أرابيكا:الميدان/سياسات/2014/مارس
إزالة المقالات الصغيرة جدا
مرحبا. احدى شروط أرابيكا:الحذف السريع للمقالات لا مغزى: المقالات القصيرة جدًا التي لا تحتوي على محتوى يسمح بالتعرف على موضوع المقالة. افكر بتفعيل هذا الشرط بشكل حازم بحيث تزال كل المقالات التي يقل حجمها عن 500 بايت ويتم ذلك من خلال بوت بعد مدة 3 ايام من انشاء المقالة.
- امثلة لمقالات حجمها اقل من 500 بايت: آرثر كوكس، آيرون ماونتن، آيفانتييفكا، آيفانغورود، أبتون، ميزوري.--Haider90 (نقاش) 10:54، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: ، دعنا نطرح سؤالين، إذا وصل القارىء إلى المقالات المذكورة فهل سيستفيد من المحتوى القصير؟ أعتقد نعم سيستفيد . السؤال الآخر، وجود مقالات ذات محتوى قصير ويعطي نبذة عن العنوان هل سيشجع على توسيعها لاحقاً؟ اعتقد نعم ، إذن هناك نقطتين، أي مقالة يعتقد أنها تقدم فائدة فالأفضل إبقاؤها،كما أن وجود عنوان يشجع على توسيعها. لاحظ أن المقالات المذكورة توفر محتوى يُعطي نبذة عن الموضوع ولا يحقق الشرط المذكور أعلاه --بدارين 14:47، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد المقالات القصيرة يمكن توسيعها لاحقا؛ حذف الكثير من المقالات سيؤثر على عدد المقالات في الموسوعة. --Meno25 (نقاش) 15:15، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: الأمثلة الجغرافية المطروحة تحقق الحد الأدنى للبذرة الجغرافية التي قُتلت بحثًا قبل أعوام. أما مثال لاعب الكرة، فلا أرى فائدة ملموسة منه، بمعنى آخر ما الذي جعل له ملحوظية؟! أم أن أرابيكا صارت لحصر الشخصيات؟! @Meno25: مبررك للرفض حول إمكانية توسعها مستقبلاً مقبول، أما تأثيرها على عدد المقالات فهو غير مقبول (سُحقًا للعداد سيجعلنا نغفل عن جودة الموسوعة ). أبو حمزة أسعد بنقاشك 15:40، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد المقالات القصيرة يمكن توسيعها لاحقا؛ حذف الكثير من المقالات سيؤثر على عدد المقالات في الموسوعة. --Meno25 (نقاش) 15:15، 1 مارس 2014 (ت ع م)
نموذج العمل في الويكي قائم على أن المحتوى يولد محتوى content generates content؛ هذه المقالات تظهر في محركات البحث وبالتالي فهذا يؤدي لجذب المزيد من المستخدمين وهكذا، لذا فبقاء هذه المقالات مهم. --Meno25 (نقاش) 15:44، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد أنا أيضاً أعتقد بإمكانية تطوير هذه المقالات لاحقاً. أما عن كونها مفيدة، نعم هي مفيدة بطريقة أو بأخرى. --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 16:45، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- مع ، لا نريد مقالات صغيرة الحجم، هذا قرار صائب-- Moussa Kerroum نقاش--Moussa 19:30، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- ضدشطب المقالات لا يجب أن يقوم به بوت أعمى، يشطب على أساس الحجم بغض النظر عن أي معايير، ورأيي طالما أن المقالة يُمكن إنقاذها فلتبق وتُصلح، أنا مؤمن بذلك لدرجة أني ذات مرة أثناء فحص مقالة جديدة وجدت موضوعها يحقق الملحوظية لكن اسمها خاطيء ومحتواها سيء، فغيرت العنوان وبحثت عن محتوى آخر وضعته مكانه، فلم يبق مما أضاف منشيء المقالة شيء، لكن لم أحذفها طالما أن موضوعها يحقق الملحوظية ويستحق أن يكون له مقالة.--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 19:36، 1 مارس 2014 (ت ع م)
ضد ماهو ضرر بقاءها ومنفعة حذفها؟، هذه البذور تقدم بعض المعلومات المفيدة ومرتبطة بوصلة إنترويكي مما يسهل تطويرها مستقبلاً، بدلاً من اقتراح حذفها يجب اقتراح تطويرها. --زاهر نقاش 19:52، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- بالتاكيد ان توسيع تلك المقالات افضل بل اتمنى ان تكون مختارة ايضا لا جدال في ذلك، موضوعي هو تحديد حد ادنى من الجودة يجب ان يلتزم بها منشئ المقالة لكي تسحق مقالته ان تكون في الأرابيكا التهاون بذلك سجعلنا نرى عشرات الالاف من المقالات "الرديئة". انا اؤمن باننا لو وضعنا شروط حازمة لتحديد الحد الادنى من الجودة فان منشئي المقالات سيجهدوا انفسهم اكثر بانشاء مقالاتاهم--Haider90 (نقاش) 20:06، 1 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد المبدأ وضد التطبيق. الحجم بالكيلوبايت معيار فاشل. ما معنى وجود قالب ضخم بالمقالة لا يضيف معلومة؟ معظم المقالات التي تنشئها البوتات حاليا - وهو أمر يزعجني - يجب حذفها على أنها مقالات قصيرة. وتدور الدائرة! لدينا خيارين
- دمج المقالات القصيرة، مثل مقالات القرى، وتجنب الكتابة عن مدربين غير معروفين ونحوه
- أو الكتابة عن كل شيء وأي شيء يحقق أدنى ملحوظية لدى بعض الناس، كالمدرب سالف الذكر
فلنختار أحد الأمرين ونفعله، لكن حذف «بعض» المقالات القصيرة والإصرار على أخرى تضييع لوقتنا.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 00:58، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد انا ضد هذه الفكرة لأن أقل فائدة ممكن الحصول عليها هي الوصول للمقالة ذاتها بلغات أجنبية أخرى وهذا ليس بالأمر السيء لكن أنا مع وضع بوت يحدد المقالات ذات الحجم الصغير أقل من 500 بايت ليتم مراجعتها أو تطويرها بشكل مستعجل ولتكن ضمن مهمات المستخدمين المحررين تطوير هكذا مقالات، Ahmad.aea.99 (نقاش) 03:33، 2 مارس 2014 (ت ع م).
@Ahmad.aea.99: اليك قائمة المقالات ذات الحجم الصغير أقل من 500 بايت وانا راجعت أول مقالة بنفسي.--عباس 04:20، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: السؤال الذي يطرح نفسه، من سيتبنى تطوير هذه المقالات لاحقاً إن تركناها؟ في أغلب الأحيان فإن هذه المقالات ستظل كما هي دون أن يطورها أحد. أنا مع حذف هذه المقالات.--Sayom (نقاش) 12:34، 2 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد قد تكون هناك بعض المقالات القصيرة التي تستحق الحذف ولكن هذا لا يجعل عمل البوت لحذف المقالات عملا منطقيا. بشكل عام، لا أظن أن حجم المقالة هو معيار جودتها. --Mido اترك رسالة 18:49، 3 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد أنا أيضاً أعتقد بإمكانية تطوير هذه المقالات لاحقاً. أما عن كونها مفيدة، نعم هي مفيدة بطريقة أو بأخرى. (أرجو من Mervat Salman المعذرة لإستخدامي كلمتها حرفياً وذلك لأنها كان عبارة من السهل الممتنع) --Makki98 (نقاش) 10:43، 9 مارس 2014 (ت ع م)
قالب مصدر مصطلح
ما رأيكم باستخدام قالب مصدر مصطلح؟ مثلا أدرجته في هذه المقالة؟ أرى أن اضافة هكذا تحذير مهم كي يعرف القارئ أن الإسم (أو المصطلح) ليس له أي توثيق، وهو بذلك مشابه بتحذير قالب مصدر، والذي يحذّر القارئ من المعلومات الغير موثقة.--الدبونينقاش 10:17، 8 آذار 2014
- ولماذا لانقول ان المصدر هو الترجمة من اللغة الاجنبية، حيث ان الكاتب يضع اللغة الاصلية الى جنب اسم المقالة (باللاتينية: Campanula velata) وبالتالي سيستنتج القارئ ان هذا الاسم مترجم عن الاسم اللاتيني الاصلي--Haider90 (نقاش) 10:56، 8 مارس 2014 (ت ع م)
- أتفق مع حيدر في أن الاسم اللاتيني هو ذاته مصدر.--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 12:52، 8 مارس 2014 (ت ع م)
- أنا محايد في هذا الموضوع. لايوجد قواميس موثقة ومحدثة بشكل مستمر تجعل عملية التحرير وإنشاء المقالات أكثر سلاسة. أرى أن يتم التدقيق على المصطلحات والتأكد من عدم وجود قواميس تورد ترجمة أكثر موثوقية (كالمعجم الطبي الموحد مثلًا). أما إن لم نجد قاموسًا يوثق ذلك المصطلح فالاجتهاد مقبول والنقاش حول المصطلح والتعديل كذلك متاح في أي وقت. زياد ( ملفي • نقاشي • راسلني ) 13:12، 8 مارس 2014 (ت ع م)
- هناك فرق بين ترجمة مثل Pithovirus sibericum = «فيروس بيثو سايبركم»، وهي ترجة حرفية، وترجمة مثل Desmodieae = العرقيصاوية، لأن الأخيرة ترجمة للمعنى، وليس لدينا أدنى فكرة من أين أتى هذا الإسم.--الدبونينقاش 13:37، 8 آذار 2014
- أنا معك، إذًا نستثني الترجمة الحرفية لأي مصطلح من تطبيق هذا القالب. أنا بدأت اوافقك بعض الشيء. لكنني لازلت معارض لاستخدام القالب في مقدمة المقالة حيث أنه يسبب تشويه بصري كبير. أقترح أن تضاف عبارة صغيرة بعد المصطلح الغير موثق يشبه قالب [بحاجة لمصدر] مع تعديل العبارة بما يناسب. زياد ( ملفي • نقاشي • راسلني ) 15:52، 8 مارس 2014 (ت ع م)
شكرا لإبداء أرائكم، لكن أرى أن قالب بحاجة لمصدر لا يكفي. مثلا في هذه الصفحة، لدينا قائمة كاملة من الأسماء التى لا نعرف من أين جائت. فبدلا من وضع قالب بحاجة لمصدر في كل من هذه الاسماء، نضع قالب مصدر مصطلح في الأول. السبب الثاني هو أنني لا اريد أن يأتي أحد ويأخذ هذا الإسم من المقالة، فالقالب بمثابة تحذير للقارئ.
القالب في الحقيقة ليس شيئا جديدا، فهو شبيه جدا بقالب مصدر، والذي يحذر القارئ من أن المعلومات هذه قد لا تكون صحيحة، وقالب مصدر مصطلح يفعل نفس الشيء لكنه يتعلق بالمصطحات تحديدا.--الدبونينقاش 09:09، 9 آذار 2014
- نحن نتكلم عن ترجمة أسماء وليس مصطلحات تحمل مفاهيم أو أساليب أو سواها. هذه المشكلة ستصادفك عند أي محاولة لإنشاء مقالات علمية بشكل خاص بناءً على مصادر أجنبية. هناك مواضيع عديدة بعالم الهندسة (الذي أنتمي إليه) لا وجود لها في الأرابيكا العربية ولكن كون هذه المواضيع تضم مصطلحات لها علاقة بمفاهيم وطرق عمل أو تحديد مواصفات وخلافه فأن ترجمتهتا تستدعي حتماً الرجوع إلى إحدى المراجع العربية (سورية أو مصر أو العراق أو الدول الأخرى التى تهتم بالتعريب). بالمناسبة, لا أحد يقوم بالتدقيق بالموجود في الأرابيكا بهذا الخصوص. أما أسماء العَلم للأشخاص فهي لا تحتمل الترجمة فهي تعرب وأما بالنسبة لأسماء النباتات والأحياء الأخرى فأنها مكونة عادة من كلمات ذات أصل لاتيني والتي بالعادة لها معنى ولها ما يقابلها بالعربية أو هي أسماء لأماكن أو أشخاص مصرفة بطريقة ما لتبدو لاتينية. بعض أنواع النباتات الأصلية في البلاد العربية لها أسماء عربية موجودة في مصادر متفرقة ولكن العدد الأكبر منها غير مصنفة (ضمن مصادر رسمية حتى الآن). بعبارة أخرى طلب مصر عربي بخصوص تصنيفات غير مستوى الجنس هو مثل طلب شيء نادر جدا.ً الترجمة هي أساساً بإيجاد اسم الجنس ثم ترجمة النعت (Epithet) التي ممكن أن تكون كلمتين. مثال على ذلك, بقرية قصيرة الكأس Vaccaria brachycalyx. الاسم اللاتيني للجنس هو Vaccaria وهي مشتقة من Vacca التي تعني بقرة أما النعت وهو brachycalyx فهو مكون من كلمتين الأولى brachy وهي بادئة معروفة بالأسماء العلمية وتعني قصير والثانية calyx وهي كاسعة معتادة في أسماء النبات وتعني كأس الزهرة. هذه ليست المرة الأولى التي يجري بها النقاش بخصوص هذا الموضوع من المفيد الرجوع إليها لأن المشاركين بالنقاش هنا جدد مع صاحب أحد الأراء المتنازع عليها. طلب المصادر مسألة صحيحة مئة في المئة ولكن ليس بالطريقة التي يطرحه الأخوة أعلاه. أضف إلى ذلك مسألة أن الترجمة ليست وضع مصطلحات. حتى موضوع التعريب الحرفي للاسم العلمي قد يأخذنا إلى متاهات مضحكة إذ تختلف طريقة اللفظ من شخص لآخر. مثلاً بقرية قصيرة الكأس قد تكون فكاريا براكيكاليكس أو فاكاريا براكيكاليكس أو براشيكاليكس أو فاكاريا براشيكاليكس. ما يوحي به بعض الأخوة هنا هو أن لا نتطرق إلى هذا المواضيع مالم يكن هناك مصدر عربي للترجمة. وتلك هي دعوة إما لإعتماد التعريب الحرفي أو لعدم إنشاء أي مقالات. الخلاصة القالب غير مفيد . --Makki98 (نقاش) 10:27، 9 مارس 2014 (ت ع م)
- لا أفهم كيف يمكن قبول كلمة "سايبركم" بدلاً من sibericum والتي يمكن أيضاً كتابته سيبيريكوم أو سايبيركوم. نريد مصدر عربي لذلك بالمناسبة sibericum هي نعت لاتيني يشير إلى أن الموضوع ذو علاقة بسيبيريا أي ببساطة هكذا وبكل أناقة وسلاسلة وجمال سيبيري. لا حدود للتعقيد.--Makki98 (نقاش) 10:50، 9 مارس 2014 (ت ع م)
يجب أن تتذكر أخي أنه يمكن طلب مصدر لأي معلومة. هل لديك مصدر يقول أن sibericum يعني سيبيري؟ وهل لديك مصدر يقول أن calyx يعني كأس الزهرة. بكل بساطة، اذا لم تدرج مصادر، فيمكنني طلبها.
المشكلة أن قالب بحاجة لمصدر مفيد في حالة تشكيك بمعلومة معينة في المقالة، إما مقالات مثل قرنفل زوفي الأوراق يجب التشكيك بها كليا، لأنها كلها بلا مصادر (المصدر المدرج لا يوثق أي من محتوى المقالة).--الدبونينقاش 11:15، 9 آذار 2014
- ببساطة شكك وأطلب بالطريقة التي تريد ولكن بدون ما تلغي عمل الآخرين. أذا أستدعت الحاجة إلى الإلغاء, أطلب شطب أو حذف المقالة. اذا غيرت عنوان مقالة قرنفل زوفي الأوراق إلى ديانثوس هيسوبيفوليوس هل ستطلب مرجع عربي لذلك؟--Makki98 (نقاش) 11:32، 9 مارس 2014 (ت ع م)
أنا لست راضيا على كلمة «سايبركم» لكن على الأقل أعرف مصدرها، وبالتالي عندي طريقة لمحاولة تقييم صحة الكلمة من عدمها. أما حين تستخدم كلمة مثل العرقيصاوية، لا أعرف من أين أتيت بالكلمة، فكيف أقيمّها؟--الدبونينقاش 14:10، 9 آذار 2014
- مرة أخرى, وأظنك تفهم وجهة نظري من النقاشات السابقة, لا أعتراض على موضوع المصادر (وهنا أؤيدك بموضوع آخر وهو نوعية المصادر وطبيعة المحتوى المتعلق) ولكن الإعتراض على شكل القالب. لقد وضعت هذا القالب في عدد من المقالات اليوم لأقيس ردة الفعل (إن وجدت). على كل حال, أرجو أن تطلب من عدد من المحررين الناشطين التصويت هنا وما يتفق عليه التصويت يكون الأنسب بخصوص قالب مصدر مصطلح.--Makki98 (نقاش) 16:03، 9 مارس 2014 (ت ع م)
العمل بإسم مجتمع أرابيكا العربي في عمان
غدا الساعة 10 صباحا يوجد اجتماع مع الدكتور عبد الرزاق عربيات مدير هيئة تنشيط السياحة في الاردن. سيكون الحوار بشكل اساسي حول ثلاث محاور
- تقيمهم لمسابقة الويكي تهوى المعالم و خاصة أنهم من الفائزين بأحد جوائز الوطن العربي. (حيث سنحضر لك يا صديقي بشوندة منهم إسم و عنوان الشخص الذي سيستلم الجائزة). و ربما نطبع لهم شهادة تقدير من المجتمع إذا وافق المجتمع على ذلك. أرغب بعد إذنكم بأن تقوم الاخت ميرفت كونها إدارية بتسليمهم الشهادة و الجائزة. و سيكون هنالك تغطية إعلامية للجائزة و تسليم الشهادة بعد الاتفاق على من سيتسلم الشهادة من طرفهم و من سيستلم الجائزة النقدية.
- موضوع الصور الخاص بمسابقة الويكي تهوى المعالم القادمة. الفكرة هي أننا سنستبق المسابقة بمسابقة أخرى مبنية على فكرة أن يقوم الاردني أو السائح الذي يصل الاردن بتصوير الاردن. يوجد عدة فنادق و مطاعم خمس نجوم أردنية مستعدة لتمويل الفكرة، بحيث سيكون هنالك جوائز (أرجو أن تتعدى العشرة الاف دولار) للفائزين. سيشترط أن لا تقل إقامة السائح عن أسبوع في الاردن و أن يرفع صور لا تقل عن مئة من 10 مواقع مختلفة جغرافيا. الهدف هو تشجيع السياحة و استخدام الفنادق و المطاعم.
- موضوع مقالات المواقع السياحية في الاردن. حيث سيتم تقديم جوائز لطلبة الجامعات لكتابة هذه المقالات. (ما زلت أعمل على توفير الدعم المالي لها) و سيكون هنالك كتب تقدير لهم من صادرة عن كل من هيئة تنشيط السياحة و مجتمع أرابيكا العربي.
و في الاسبوع القادم سيكون هنالك إجتماع مع مدرسة اليوبيل بخصوص مساهمة طلبتها بمسابقة لوضع مقالات ضمن أرابيكا العربية و سيقوم المجتمع بتحكيم هذه المقالات. و سنقدم شهادات تقدير للطلبة. سأضع خلال نهاية الاسبوع مجموعة أفكار للاتفاق مع مدارس اليوبيل لأرى رأي المجتمع بها قبل أن أطرحها على المدرسة. سيكون من الرائع تقديم إقتراحاتكم خاصة جماعة برنامج التعليم حيث أنهم أدرى بمتطلبات الطلبة.
السؤال المهم و هو أنني و في أخر أربع سنوات وأنا أتحدث مع عدة جهات بإسمي الشخصي. هذا أفقدنا جزء من تواصل المجتمع مع الواقع خارج المجتمع. هل أتحدث معهم غدا و الاسبوع القادم بإسم مجتمع أرابيكا العربي، بحيث لا يكون هنالك رامي بل يكون مجتمع أرابيكا العربي و نعود لكم بما نتج و تقرروا أنتم مدى ملائمة ما ينتج. لن يكون هنالك أي التزام للمجتمع إلا بما يختص بموضوع التقيم و هو عملية تقيم اعتيادية كما نقيم أي مقالة. و جميع النقاط التي ستطرح للنقاش سيكون إجرائها و تنفيذها على الجهات الاخرى. ربما باستثناء الشهادات التي سأتكفل أنا بطباعتها مع وضع شعار المجتمع عليها. مبدئيا أقترح أن يسمح للإداريين ميرفت و مستخدم:Freedom's Falcon بتوقيع هذه الشهادت بعد عرض نصها على المجتمع لإقراره. --Tarawneh (نقاش) 10:54، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- جميل، خطوة جميلة بالفعل أنا شخصيًا أدعم تمثيل مجتمع أرابيكا العربي. ولا مانع لدي من أن تقوم الأخت ميرفت او الأخ فالكون بالقيام بعملية تسليم الشهادات. أعتقد ان الفريق الموجود هناك بالأردن يقوم بعمل جبّار. وأعتقد أن المجتمع يدعم كافة تحركاتكم. ولا أتوقع ان يمانع أي شخص من القيام بأي إتفاقيات مالم يؤثر ذلك على عمل الموسوعة بشكل أو بآخر. كل التوفيق لكم وليبارك الله جهودكم. زياد ( ملفي • نقاشي • راسلني ) 11:18، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: مجهود رائع وأفكار رائعة يا دكتور ونتمنى أن يُكلل بالنجاح والتوفيق، بالنسبة للجوائز، أعتقد أقل من المبلغ المذكور بكثير يكفي جائزة بقيمة (20-30) دولارًا × 10 طلاب متميزين = 200 - 300 دولار، وبالنسبة للصور مثلا قد تكفي جائزتين أو ثلاثة للأوائل لا يتخطى مجموع قيمتها 500 دولار. أعتقد بهذا الشكل سيكون الأمر أسهل بكثير في توفير الدعم وحتى الجوائز المشابهة المدعومة من مؤسسة ويكيميديا مثل برنامج التعليم ومسابقة الويكي تهوى المعالم لم تتخطى جوائزها هذه القيمة الصغيرة. بالنسبة لموضوع الحديث باسم مجتمع أرابيكا عندي سؤال: (ما هو الكيان الممثل للمجتمع؟) فمثلًا عند وجود أسئلة أو اقتراحات أو مشكلات من ستكون الجهة المرجوع لها؟ إن كانت الإجابة مجتمع المحررين فنحن نتحدث عن مجتمع افتراضي غير متفق بنسبة 100%. هل من الممكن مثلًا تأسيس جمعية باسم (مجتمع أرابيكا) أو (جمعية تنمية أرابيكا) فتكون الجهة المرجوع لها قانونًا؟--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 11:30، 17 مارس 2014 (ت ع م)
أخي سمير. الفنادق الضخمة و المطاعم متحمسة لفكرة مسابقة التصوير لإنها ستعود عليها عمليا بالفائدة فالسياح حاليا هم مجرد سياح يوم واحد. يصلوا من معابر الضفة أو اسرائيل ليعودوا ثانية في نهاية اليوم الى هنالك. لا يوجد صرف فعلي للنقود في الاردن. الباص الاسرائيلي يدخل المعبر محملا بالسياح و طعام و وقود يكفي ليوم واحد، حيث يقوم باستبدال لوحاته بلوحات اردنية مؤقته على الحدود ثم يغادر مساء الى اسرائيل. مع رفع قيمة الجائزة سيبقى السياح في الاردن و سيستخدمون الفنادق و المطاعم و سيتحتم عليهم زيارة عدة مواقع حتى يسمح لهم بالاشتراك. كلما زادت قيمة الجائزة زادت شهية الناس لها و كان مربحنا نحن في المسوسوعة من الصور أكبر بكثير. الفنادق ستكسب من السياح الذين في النهاية سيبقون ضمن الفنادق في الاردن و سيأكلون في المطعام. بجميع الاحوال أي نقود زائدة من دعم الفنادق و المطاعم ستوجه الى مجتمع أرابيكا الذي يمكنه إعادة استخدامها بصورة تلائم المجتمع، فيمكن دعم مشاريع برنامج التعليم في مصر مثلا بصورة تتجاوز ما يعطى لكم هنالك من المؤسسة.
ما هو مجتمع أرابيكا العربي؟ و ما هو الكيان الممثل للمجتمع؟ المجتمع يمثل نفسه في كل ما يحدث في الموسوعة و بالرغم من الشجار و الخلاف الطبيعي إلا أن الموسوعة تسير بقرار المجتمع في اتجاه واحد. فمثلا شكل الصفحة الرئيسية و النقاشات الدائرة ضمن الميدان و صفحات النقاش،هذه كلها هي المجتمع. و تأكد أنه لن يكون هنالك 100% إجماع على أي شيء. لكن الامور ستسير بصورة جيدة طالما هنالك نقاش. مبدئيا يمكن التوسع ضمن سياسة المجتمع المقترحة، حيث يمكن ضمها فكرة إنشاء جمعيات ثقافية في البلدان العربية في هذه الفترة على أن يكون الهدف الاساسي منها هو الاندماج تحت منظمة مجتمع أرابيكا العربي عند إنشائها (إذا رأى المجتمع لاحقا أهمية إنشائها بشكل رسمي) أو تكون تابعة للفرع العربي للمؤسسة (و ليس القُطْري) إذا تم خلقه. فكما قلت سابقا: مبدأ خلق جسم رسمي قانوني ضخم ممتد سيكون كارثيا على علاقة المجتمع مع مؤسسة ويكيميديا. و يجب أن لا نلجأ اليه إلا بعد التأكد مئة بالمئة بأن جميع منافذ تشكيل فرع عربي للمؤسسة في العالم العربي قد سدت.--Tarawneh (نقاش) 12:01، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- مبدأيًا ودون تطرق إلى نقاط اخرى، أي نقاط يكون عليها توافق بين حضرتك وبين الأخت ميرفت والأخ نضال يسعدني أن تتحدثوا فيها باسم مجتمع أرابيكا وهذه موافقة مني بذلك. تحياتي--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 13:46، 17 مارس 2014 (ت ع م)
تعليق: بالتوفق أخ @Tarawneh: لما تصبو إليه
- إن لم تطبعو الشهادات عندي ملف جاهز يمكنك تعديله كما تشاء - إن إحتجته سأرسله لك
- أفكار ممتازة ستناقشونها أتمنى أن تلقى الموافقة عند الطرف الآخر
- لا ينسى الإخوى الأردنيون و خصوصا أخت ميرفت أن توصل تهانينا للفائزين و تمنياتنا أن نجد أعمالهم في المسابقة القادمة بصور خارقة للعادة .
- بالنسبة للجوائز التي وعد بها الفريق العالمي المنظم لمسابقة الويكي تهوى المعالم للثلاث فائزين في العالم العربي - فيأسفني أن أعلمكم أنه حسب أحد أعضاء ويكيميديا هولندا التي تحتفظ بالجوائز .. لا تستطيع إيصالها لأسباب غير مقنعة .. سنواصل المطالبة بالجوائز لأصحابها و من له قدرة على المساعدة فاليتقدم مشكورا لإيجاد حل للمشكلة التى قاربت الأربع أشهر و هي تهدد سمعة المجتمع الويكيبيدي --مستخدم:Bachounda/وقع 14:25، 17 مارس 2014 (ت ع م)
نتائج الاجتماع مع الهيئة
إجتماع اليوم كان رائعا مع مدير عام هيئة تنشيط السياحة في الاردن. حيث قررت الهيئة دفع مبلغ الجائزة كاملا العشرة الاف دولار، بدون الحاجة الى النقود من الفنادق و المطاعم كجزء من عملها في تنشيط السياحة. سنعمل معهم خلال الاسبوعين القادمين على وضع صياغة نهائية للموضوع.
كما تم الاتفاق على أن تقوم الهيئة بعمل كافة الاتصالات المتعلقة بمحتوى أرابيكا العربي مع أي جهة حكومية أردنية للوصول الى أي معلومة يحتاجها أي ويكيبيدي للكتابة عن أي موضوع يتعلق بالسياحة بالاردن، المواقع السياحية و التراثية، المعلومات الجغرافية و التاريخية و الاحصاءات السكانية. سيتم الاتفاق على اسماء 3 أو 4 ويكيبيدين فقط يتولون مسؤولية الاتصال من طرفنا و ذلك للتنسيق مع الهيئة و الحصول على الكتب. نأمل أن يتم افتتاح مقر شبه رسمي لنا عندهم (ما زال موضوع المكان بحاجة للعمل عليه)، هذا سيسهل كثير عملية التواصل معهم للحصول على الكتب الموجهة للجهات الحكومية.
سمير هل تعتقد أنه يمكن الترتيب مع هيئة تنشيط السياحة في مصر لنفس الغرض، سيكون ذلك رائعا. سأقوم بالاتصال مع مكتب المستشار الثقافي في سفارة الامارات لنفس الغرض. على أمل أن يشاركوا. سأتصل أيضا مع الصديق مجد عبّار مدير مبادرات المحتوى العربي في معهد قطر للتنسيق على إدخال قطر ضمن هذه المبادرة. هذا سيجعل من مسابقتنا أهم من مسابقة الويكي تهوى المعالم . --Tarawneh (نقاش) 10:15، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- أعتقد هذه الخطوة مهمة، أنا شخصيًا دعوت صديق محترف تصوير بدخول مسابقة الويكي تهوى المعالم وفاز بالمركز الثاني على الوطن العربي وكان سعيدًا جدًا لكن بعد تأخر الجوائز التي لم تصل حتى الآن كان في غاية الإحباط، وكُل ذلك يصب في وعاء السمعة السيئة لأرابيكا عند العامة للأسف. سأرى ما يمكن عمله لتنفيذ مبادرة مشابهة في مصر وأعود لحضرتك. دمت بخير.--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 21:18، 18 مارس 2014 (ت ع م)
قالب التصفح
أهلاً بأصدقائي الأعزاء، أود أن اقترح عليكم سياسة مستعملة حاليا في الموسوعة لكن غير مكتوبة حول قالب التصفح. حالياً أريد فقط نقاش نقطة الألوان لو سمحتم. المقترح حول تلوين قوالب التصفح. توجد ثلاثة إمكانية. وأدعوكم للنقاش. أرجو أن لا يتحول هذا إلى تصويت. هدفنا هو تبادل الأفكار أولاً.
- المقترح الأول :
- لا تلون جميع قوالب التصفح .
- المقترح الثاني :
- غالبية قوالب التصفح تلون مع وجود استثناءات نحددها جميعاً :
- قوالب تصفح الدول
- قوالب النوادي الرياضية. (يوفنتوس)
- قالب الجامعة العربية {{جامعة الدول العربية}}
- قوالب تصفح البوابات {{تصفح بوابة الوطن العربي}} {{تصفح بوابة إيطاليا}}
- المقترح الثالث :
- للمحرر الحرية الكاملة في إختيار أن يلون أم لا القالب.
تكتب النتائج في أرابيكا:قوالب تصفح.--Helmoony (نقاش) 15:05، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- المقترح الرابع :
أقترح إعطاء الامكانية لمحرري المقالات بعرض الألوان أو لا. كأن يضاف لقوالب التصفح ميزة «عرض ملون»، فيختار محرر المقالة «نعم» أو «لا». --- مع تحياتي ---(أدلي برأيك في التصويت الجاري)-- وهراني 15:27، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- مرحباً. أريد الاستفسار عن نقطة أساسية: في آخر نقاش حول هذا الأمر، لم يتم الاتفاق على منع تلوين قوالب التصفح، لكن كانت الآراء شبه متّفقة على أنه بالإمكان تعديل ألوان القوالب إذا كانت غير مقبولة الشكل أو تشوّه المظهر العام للصفحات. فما الذي جدّ في الموسوعة واستدعى إعادة النقاش حول الأمر؟ خصوصاً أن حضرتك عملت مؤخراً على إزالة الألوان من بعض القوالب بشكل كليّ، حتى بدون تعديل في تلك الألوان، رغم أنها كثيراً ما كانت مقبولة وغير مستفزة أو فاقعة (كما حدث في هذا التعديل)؛ أي أن حضرتك لم تلتزم تماماً بما نتج عن النقاش الذي طرحته بنفسك. لا أستنكر اقتراح تعديل السياسة طبعاً، لكن مقدمة الاقتراح خَلَت من توضيح تلك النقطة التي أراها جوهرية.--Avocato (نقاش) 19:07، 17 مارس 2014 (ت ع م)
- رأي أن نحافظ على فكرة الألوان، لكن مع إعادة النظر في الألوان المستخدمة، على سبيل المثال، بعض الألوان المستخدمة غامقة جداً لدرجة أنك لا تستطيع قراءة ما في الشريط الملون. هل من الممكن أن نحصر الألوان الممكن استخدامها بحيث نضع قائمة مختارة من الألوان الباستيلية ذات الطبيعة الهادئة؟ --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 11:35، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- أويد أخي Avocao فيما قال فهو رأيي كذلك. --مستخدم:Faris knight/توقيع 15:02، 20 مارس 2014 (ت ع م)
اقتراح بمنع رفع الملفات الحرة علي أرابيكا العربية
مرحبا بالجميع ، لا أتذكر ان كان هذا المقترح نُوقش من قبل ام لا ... إقتراحي ببساطة هو :
- أي صورة حرة من: أعمال شخصية أو أعمال قديمة ذات حقوق منتهية أو أعمال ذات ترخيص (مشاع إبداعي - ملكية عامة) يكون مكانها هو موقع كومنز ولا ترفع علي أرابيكا ، بحيث يقتصر رفع الصور في أرابيكا على أنواع صور الإستخدام العادل فقط (شخص متوفي - شعار - غلاف - لقطة تلفزيونية ... الخ ).
- فوائد هذا الإقتراح
- عند رفع الصورة الحرة الي كومنز سنتمكن من عرضها علي أرابيكا العربية وكافة المشاريع الأخرى التابعة لمؤسسة ويكيميديا ( أي توسيع حيز استخدام هذه الصورة وزيادة الاستفادة منها)
- منعا لتكرار نفس الملفات بين كومنز وبين الموسوعة .
- منعا لأي تحايل في إستخدام تراخيص الصور ( يقوم شخص برفع صورة بورترية غير حرة لشخص حي علي أنها لقطة تلفاز أو غلاف كتاب)
عند إقرار هذه السياسة (في حالة الموافقة) سيتم الآتي:
- 1- جميع الملفات الحرة هنا علي الموسوعة سيتم نقلها تلقائيا الي كومنز بواسطة بوت .
- 2- سيتم الغاء خيارات (التراخيص الحرة) من أداة الرفع الموجودة هنا بالموسوعة ، وتصبح مقصورة علي الخيارات الاخرى فقط .
أرجوا إبداء الرأي في هذا المقترح وشكرا --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 14:45، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: انظر إلى أرابيكا:رفع والذي استبدل بمرشد الرفع الجديد منذ أقل من شهر بعد ترجمة أحد الزملاء له من النسخة الإنجليزية فهو يحقق المقترح، فقط بحاجة أن يصبج فعالاً في خاص:رفع --بدارين 15:40، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- شكرا لك محمد ، انا أطلعت علي النموذج ولكن المشكلة انه يتعامل مع الأمر بأسلوب (محبذ - غير محبذ) بالإضافة الي انه يسمح برفع الملف الحر ، الأفضل ان تكون سياسة مباشرة تمنع تماما هذا الأمر، الكثير من المستخدمين قد لا يهتمون بالأمر ولا يرون فيه إختلاف او ربما يتكاسلون في رفعها علي كومنز ورفعها علي أرابيكا --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 16:45، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- قليل اللي يرفعون صور حرة عربية مقارنة مع الغرب لذلك لا احبذ اي تغيرات بهذي القضية ثانيا الاقتراح اللي اقتراحه محمد جيد ولكن مستحيل لان الاغلب المبتدئين العرب سوف يرفعون الصور الى كومنز ظنا ان الصور التي عندهم صور حرة وملك لهم لذلك انا مع بقاء صفحة خاص:رفع بنفسه بدون اي تغيرات --ابوهايدي (نقاش) 17:12، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد لأسباب تقنية للأسف، في بعض البلدان العربية الإنترنت ليس بأحسن أحواله هذه الأيام، وبالتجربة الشخصية الرفع على الأرابيكا اسلس من كومنز في هذه الحالة، عموماً لامانع لدي بأن يقوم بوت بهذه العملية --حبيب نقاش 20:43، 18 مارس 2014 (ت ع م)
- من المفترض كما أنه يوجد بوت خاص بمراجعة المقالات الجديدة، ينبغي وجود بوت يراجع الملفات الجديدة.--ASammour (ناقش) 18:56، 19 مارس 2014 (ت ع م)
- محايد محايد لسبب أنا اتفق معك كليًا فيما تقول لكن أوقات الإداريون على كومنز يحذفون الملفات لمجرد شكهم فيها حتى لو كنت أنا مالك الصورة وهذا حدث معي الصورة كانت لي وكان من المفترض إستخدامها في مقالة على ويكميديا عن برنامج التعليم في مصر ارسل احدهم إنذارًا اخبرته أني صاحبة الصورة وأكيد لم استغل صورة أحد لم يقتنع و في خلال اسبوع حذفها مع أن بياناتها كانت مكتملة، فلو تكرر هذا مع أي صورة أخرى ارفعها هنا تحسبًا لأي ظرف. ممكن نضع رسالة لمن يرفع ملفًا حرًا أنه من الأفضل رفعه على كومنز ونوضح السبب وهو أن تستفيد منه كل المشاريع ونترك للمستخدم حرية التصرف.--مي هاشم نقاش 19:13، 22 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: أعتقد أن الأغلب يتفق على أن رفع الصور الحرة على كومنز أفضل وأنا أدعم هذا المقترح، ولكن أحبذ أن تتيح ويكيبديا الخيار للمستخدمين بتحميل الملفات الحرة على أن تقوم البوتات بنقل هذه الملفات إلى كومنز بشكل آلي. لا أعلم إذا ما سأقوله ممكن التطبيق ولكن أقترح أن يقوم البوت بالتأكد من أن بيانات الملفات كاملة على الأقل ويُحبَّذ إتاحة فترة زمنية (شهر مثلاً) قبل نقلها إلى كومنز لعل أحد المستخدمين يستطيع التأكد من صحة المعلومات المدرجة.--علاء الدين (نقاش) 14:16، 24 مارس 2014 (ت ع م)
يجب أن يكون هنالك استثناء لصور الويكي تحب المعالم. الفكرة أنه لا يسمح برفعها على كومنز إلا ضمن فترة زمنية معينة و عليه سيتم رفعها هنا الى أن يتم فتح باب رفع الصور الخاصة بالمسابقة. --Tarawneh (نقاش) 16:34، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- خلاصة: لم يتم تم سحب الإقتراح لوجود صعوبات ومشاكل تتعلق ببعض المستخدمين كما تفضل بعض الزملاء ، وسيتم الإستعاضة عنه ببوت يقوم بنقل هذه الصور تلقائيا الي كومنز ، وشكرا لكم --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 23:23، 25 مارس 2014 (ت ع م)
تعديل سياسة إزالة صلاحيات الإدارة
مرحباً، عند النظر إلى هذه القائمة التي تخص نشاط الإداريين خلال الشهر الفائت، نرى أن عدداً لا بأس به من الزملاء لا يقوم بمهامه الإدارية. سياسة إزالة صلاحيات الإدارة بعد 6 أشهر أعتبرها طويلة جداً وأرى ضرورة تقصيرها، هذا حل أول، أما الحل الثاني هو الإبقاء على نفس المدة (6 أشهر) على أن يخضع كل إداري بعد كل 6 أشهر على تقييم من المجتمع ليقيم رأيه في نشاط الإداري هل يحتفظ بمهامه أم لا؟. وبهذا نضمن نشاط نسبة كبيرة جداً من الإداريين.--ASammour (ناقش) 19:31، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- أتفق ويمكن مثلُا إضافة بند يشترط 50 تعديل إداري شهريًا خلال كل 6 شهور مثلًا لضمان النشاط + اقتراح التصويت كل 6 أشهر على استمرار صلاحيات كل إداري. --مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 19:40، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- أتفق معك ولكن بدلاً من تقييم كل إداري كل فترة من المجتمع، ما رأيكم بجعل من مهام أصحاب الصلاحية البيروقراطية التحقق من الإداريين دورياً فإن كانت لا تتجاوز حد معين فله الحق بإزالة الصلاحيات الإدارية بدون سابق إنذار، مع إخبارهم بعد ذلك بسبب ذلك ولمن نزعت منه الصلاحية لديه مهلة شهر واحد مثلاً تمكنه من إسترجاع الصلاحية دون تصويت مع أهمية مراقبه البيروقراط لنشاط هؤلاء الذين إسترجعوا صلاحياتهم --محمد البيباص (نقاش) 20:07، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- ضد لا أرى فائدة من تقصير الفترة الممنوحة لإزالة الصلاحيات. ربما للإداري ظروف قد يعود بعد زوالها بنشاط أكبر مما سبق. --Freedom's Falcon (نقاش) 22:16، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- مع كم نادينا بمثل هذه السياسة ، أوافق علي وجود تقييم كل 6 شهور من العام (يناير و يوليو مثلا) وأوافق علي االإقترحات بخصوص وجود معيار للنشاطات، المعيار الشهري قد يكون قاسيا أقترح ان يكون بشكل إجمالي بما لا يقل عن 100 نشاط إداري خلال 6 شهور وأن يكون الإداري نشيط ومتواجد خلال 3 شهور علي الأقل ، واذا خالف ذلك يتم سحب الصلاحية منه .السياسات الحالية يجب تعديلها لضمان وجود صلاحية فعلية، تستفيد منها الموسوعة وليس مجرد أسماء في قائمة الإداريين.
- @Freedom's Falcon: للأسف الشديد التجارب الحالية تفيد بأنه هناك إداريون يغيبون عن الموسوعة لفترة طويلة ، وقد يمر عليهم 6 شهور بلا اي نشاط ! إذن لا فائدة من بقاء الصلاحية دون ان يستخدمها ، مع إمكانيته بالطبع في عودة الصلاحيات له عندما يكون متفرغا فيما بعد --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 22:45، 24 مارس 2014 (ت ع م)
- أنا لم أقُل 50 تعديل لكل شهر على حدة، لكن أقصد مُعدل 50 شهريًا بالتقسيم على 6 أشهر فمثلًا يمكن أن تكون في شهر 100 وشهر لا تعديلات إطلاقًا يعني 300 تعديل إجمالًا في 6 أشهر، وفي النهاية من لا يقوم بهذه التعديلات لن تُسحب منه الصلاحية مُباشرة لكن سيدخُل تصويت ليُقرر المجتمع إن كانت تُسحب الصلاحية أو تستمر بعد الاطلاع على أية ظروف خاصة أو ما شابه.--مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 06:11، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- مرحبا، انا احد الاداريين غير النشطين . طالما نحن نناقش السياسة، هذا رأيي:
- اتفق مع رفع معدل التعديلات الادارية خلال ستة شهور. وارى مئة تعديل اداري رقم مناسب.
- لا اتفق مع "التصويت" كل ستة شهور على استمرار الصلاحيات. لو اقر المجتمع قواعد بامكان الاداريين والبيروقراطيين طلب عزل الاداري على الميتا بدون الحاجة للتصويت لو نشاطه اقل من المطلوب.
- ارى ضم التعديلات البيروقراطية للتعديلات الادارية، التعديلات البيروقراطية قليلة بالمقارنة بالتعديلات الادارية ومع وجود فريق نشط ربما لا تسنح الفرصة لعدد معين من التعديلات البيروقراطية خلال ستة شهور.
- انا شخصيا غير نشط لأن لدي نشاط اخر "خارج" نطاق التعديلات ولكن لا مانع لدي من زيادة النشاط اذا تم تعديل السياسة، كما قلت مسبقا في نقاش اخر انا ارى الادارة كأزرار اضافية تسهل العمل وليست كشرف او حق لذا لا مشكلة لدي في زيادة النشاط الاداري او التخلى عن الازرار حسب ما يسمح وقتي --Shipmaster (نقاش) 04:57، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- أنا بشكل عام لست مع فكرة تقليل الفترة أو إجراء تقييم على عمل الإداريين لسببين، الأول هو بحسب خبرتي مع قدم عمر الإداري في الموسوعة يقل نشاطه بشكل طبيعي ويتركز على الأمور الأكثر أهمية أو حساسية، هذا لا يعني أن اهتمامه بالموسوعة قل بل يعني أنه يقوم باستثمار وقته بشكل أفضل داخل وخارج الموسوعة. السبب الثاني هو أن جميع الإداريين متطوعين ولا يحق لنا تقييم عملهم أو اجبارهم على عدد محدد من التعديلات في الشهر الخ. من الأفضل دائما زيادة عدد الإداريين الموثوقين وتوزيع الأعمال عليهم على فرض كمية كبيرة من الأعمال على عدد محدود من الإداريين. رجاء الاستذكار إلى أنه عندما قام المجتمع بوضع سياسة إزالة الصلاحيات الإدارية كان فقط لتنظيم عمل الموسوعة وإزالة الصلاحيات للإداريين المستقيلين تماما من عمل الموسوعة، وليس لوضع شروط تحد عمل الإداريين الحاليين، الإداريين الذين هم ذاتهم الذين أمضوا شهورا وليالي في السابق ساهرين على خدمة الموسوعة يستحقون القليل من التسامح بعد سنين من الخدمة على عدد التعديلات التي يقومون بها في الشهر. تحياتي للجميع. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 21:39، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: مبدئيا انا سعيد بمشاركة Shipmaster و Ciphers لطرحهما وجهة نظر حول الإدارين القدامى ، الفكرة هي ليست إنشاء معيار صارم ومراقبة نصف سنوية فنحن بالفعل لسنا موظفين بل متطوعين، ولكن في نفس الوقت نحتاج الي معيار أفضل يستند الي كم النشاط والتواجد بشكل كبير ، لإنه للأسف حاليا نجد إداريون تقريبا لا نرى لهم اي نشاط ، كل بضعة شهور يقومون بعمليات قليلة جدا ثم يغيبون مرة أخرى ، وهناك إداريون (بلا ذكر أسماء) من لحظة ترشيحهم حتى الأن ليس لهم اي نشاط ملحوظ ولا أي تواجد .. بالتأكيد كل شخص له أعذاره وظروفه لكن لا يعقل ان تمتد هذه الظروف الي شهور طويلة وسنوات! انا شخصيا علي مدار 5 سنوات الأخيرة هناك إداريون لم أسمع عنهم سوى ان أسمهم مكتوب في القائمة !
- النقطة الثانية: العملية ليست شرطا القيام بكل الأنشطة ، هناك بعض الإداريون لهم أنشطة مختلفة مثل الأخ زكريا قد لا يساهم في الحذف والصلاحيات ولكن له مساهمات فعالة في الميدياويكي ، وله مساهمات تقنية عديدة . المشكلة الرئيسية هو أنه إذا كان هناك إداريون نشاطهم ضعيف جدا او يكون معدوما ، وهي نقطة يجب ان ننظر لها جيدا .
- النقطة الثالثة: هذا النشاط المنعدم يسيء للمستخدم نفسه ويضر بباقي الإداريون والموسوعة أيضا ، لإنه في موضع مسئولية ومحسوب علي الموسوعة ، اذا حدث وكان هناك خمول في النشاط الإداري ( في مثلا ويكي اقتباس او الجامعة مثلا ) فسيكون العذر قوي وواضح وهو قلة الإداريين ، لكن الأمر لن يكون كذلك في أرابيكا العربية التي بها 37 إداريا !! أيضا هذا العدد الكبير نسبيا يؤثر علي ترشيح اي شخص جديد ربما قد يكون أحق منه بذلك.
- وأخيرا: عزل الصلاحيات لا تمثل نكرانا لجميله ولا إساءة لأن مكانه محفوظ اذا رغب في العودة ، الأخ مينو استقال مرتين وعاد مرة أخرى ، والأخ عباس كذلك . بل بالعكس هذا يعتبر أفضل له حتى لا نحمله بمسئولية لا تسمح له ظروفه بذلك ، أيضا يجب ان يكون الموضوع به قليلا من الحزم فالمجتمع لم يمنح أحد الصلاحية لكي لا يستخدمها . العملية تخضع ايضا لفكرة الإلتزام .. لذلك من الممكن ان نتغاضي عن فكرة التقييم النصف سنوي ... لكن يجب وجود معيار للنشاط (ولو بسيط) لأن مصطلح 6 شهور بلا نشاط إداري قد يكون فضفاضاً وبه ثغرات قد تسمح بوجود إداريون علي ورق وبلا فائدة --مستخدم:Ibrahim.ID/توقيع/1 04:21، 26 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: أنا مع أي خطوة في هذا المجال. أولاً، ليس بالضرورة أن تسحب الصلاحيات من الإداري الذي لم يقم بتعديلات إدارية في حين له تعديلات في تلك الفترة أي أن الإداري قد يشارك في النقاشات والأقتراحات وإدارتها دون استخدام صلاحياته، بمعنى آخر فالحديث هنا عن عديمي النشاط بشكل أساسي ، ثانياً بخصوص مراسلة الإداري، هذا موضوع لست مقتنعاً به، فهل نريد مراسلة الإداري حتى يكتب لنا الظروف والأسباب التي أشغلته وندخل في أمور عاطفية، ولذا برأيي أن يُترك تنبيه بأن الطلب سيقدم بعد 24 ساعة لسحب الصلاحية --بدارين 09:52، 26 مارس 2014 (ت ع م)
- مرحبا جميعاً، من الجميل أن ترى دورة الحياة تعود وتتكرر مجددا ومجدداً، حيث أن هذا النقاش يظهر للسطح ما بين سنة إلى السنتين، وسببه هو شعور من استلم الأزرار الإضافية بحس المسؤولية الكبير ورغبته بسبب حماسه الكبير أن يكون للجميع نفس النشاط الذي يظهره الآن، ولا عيب في ذلك بل هو أمر طبيعي إذ كما ذكرت قد تكرر سابقاً. الحل ليس بتقليل العدد إنما بنوسيع الكادر من الناشطين، خاصة كما ذكر الزملاء أنها ليست مهمة فخرية. أرى ترك الفترة كما هي وأذكر في السابق أنه كان من الضروري إرسال رسائل تنبيه في حال التغيب الطويل. صحيح أن 45% من الإداريين غير نشطين، لكن عدد النشطين 20، وهو عدد معتبر؛ إذ أنه مرت أيام كان الناشطين من الإداريين أقل من 10. بالنهاية أرى أن توزيع المهام والتواصل بين الإداريين ضروري ويسهل أمر إنجاز المهمات الإدارية، أما سياسة الإقصاء فتأثيرها قصير الأمد، إذ في حل اتباعها سيتكرر نفس النقاش كل سنتين. وكل انتخاب إداري جديد وأنتم بخير. --C≡N- (نقاش) 17:39، 26 مارس 2014 (ت ع م)
مع اقتراح جيد جدا وقد كانت هناك العديد من النقاشات حول ازالة الصلاحية الادارية سابقا انتهت بعدم التطبيق لعدم التوافق--Haider90 (نقاش) 18:00، 26 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق: الموضوع يتكرر طرحه كثيرا واعتقد ان السبب حرص الجميع على تطوير الموسوعه. اي شخص وصل لمنصب اداري فهو يملك فهم وخبرة كبيرة عن الموسوعة وفي رأي لايجب الاستغناء عنه بسهوله . اسباب التوقف عن العمل في اغلبها هي ظروف مؤقته كمشاغل الحياة ، اوضاع صحية او ببساطه انه اصابه الملل ! انا ارى ان فتره 6 اشهر كافيه لتقييم وضع الاداري وتقليلها قد يكون مضر وقد يفقدنا عدد من الاداريين الذين لانستغني عنهم. عندما نصل لمرحلة الرغبة بسحب الصلاحيات منهم يجب تمييز وتكريم الاداريين السابقيين عن المحررين العاديين بأعطائهم منصب خاص فيهم تقديرا لإسهاماتهم في الموسوعة وايضا محاوله لتشجيعهم للعودة للموسوعه لاحقا عندما تتحسن ظروفهم المؤقته اما اعادتهم كمحرر عادي فقد تكون مجحفه. وفي الاخير ارى ان التنظيم الاداري بشكل عام يحتاج اعاده نظر وتعديل في المهمات بطريقه تسهم بنهوض الموسوعه --Ffraih (نقاش) 22:01، 9 أبريل 2014 (ت ع م)
أرابيكا انجليزية
- السلام عليكم عندي اقتراح سياسة جديدة وهي ان نجعل أرابيكا انجليزية كاحدى المصادر التي نكتب مقالاتنا منها اعتقد ان السياسة هذي موجودة بالموسوعة الفارسية وهنا الدليل, تصفح مقالات القالب وسوف تجد ان الموسوعة الانجليزية موضوعه كمصدر للمقالات الفارسية وتحياتي --ابوهايدي (نقاش) 05:02، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- هذا يعتمد على نوع التعديلات يا أخ أبو هايدي، فمثلًا إن كنت ستُنشيء بذرة عن مُغن مشهور أو سيارة مشهورة وستأخذ مرجعك المقالة الإنجليزية الموثقة في الأصل بمصادر من خارج أرابيكا فهذا طبعًا مقبول، أما أن تكون هناك مقالة كبيرة جميع مصادرها من أرابيكا الإنجليزية أو أرابيكات أخرى وحتى دون أن تكون المعلومة هناك موثقة فهذا طبعًا مرفوض وبشكل عام أن تكون سياسة عامة فأنا لا أميل لذلك، --مستخدم:Samir I. Sharbaty/توقيع 06:14، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- طبعا ضد ، الفكرة الأساسية في الأرابيكا هي الاستشهاد بمصادر موثوقة، وكل نسخ الأرابيكا المختلفة لا تعتبر مصادر موثوقة. كما أنني أرى أن الاستعانة بالويكي الانكليزي في كل صغيرة وكبيرة يضر بالنسخة العربية كثيرا. تذكر بأن كل من كتب في الأرابيكا الانكليزية هم هواة ليس إلا، وبإمكانك بدء مقالة من الصفر وستكون أفضل، لأن كثير من محتوى النسخة الانكليزية ضعيف جدا. --الدبونينقاش 08:50، 25 آذار 2014
- اتفق معكم فيما قلتوه ولكن انا وغيري من اللي يكتبون مقالات عبر البرامج والبوت نعاني كثير في قضية المصدر و يكون المصدر لفقرة ما في المقالة وليس مصدر لمعلومات المقالة كاملة وايضا جلب المصادر جدا جدا مرهق وممكن نحط شروط معينة مثلا لو المقالة كنت بذرة يسمح بوضع الموسوعة الانجليزية كمصدر--ابوهايدي (نقاش) 09:08، 25 مارس 2014 (ت ع م)
في حالة عدم وجود مصدر، يوجد حل بسيط، لا تضع مصدر. مع أن الأفضل أن تكون كل معلومة (صغيرة او كبيرة) مرفقة بمصدر، اذا لم تجد مصدر اضف المعلومة وخلاص. على أقل القارئ سيعرف أن الكلام بلا مصادر ولذا يجب أن يأخذ حذره. أما اذا وضعنا مصادر غير موثوقة، فسيوهم البعض بأن الكلام موثوق، وكما قلت كل نسخ الأرابيكا غير موثوقة.--الدبونينقاش 09:42، 25 آذار 2014
- تعليق: اتفق مع الدبوني، خاصة في الأمر الثاني، أن تترك المعلومة بدون مصدر أمر لا بأس به، وسيعرف القارئ أنها بدون مصدر. كما أن مقالات اللغة الإنجليزية وغيرها فيها مصادر، استخدم مصادر معلومات المقالات الإنجليزية كمصادر لمعلومتك شرط التيقن منها. --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 10:23، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- أرابيكا بحد ذاتها ليست مصدراً موثوقاً، سواء كانت الإنجليزية أو غيرها، المحتوى الموثوق في أرابيكا هو المستشهد به بمصادر ومراجع موثوقة وعند ترجمة ذلك المحتوى فيجب نقل المراجع فوراً وسوى ذلك (أي أن المعلومات غير موثقة) فهي توسم أنها بحاجة لمصدر، هذا الموضوع لا جدال فيه لأن نظام الويكي يسمح للأشخاص المجهولين (غير ذوي الإختصاص في مجالهم) بإضافة محتوى. --بدارين 10:28، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- هذا الامر يخالف سياسات و أنظمة أرابيكا. سياسة لا أبحاث أصلية، تنص صراحة أنه لابد من إمكانية الوصول إلى المعلومات الموجودة في أرابيكا عن طريق البحث في أماكن أخرى. أرابيكا نفسها حسب سياسة أرابيكا:مصادر موثوق بها#المصادر المجهولة هي مصدر ممنوع كونها من المصادر المشكوك فيها. و الاهم أنه لا يمنع منع إزالة نصوص لا يوجد مصادر لها. الطريقة الوحيدة للدفاع عن أي نص هو العثور على مصدر موثوق له.--Tarawneh (نقاش) 10:30، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- عندما طرحت الاقتراح كان الهدف الاساسي منه هو التسهيل على اللي يكتبون عدد كبير من المقالات باليوم خصوصا ان الذي اقوم بكتابه اكون متاكد بصحته بنسبة 99,9 (نسبة فوز الحكام العرب بالانتخابات) يعني مستحيل اقوم بكتابة شى غير موجود بارض الواقع--ابوهايدي (نقاش) 12:40، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- لم يتم للأسف يمكن اعتبار المقترح منتهياً ولا داعي لنقاشه أصلاً، لأنه يخالف جميع سياسات أرابيكا العربية بل ومعظم/كافة الويكيات الأخرى. للمزيد من التفاصيل: أرابيكا:مصادر موثوقة، أرابيكا:لا أبحاث أصلية، أرابيكا:وثوقية --عباد (نقاش) 13:01، 25 مارس 2014 (ت ع م).
سجل المستخدمين الجدد
ما هي الفائدة من سجل المستخدمين الجدد؟ هل يتابعه أحد؟ يلاحظ أن المستخدمين الذين يكتبون فيه تعريف عن أنفسهم يتعاملون معه وكأنه منتدى.أنا أتمنى عدم تشتيت المستخدمين الجدد في التعريف عن أنفسهم في أماكن مختلفة، لو تم توجيههم لاستغلال صفحة المستخدم بطريقة أفضل لكان الأمر مجدياً أكثر. --مستخدم:Mervat Salman/توقيع 15:34، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- لا أرى فائدة منها وأقترح حذفها. وكذلك حذف الرابط في المقالات التي ترتبط بها. أرابيكا:بوابة المجتمع بها كل مايحتاجه المستخدم الجديد. --Helmoony (نقاش) 18:31، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- حذف فعلا تبدو بدون فائدة أبو فؤاد (نقاش)
- نعم، شخصيا أفضل عدمه من وجوده في المرحلة الحالية. خدم هذا السجل في البداية كوسيلة للتعريف بالمستخدمين الجدد، وكان له وصلات من رسالة الترحيب، لكن لم يعد له استخدام كبير حاليا. بالإمكان الإبقاء على الصفحة وإزالة الوصلات إليها إن لم يكن يرغب بحذفها. شكرا على فتح هذا الموضوع. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 21:29، 25 مارس 2014 (ت ع م)
- أنا لست مع حذف هذه الصفحة ومع تنظيمها بشكل أفضل. قد تكون هذه الصفحات تبدو بلا أهمية لي ولك لكنها للمستخدم الجديد نافذة للدخول في المجتمع. أنا أرى تفعيلها بشكل أكبر والحرص على تنظيمها لأن المستخدمين الجدد في الغالب لايجيدوا التعامل مع أدوات الموسوعة فتجد الصفحة مليئة بتراكم الأخطاء دون وجود مصحح. زياد ( ملفي • نقاشي • راسلني ) 11:16، 26 مارس 2014 (ت ع م)
تعليق: مع هو سجل ظريف لو كان في المنتديات - ثم أن عدد زيارات الصفحة أعتبرها ضعيفة -- لكن في الأرابيكا بفعل إختصاصها انها موقع موسوعي أرى حذفه و ترك صفحات المستخدمين للتعريف بالمشاركين --مستخدم:Bachounda/وقع 12:24، 27 مارس 2014 (ت ع م)
- تعليق:، مبدئياً أزلت الوصلات الواصلة للصفحة، الشيء الذي يدعو لايقاف هذا المشروع هو عدم فهم الجدد لخصوصياتهم! اعتقد أن انتهاك المستخدم لخصوصيته نتيجة عدم الوعي في ظل صفحة لا تحقق أي هدف أو ذات اهداف بسيطة هو أمر مثير للقلق، في الحقيقية يبدو أن هدف الصفحة هو معرفة اسماء المستخدمين وبلدانهم وهوايتهم إلى عناوين البريد الإلكتروني ...--بدارين 12:06، 10 أبريل 2014 (ت ع م)
سياسة حول ترجمة أسماء الأنواع
السلام عليكم، تم فتح الكثير من نقاشات واقتراحات حول ألية ترجمة اسماء أنواع وأجناس الكائنات الحية ولم يتم التوصل إلى أي حل لذلك أقترح السياسة التالية بعد أن قرأت الكثير من النقاشات السابقة وأوجه الإعتراضات والإتفاق.
|
أرجو من الجميع المشاركة في هذا النقاش حتى ننتهي بوضع سياسة محددة لهذه الأمر. تحياتي-- مُحمّد عمارة (نقاش) 18:17، 28 مارس 2014 (ت ع م)
- شكرًا لك لإثارة هذا الموضوع الذي طُرح سابقًا على هامش زيارة المستخدمين المصريين إلى عمّان في صيف 2013، حيث كان هناك تبيانٌ في الرأي فيما بيننا. أنا شخصيًا أتبنى استخدام المصطلحات العلمية اللاتينية ذاتها دون تعريب، وخصوصًا في المواضيع العلمية كالأحياء والطب والكيمياء، منعًا للالتباس. وبالمناسبة، قام الأخ @Mahmoudalrawi: مشكورًا بتعريب حرفي لعدد كبير من المصطلحات الصيدلانية، وهذا برأيي هو الأصحّ. --Freedom's Falcon (نقاش) 19:58، 28 مارس 2014 (ت ع م)
- كنت أنوي فتح هذا النقاش سابقا، لكنني انشغلت في الفترة السابقة ولا أزال وأرى الأخ محمد قد سبقني إلى هذا مشكورا. هذا النقاش تكرر كثيرا وكانت آخر المرات هنا. رأيي أن هناك أسماء أجناس كثيرة موجودة بالعربية، فالأولى استعمال هذه وترجمة اسم النوع، وهذه هي الطريقة المتبعة لدى كل العاملين بترجمة الأسماء اللاتينية مثل الموسوعة العربية وأغروفوك (التابعة للفاو) وبعض القواميس. الصعوبة تزيد عندما لا تكون أسماء الأجناس موجودة بالعربية، وفي هذه الحالة ينبغي علينا استعمال الاسم اللاتيني للجنس، وترجمة اسم النوع. اسم النوع عموما سهل الترجمة لأنه يدل على صفة (راجعوا نظام تسمية النبات). يجب وضع الاسم اللاتيني (بالأحرف اللاتينية) ضمن المقالة (في صندوق المعلومات على الأقل)، ولكن استعمال الاسم اللاتيني للنوع بدل الاسم العربي لا يجوز برأيي، والاستعانة بالاسم الإنكليزي مرفوض تماما، لعدة أسباب:
- الاسم الإنكليزي يختلف من مكان لآخر ومن زمن لآخر (مثل Lamsquarters) التي يطلق على نبات في أمريكا وعلى آخر (ولو من نفس الفصيلة) في بريطانيا.
- الاسم الإنكليزي قد يطلق على أكثر من نبات في آن (مثل Elephant grass).
- الاسم الإنكليزي المترجم للعربية قد يكون مستعملا لنبات آخر في اللغة العربية.
- الاسم الإنكليزي المترجم للعربية قد يكون سخيفا مثل هذا.
- هناك مستخدمون عرب قد يفضلون استعمال الترجمة عن الفرنسية أو أي لغة أخرى.
لأكون أكثر ايجابية، كنت قد حضرت هذه القائمة المبدئية للاسترشاد بها. يمكننا البناء عليها واعتمادها ضمن السياسة لدى ترجمة الأسماء العلمية. تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 21:02، 28 آذار 2014 (ت.ع.م)
- @عمرو بن كلثوم: بخصوص القائمة البعض سيعترض عليها لأنها تعريب منك أنت وليست ترجمة للاسم لأن البعض يرى بأن يترجم الاسم حرفيًا، بالتأكيد لكل كلمة لاتينية مقابل بالعربية لكن في النهاية سيكون الأمر بعيدًا عن الجدية والإعتماد لأنه ترجمت من قبل مستخدم ويكيبيدي وليس ترجمة معتمده لمؤسسة أو شخص له مصداقية وإعتماد، مثلًا (لحلاحي الأوراق = colchicifolium) من يعتمد هذا الاسم. لذا الفكرة هي الخروج من هذا المأزق بوضع قالب يوضح ذلك وعليه إما نترجم حرفيًا أو نعرب الأمر متروك للنقاش هنا، عمومًا، إذًا "مادام هناك تعريب" فالموضوع منتهي، وبخصوص الترجمة من اللاتينية بدلًا من الإنجليزية فأقترح في حالة التصنيفات الأعلى من النوع كالجنس أو الفيلق أو الأسرة فالترجمة من اللاتينية ففي العموم تكون باللاتينية في كل اللغات لكن للنوع كنت أرى أن الإنجليزية لأنه قد يصعب إيجاد معني كلمة لاتينية على مستخدم جديد ستخدامًا فمثلًا حينما أتصفح iucn حالات قليلة هي التي أجد اسم شائع بلغات أخرى وكثيرًا ما تكون الإسبانية التي لا تعد لغة مستخدمه بنطاق واسع في الوطن العربي أو الفرنسية. تحياتي -- مُحمّد عمارة (نقاش) 22:42، 28 مارس 2014 (ت ع م)
- @Emara: بخصوص القائمة يمكن للجميع المشاركة فيها وإبداء الآراء، وهي ليست بالضرورة ملكي. أما بخصوص الترجمة فالترجمة ترجمة سواء كانت من اللاتينية أو الإنكليزية، والفارق هنا أن اللاتينية هي الأصل بينما الإنكليزية مصدر ثانوي. هناك أمر آخر، وهو أنه من المفترض فيمن يترجم أن يمتلك حدا أدنى من الخبرة في هذا المجال، وعلى حد علمي هؤلاء قلة هنا، أذكر منهم أبانيما وإسماعيل طرابلسي ومكي، لذا لا أعتقد أن المستخدمين الجدد سيهتمون بالترجمة. تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 00:39، 29 آذار 2014 (ت.ع.م)
- @عمرو بن كلثوم: بخصوص القائمة البعض سيعترض عليها لأنها تعريب منك أنت وليست ترجمة للاسم لأن البعض يرى بأن يترجم الاسم حرفيًا، بالتأكيد لكل كلمة لاتينية مقابل بالعربية لكن في النهاية سيكون الأمر بعيدًا عن الجدية والإعتماد لأنه ترجمت من قبل مستخدم ويكيبيدي وليس ترجمة معتمده لمؤسسة أو شخص له مصداقية وإعتماد، مثلًا (لحلاحي الأوراق = colchicifolium) من يعتمد هذا الاسم. لذا الفكرة هي الخروج من هذا المأزق بوضع قالب يوضح ذلك وعليه إما نترجم حرفيًا أو نعرب الأمر متروك للنقاش هنا، عمومًا، إذًا "مادام هناك تعريب" فالموضوع منتهي، وبخصوص الترجمة من اللاتينية بدلًا من الإنجليزية فأقترح في حالة التصنيفات الأعلى من النوع كالجنس أو الفيلق أو الأسرة فالترجمة من اللاتينية ففي العموم تكون باللاتينية في كل اللغات لكن للنوع كنت أرى أن الإنجليزية لأنه قد يصعب إيجاد معني كلمة لاتينية على مستخدم جديد ستخدامًا فمثلًا حينما أتصفح iucn حالات قليلة هي التي أجد اسم شائع بلغات أخرى وكثيرًا ما تكون الإسبانية التي لا تعد لغة مستخدمه بنطاق واسع في الوطن العربي أو الفرنسية. تحياتي -- مُحمّد عمارة (نقاش) 22:42، 28 مارس 2014 (ت ع م)
- شكر لكم لفتح هذا الموضوع المهم وانا سوف اتابع النقاش واتمنى نوصل الى حل واتمنى اخباري بنتائج هذا النقاش وشكر تحياتي--ابوهايدي (نقاش) 03:54، 29 مارس 2014 (ت ع م)
- أنا مع وكننا ننادي بذلك لأن الويكيبيدي ليس مختصاً لاختلاق الأسماء والمصطلحات مع التذكير أن أرابيكا ليست موسوعة ورقية، أتمنى أن تكون السياسة شاملة لتحوي الأفلام أيضاً وغيرها، فقط سؤال: هل تقصد بالترجمة الحرفية (الصوتية)؟ أي كما تُنطق؟ لأنه إذا لم يكن كذلك فتلك مشكلة ونرجع إلى نقطة البداية --بدارين 07:57، 29 مارس 2014 (ت ع م)
- نعم @بدارين: الترجمة الصوتية في حالات عدم وجود تعريب معتمد من جهة مسؤلة، لكن هذا سيكون مقتصر على التصنيفات الأعلى من النوع إنما النوع يترجم أنت تعرف يكون اسم النوع في العادة اسم لون أو مكان أو شخص سمي تيمنًا به أو جزء من جسمه فتسهيلًا على القأرئ يترجم لكن بشرط وضع قالب {{غير معتمد}} بعد الاسم في مقدمة المقالة مباشرة.-- مُحمّد عمارة (نقاش) 10:55، 29 مارس 2014 (ت ع م)
مرحبا، حسب فهمي، هذا النقاش يحاول وضع ظوابط لترجمة أسماء نباتات/حيوانات في حال عدم وجود اسم عربي موثق. أولا المسألة أكبر من النباتات/الحيوانات لأن هناك مصطلحات كثيرة في كل العلوم ليس لها ترجمة عربية موثقة. المشكلة أنه لا يمكن ان نضع حد لمسألة الترجمة، إما أنه يجوز أن نترجم الأسماء/المصطلحات بلا مصدر عربي أو أنه لا يجوز، ولا يوجد حل وسط. محاولة وضع حد بين ترجمات مقبولة وغير مقبولة أمر مستحيل.
ثانيا، بخصوص قول الاخ عمرو، بأن هناك قلة من المساهمين لهم الخبرة في الترجمة، وذكر عدد لهم «حد الأدنى من الخبرة في هذا المجال». يجب أن نتذكر أنه لا يوجد شيء إسمه «خبير» في الأرابيكا، الكل سواسية ولا يمكن أن نعتبر ترجمة أبانيمة أو مكي معتمدة ولا نقبل ترجمة مستخدم «غير مؤهل»، الخبرة والموثوقية هي للمصادر فقط.--الدبونينقاش 08:15، 30 آذار 2014
- @Aa2-2004: إذًا ما هي وجهة نظرك -- مُحمّد عمارة (نقاش) 09:09، 30 مارس 2014 (ت ع م)
عفوا، كما قلت لا أرى أنه بإمكاننا صياغة أو تطبيق سياسة تسمح ببعض الترجمات ولا تسمح باخرى، فإستنادا على ذلك أقول أنه يجب أن تكون الأسماء (أو المصطلحات) العلمية مرفقة بمصدر عربي، خاصة اذا كانت عنوان المقالة.--الدبونينقاش 09:35، 30 آذار 2014
- @Aa2-2004: هذا ما تضمنه السياسة المقترحة، أم أنت تقترح عدم إنشاء المقالة من الأساس-- مُحمّد عمارة (نقاش) 18:27، 30 مارس 2014 (ت ع م)
نعم اقترح عدم إنشاء المقالة من الأساس.--الدبونينقاش 19:42، 30 آذار 2014
- يبدو أن لا فائدة من هذا النقاش ومن كل ما سبقه، وهذا وبكل وضوح سيعطل العمل في أرابيكا. وفي هذه الحالة، هناك مبدأ يقول تجاهل كل القواعد. عمرو بن كلثوم (للمراسلة • مساهمات) 02:04، 31 آذار 2014 (ت.ع.م)
- @عمرو بن كلثوم: لنتريث قليلًا ولنرى أراك بقية المجتمع -- مُحمّد عمارة (نقاش) 05:41، 31 مارس 2014 (ت ع م)
ردا على ما قاله الاخ عمرو، لا أرى أن هذا الشرط سيعطل العمل في أرابيكا. ذكرت «الأغروفوك» ولدينا مراجع اخرى كثيرة بها آلاف الأسماء والمصطلحات العربية الموثقة في شتى العلوم. الحقيقة «تجاهل كل القواعد» لا استطيع أن ارد عليها، لأن يوصل الى طريق مسدود. لكن أنا أذكِّر بأن من ثوابت الأرابيكا الاستشهاد بالمصادر وعدم قبول الأبحاث الأصلية، وهذا ما تدعو إليه.--الدبونينقاش 07:48، 31 آذار 2014
- في نقاشات سابقة ذكر الأخ @Makki98: أنني أدعو إلى «مصدر لكل كلمة مترجمة» ، وقال هذا الطلب غير مقبول. ملخص ما أقوله بهذا الشأن هو أن عنواين المقالات يجب أن تكون موثوقة، لا باس في ترجمة أسماء بلا مصدر في نص مقالة ما (مع أن الأفضل الإتيان بمصدر)، لكن العنوان لا يمكن أن يكون ترجمة من ويكيبيدي، بغض النظر عن دقة الترجمة.--الدبونينقاش 07:42، 9 نيسان 2014