||||
احتكاكي | مهموس | f | θ | s | sˤ | ʃ | x | χ | ħ | h |
مجهور | v | ð | z | ɣ | ʁ | ʕ | ||||
احتكاكي جانبي | ɬ | |||||||||
تكراري | r | |||||||||
تقريبي | l | j | w |
ملاحظات:
- إن الصوامت باللون الأخضر هي لصوامت اكتسبتها اللغة العبرية القديمة تاريخيا وهي: /f/ /v/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/.
- إن الصوامت باللون الأصفر هي لصوامت فقدتها اللغة العبرية القديمة تاريخيا وهي: /ɬ/ /χ/ /ʁ/.
احتوت اللغة العبرية القديمة في جميع مراحلها على «صوامت مفخمة» وهي: /tˤ/ (باللغة العبرية: ט) تقابل «الطاء» باللغة العربية، و/sˤ/ (باللغة العبرية: צ ץ) تقابل «الصاد» باللغة العربية، و/q/ (باللغة العبرية: ק) تقابل «القاف» باللغة العربية.
بالأصل، الحرف العبري (ח) والذي يقابله باللغة العربية حاليا «الحاء» كان ينطق بطريقتين وهما: /ħ/ تقابل «الحاء» باللغة العربية، و/χ/ تقابل «الخاء» باللغة العربية. وكذلك حرف (ע) والذي يقابله باللغة العربية حاليا «العين» كان ينطق بطريقتين وهما: /ʕ/ تقابل «العين» باللغة العربية، و/ʁ/ تقابل «الغين» باللغة العربية. وهذا الأمر ملاحظ بالترجمة السبعينية للعهد القديم (יצחק == Ἰσαάκ) و (רחל == Ῥαχήλ).
بالنسبة للحرف العبري (שׂ) والذي يقابله باللغة العربية حاليا «الشين» كان ينطق /ɬ/ أي مثل نطقه باللغة العربية الجنوبية، لكن نطقه تحول إلى /s/ أي مثل حرف (ס)؛ ويبدو ذلك نتيجة لتأثر اللغة العبرية القديمة باللغة الآرامية التي سادت في فلسطين، ومع ذلك، فإن اللغة العبرية السامرية لا تنطقه /s/ إنما تنطقه /ʃ/.
أما فيما يخص الصوامت /f/ /v/ /θ/ /ð/ /x/ /ɣ/، فإن اللغة العبرية القديمة اكتسبتها نتيجة لتأثرها باللغة الآرامية، فهذه الصوامت لم تكن موجودة باللغة العبرية القديمة الأصلية. وقد دونت في اللغة العبرية القديمة في القرن العاشر الميلادي ضمن التشكيل في اللغة العبرية الطبرية.
وفيما يخص «التشديد» فإن صوامت اللغة العبرية القديمة المبكرة كانت جميعها قابلة للتشديد، ولكن في وقت لاحق الصوامت: /r/ /ħ/ /ʕ/ /ʔ/ /h/ لم تعد تشدد، إنما يتم إطالة «الصوائت» السابقة لها كتعويض عن التشديد.
والجدول الآتي، يبين اختلافات نطق الأحرف باللغة العبرية القديمة واللغة العبرية الحديثة:
الحرف | النطق بالعبرية القديمة | النطق بالعبرية الحديثة |
---|---|---|
א | ينطق (ʔ) أو يعتبر كحرف مد للحركات. | ينطق (ʔ) أو يعتبر كحرف مد للحركات. |
בּ, ב | الحرف בּ ينطق (/b/)، أما الحرف ב ينطق (/v/). | الحرف בּ ينطق (/b/)، أما الحرف ב ينطق (/v/). |
גּ, ג | الحرف גּ ينطق (/g/)، أما الحرف ג ينطق (/ɣ/). | كلاهما ينطق (/g/). |
דּ, ד | الحرف דּ ينطق (/d/)، أما الحرف ד ينطق (/ð/). | كلاهما أصبح ينطق (/d/). |
ה | ينطق (/h/) أو يعتبر كحرف مد للحركات في "آخر" الكلمة. | ينطق (/h/) أو يعتبر كحرف مد للحركات في "آخر" الكلمة. |
ו | ينطق (/w/) أو يعتبر كحرف مد للحركات. | ينطق (/v/) أو يعتبر كحرف مد للحركات. |
ז | ينطق (/z/). | ينطق (/z/). |
ח | ينطق (/ħ/). | ينطق (/χ/). |
ט | ينطق (/tˤ/). | ينطق (/t/). |
י | ينطق (/j/)، أو يعتبر كحرف مد للحركات. | ينطق (/j/)، أو يعتبر كحرف مد للحركات. |
כּ ךּ, כ ך | الحرف כּ ךּ ينطق (/k/)، أما الحرف כ ך ينطق (/x/). | الحرف כּ ךּ ينطق (/k/)، أما الحرف כ ך ينطق (/χ/). |
ל | ينطق (/l/). | ينطق (/l/). |
מ ם | ينطق (/m/). | ينطق (/m/). |
נ ן | ينطق (/n/). | ينطق (/n/). |
ס | ينطق (/s/). | ينطق (/s/). |
ע | ينطق (/ʕ/). | ينطق (ʔ)، أو لا ينطق. |
פּ ףּ, פ ף | الحرف פּ ףּ ينطق (/p/)، أما الحرف פ ף ينطق (/f/). | الحرف פּ ףּ ينطق (/p/)، أما الحرف פ ף ينطق (/f/). |
צ ץ | ينطق (/sˤ/). | ينطق (/ts/). |
ק | ينطق (/q/). | ينطق (/k/). |
ר | ينطق (/r/). | ينطق (/ʁ/). |
שׁ, שׂ | الحرف שׁ ينطق (/ʃ/)، أما الحرف שׂ ينطق (/s/). | الحرف שׁ ينطق (/ʃ/)، أما الحرف שׂ ينطق (/s/). |
תּ, ת | الحرف תּ ينطق (/t/)، أما ת الحرف ينطق (/θ/). | ينطق كلاهما (/t/). |
الصوائت
نظام الصوائت باللغة العبرية القديمة تغير باستمرار مع مرور الوقت، فقد اختلفت صوائت اللغة العبرية القديمة المبكرة، عنها في اللغة العبرية القديمة (البابلية، والفلسطينية، والطبرية). وهذه الجداول توضح صوائت كل منها:
لغة عبرية أم | لغة عبرية قديمة مبكرة | لغة عبرية (بابلية، فلسطينية، طبرية) | لغة عبرية سامرية | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
ملاحظات:
- إن الصوائت باللون الأزرق هي لصوائت لم تكن موجودة باللغة العبرية القديمة تاريخيا وهي: /ɔ/ /ɛ/. ومن الملاحظ أنه باللغة العبرية الفلسطينية قد تم دمج الصائت /ɛ/ مع الصائت /e/ ليصبحان صائتا واحد هو /e/، وكذلك تم دمج الصائت /ɔ/ مع الصائت /a/ ليصبحان صائتا واحدا هو /a/. أما باللغة العبرية البابلية تم دمج الصائت /ɛ/ مع الصائت /a/ ليصبحان صائتا واحدا هو /a/.
- إن الصوائت باللون الأحمر هي لصوائت «السكون المتحرك» حيث لم تكن موجودة باللغة العبرية القديمة تاريخيا وهي: /ă/ /ɔ̆/ /ɛ̆/. ومن الملاحظ أنه باللغة العبرية الفلسطينية واللغة العبرية البابلية ينطق السكون المتحرك /ə/.
مراجع
- ^ Complement Clause Types in Israeli, Complementation: A Cross-Linguistic Typology (RMW Dixon & AY Aikhenvald, eds), Oxford University Press, Oxford, pp. 72–92. نسخة محفوظة 03 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.