تبديل البحث
بحث
تبديل القائمة
1.2M
95
256
3.5M
أرابيكا
الموسوعة
الصفحة الرئيسة
الأحداث الجارية
أحدث التغييرات
أحدث التغييرات الأساسية
صفحات خاصة
رفع ملف
تصفح
المواضيع
أبجدي
بوابات
مقالة عشوائية
تصفح من غير إنترنت
مشاركة
تواصل مع أرابيكا
مساعدة
الميدان
sitesupport
في مشاريع أخرى
Toggle preferences menu
إشعارات
تبديل القائمة الشخصية
غير مسجل للدخول
سيكون عنوان الآيبي الخاص بك مرئيًا للعامة إذا قمت بإجراء أي تعديلات.
user-interface-preferences
أدوات شخصية
إنشاء حساب
دخول
عرض مصدر جنغل بلز
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة
شارك هذه الصفحة
معاينة
اقرأ
عرض المصدر
تاريخ
associated-pages
مقالة
نقاش
المزيد من الإجراءات
→
جنغل بلز
ليس لك صلاحية تعديل هذه الصفحة، للسبب التالي:
الفعل الذي اعتزمته مقصور على المستخدمين أعضاء المجموعة:
مستخدمون
.
نص الصفحة:
{{بطاقة مقطوعة موسيقية}} [[ملف:Schlittenpferde.jpg|تصغير|يسار|280px|مزلجة أحصنة ذات أجراس.]] '''جنغل بلز''' (بالإنجليزية: Jingle Bells) هي عربة خشبية تجرها احصنة ذات أجراس.الاسم يأتي من الإنجليزية وهي تستخدم كثيرا في مناطق، وصيغت موسيقى وأغنية بهذا الاسم يكثر عزفها وغنائها في الشتاء مع سقوط الجليد في بلاد كثيرة من شمال أوروبا وأمريكا. ترجع أصلا إل أغنية ألفها ولحنها «جيمس لورد بيربونت» بين عامي 1850 - 1857 في [[الولايات المتحدة|الولايات المتحدة الأمريكية]] لتكون أغنية مرحة للشتاء، حين يسقط الجليد. <ref>Two forty refers to a mile in two minutes and forty seconds at the [[:en:Trot|trot]], or 22.5 miles per hour. This is a good speed, and suggests the desired horse of that era was a type later known as a [[:en:Standardbred|Standardbred]].</ref> الإنية تقول«دقي أيها الأجراس». وقد قامت شركة أوليفر ديتسون في [[بوسطن]] بنشرها في عام 1857. وتعرف تلك الإنية في بعض البلاد العربية مثل لبنان ومصر. == الإنشاء == إنه سؤال غير محسوم أين ومتى قام بيربونت بتأليف الأغنية التي ستُعرف باسم «جينغل بلز». لوحة في 19 هاي ستريت في وسط ميدان ميدفورد في [[ميدفورد]]، [[ماساتشوستس]]، تخلد ذكرى «مسقط رأس» «جينغل بلز»، وتزعم أن بيربونت كتب الأغنية هناك في عام 1850، في ما كان آنذاك حانة سيمبسون. تدعّي روايات التاريخ المحلي السابقة أن الأغنية مستوحاة من سباقات التزلج الشعبية في المدينة خلال القرن التاسع عشر.<ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://www.uuworld.org/ideas/articles/298769.shtml | عنوان = James Lord Pierpont and the mystery of 'Jingle Bells' | تاريخ = December 15, 2014 | موقع = UU World | تاريخ الوصول = September 23, 2016 | مؤلف = Wilcox, Kris |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20150316152206/http://uuworld.org/ideas/articles/298769.shtml |تاريخ أرشيف=2015-03-16}}</ref> تم الحصول على حقوق نشر «جينغل بلز» في الأصل باسم «مزلقة الحصان الواحد المفتوحة» في 16 سبتمبر 1857.<ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=sm1820&fileName=sm2/sm1857/620000/620520/mussm620520.db&recNum=0&itemLink=r?ammem/mussm:@filreq(@field(NUMBER+@band(sm1857+620520))+@field(COLLID+sm1820))&linkText=0 | عنوان = One Horse Open Sleigh | تاريخ = September 16, 1857 | ناشر = Oliver Ditson & Co. | تاريخ الوصول = December 26, 2006 | مؤلف = Pierpont, J. | مكان = Boston |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126185905/http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=sm1820&fileName=sm2/sm1857/620000/620520/mussm620520.db&recNum=0&itemLink=r?ammem/mussm:@filreq(@field(NUMBER+@band(sm1857+620520))+@field(COLLID+sm1820))&linkText=0 |تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref> تم تأدية الأغنية لأول مرة في 15 سبتمبر 1857 في قاعة أوردواي في بوسطن بواسطة الفنان جوني بيل، مؤدي أدوار دور [[وجه أسود]].<ref name="Hamill">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Hamill|الأول=Kyna|تاريخ=September 2017|عنوان='The story I must tell': 'Jingle Bells' in the Minstrel Repertoire|صحيفة=[[Theatre Survey]]|لغة=en|المجلد=58|العدد=3|صفحات=375–403|doi=10.1017/S0040557417000291|issn=0040-5574|doi-access=free}}</ref> تتشابه كلمات بيربونت بشكل لافت مع الأسطر من العديد من الأغاني الأخرى لركوب الزلاجات التي كانت شائعة في ذلك الوقت؛ جادل الباحث كينا هاميل بأن هذا، بالإضافة إلى حاجته المستمرة للمال، قاده إلى تأليف الأغنية وإصدارها كمؤسسة مالية فقط: «كل شيء عن الأغنية يتم إنتاجه ونسخه من أشخاص آخرين وخطوط من أغاني أخرى - لا يوجد شيء أصلي حول هذا الموضوع.»<ref name="Hamill" /><ref name="joebrown">{{استشهاد بخبر | الأخير = Brown | الأول = Joel | مسار = https://www.bu.edu/today/2016/jingle-bells-history/ | عنوان = History of Jingle Bells | صحيفة = [[جامعة بوسطن]] | تاريخ = December 8, 2016 | تاريخ الوصول = February 3, 2019 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20201114233739/http://www.bu.edu/articles/2016/jingle-bells-history/ | تاريخ أرشيف = 14 نوفمبر 2020 }}</ref> يشير تاريخ حقوق التأليف والنشر للأغنية إلى أن بيربونت كتب الأغنية في ميدفورد، لأنه بحلول ذلك التاريخ كان عازف الأرغن ومدير الموسيقى في كنيسة التوحيد في سافانا، جورجيا، حيث عمل شقيقه القس جون بيربونت جونيور كوزير. في أغسطس 1857، تزوج بيربونت من إليزا جين بورس، ابنة عمدة سافانا.<ref name="Hamill" /><ref>[http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Biographies/james_lord_pierpont.htm "James Lord Pierpont (1822–1893) Author of 'Jingle Bells'"] on the ''Hymns and Carols of Christmas'' website {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201231173658/http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Biographies/james_lord_pierpont.htm |date=31 ديسمبر 2020}}</ref> بقي بيربونت في سافانا ولم يعد إلى الشمال أبدًا. كان المعنى المزدوج لكلمة "upsot" مضحكًا، كما أن ركوب الزلاجة أعطى الزوجين غير المصحوبين فرصة نادرة للالتقاء معًا، دون إشراف، في غابات أو حقول بعيدة، مع كل الفرص المتاحة.<ref name="Hamill" /> أصبح هذا مصطلح "upset" يعني الانزعاج باللغة العربية، وهو مصطلح نقله بيربونت إلى "upsot"، عنصرًا جذريًا في نزهة بركوب مزلقة ضمن سرد المزلقة.<ref name="Hamill" /> == كلمات الأغنية == يشير المؤرخ الموسيقي جيمس فولد إلى أن «كلمة جلجل في العنوان والعبارة الافتتاحية هي على ما يبدو فعل حتمي».<ref name="James J. Fuld p. 313">Fuld, James J. (2012) ''The Book of World-Famous Music'' (Fifth Edition) New York: Dover Publications, p. 313. {{ردمك|9780486414751}}</ref> في فصل الشتاء في نيو إنجلاند في أيام ما قبل السيارات، كان من الشائع تزيين أحزمة الخيول بأشرطة تحمل أجراسًا كوسيلة لتجنب الاصطدامات عند التقاطعات العمياء، نظرًا لأن الزلاجة التي تجرها الخيول في الثلج لا تحدث ضوضاء تقريبًا. إن إيقاع اللحن يحاكي أجراس الحصان. ومع ذلك، فإن «أجراس جلجل» عادة ما تعني نوعًا معينًا من الجرس.<poem> مُندفعاً عبر الجليد في مزلقة ذات حصان واحد أوير هي الحقول التي نذهب إليها يضحك طوال الطريق الأجراس تَرنُ علي ذيل بوب<!--this is correct, please do not change it; see http://levysheetmusic.mse.jhu.edu/collection/062/044--> جعلت معنوياتنا مُشرقة يا لها من متعة الركوب والغناء و أغنية مزلقة الليلة! : جلجلي أيتها الأجراس جلجلي، : جلجلي على طول الطريق. : أوه! يالها من متعة ركوب : في مزلقة مفتوحة ذات حصان واحد. : جلجلي أيتها الأجراس جلجلي، : جلجلي على طول الطريق؛ : أوه! يالها من متعة ركوب : في مزلقة مفتوحة ذات حصان واحد. </poem> على الرغم من أنها أقل شهرة من الافتتاحية، إلا أن الآيات المتبقية تصور متعة الشباب عالية السرعة. في الآية الثانية، يركب الراوي فتاة ويفقد السيطرة على الزلاجة: <poem> مُندفعاً عبر الجليد في مزلقة ذات حصان واحد أوير هي الحقول التي نذهب اليها يضحك طوال الطريق تَرنُ الأجّراس على ذيل بوب <!--this is correct, please do not change it; see http://levysheetmusic.mse.jhu.edu/collection/062/044--> جعلت معنوياتنا مُشرقة يا لها من متعة الركوب والغناء و أغنية المَزلقة الليلة ! : جلجلي أيتها الأجراس جلجلي، : جلجلي على طول الطريق. : أوه! يالها متعة الركوب : في مزلقة مفتوحة ذات حصان واحد. : جلجلي أيتها الأجراس جلجلي، : جلجلي على طول الطريق؛ : أوه! يالها من متعة ركوب : في مزلقة مفتوحة ذات حصان واحد. </poem>في الآية التالية (التي غالبًا ما يتم تخطيها)، يسقط من مزلقة ويضحك عليه أحد المنافسين: <poem> قبل يوم أو يومين، القصة التي يجب أن أرويها خرجت على الثلج وسقطت على ظهري. جنت كان يركب بجانبي في مزلقة ذات حصان واحد، ضحك هناك وأنا أتمدد علي الأرض، لكن سرعان ما ابتعد. ::|: الكورس:| </poem>في المقطع الأخير، بعد أن يروي تجربته، يقدم نصيحة لصديق ليأخذ بعض الفتيات، والعثور على حصان أسرع، والإقلاع بأقصى سرعة: <poem> الآن الأرض بيضاء اذهب بينما أنت صغيرًا، خذ الفتيات الليلة وغنّي أغُنية المزلجة. فقط احصل على دراجة [[bay (horse)|حصان]] اثنين وأربعين كما سرعته<ref group=lower-alpha>Two forty refers to a mile in two minutes and forty seconds at the [[خبب (مشية خيل)|خبب]], or 22.5 miles per hour. This is a good speed, and suggests the desired horse of that era was a type later known as a [[ستاندرد بريد]].</ref> اربطه بمزلقة مفتوحة وكراك! سوف تأخذ زمام المبادرة. ::|: الكورس:| </poem> <references group="lower-alpha" /> ملاحظات على كلمات "Upsot" هي نسخة شعرية بديلة من "upset" تعني الانزعاج. تشير اثنان وأربعون إلى ميل في دقيقتين وأربعين ثانية في [[خبب (مشية خيل)|خبب (مشية الخيل)]]، أو 22.5 ميلًا في الساعة. هذه سرعة جيدة، وتشير إلى أن الحصان المطلوب في تلك الحقبة كان من النوع المعروف فيما بعد باسم [[ستاندرد بريد]]. === الكلمات الأصلية === اختلفت أول مقطعين وجوقة من كلمات 1857 الأصلية قليلاً عن تلك المعروفة اليوم. ولا يعرف من استبدل الكلمات بتلك الموجودة في النسخة الحديثة.<ref name="James J. Fuld p. 313" /><poem> يندفع من خلال الثلج، في مزلقة ذات حصان واحد، ونذهب الي {{سطر تحتي | تلال }} أوير، يضحك طوال الطريق. الأجراس ترنُ على ذيل بوب، جعلت معنوياتنا مُشرقة، {{سطر تحتي | يا لها من رياضة}} للركوب والغناء و أغنية مزلقة الليلة. :: |: الكورس: | : جلجلي أيتها الأجراس جلجلي، : جلجلي على طول الطريق؛ : أوه! يا لها من {{سطر تحتي |متعة}} ركوب : في مزلقة مفتوحة ذات حصان واحد. قبل يوم أو يومين ظننتُ أنني لن أذهب في جولة ولكن سرعان ما الآنسة فاني برايت كانت جالسة بجانبي. كان الحصان نحيلاً وضامرًأ بدا سوء حظه واضحاً لقد دخل إلى جُرف مائل و {{سطر تحتي|نحن —}}أصبحنا {{صح|مستائين }}. </poem> == لحن (ميلودي) == النسخة الأصلية لعام 1857 من «جينغل بلز» ظهرت بجوقة مختلفة بشكل كبير. إن تطور الحبال الهابطة في المقطع الأصلي (I، V / VII، vi. III، IV I / III، V / II، I) يحمل بعض التشابه مع قانون باشلفيل كانون. من ناحية أخرى، تحتوي الآيات في الغالب على نفس اللحن (مع بعض التبسيط الطفيف) في عمليات الترحيل السري الحديثة كما كان الحال في عام 1857. وأصل لازمة أبسط وحديثة غير معروف، ولكنها تعود إلى عام 1898على الأقل، عندما كانت أقدم تم إصدار تسجيل الفونوغراف الناجي للأغنية من خلال شركة سجلات اديسون. يتم استخدام نغمة «جينغل بلز» في الأغاني الفرنسية والألمانية، على الرغم من أن الكلمات لا علاقة لها بالكلمات الإنجليزية. كلتا الأغنيتين تحتفلان بالمرح الشتوي، كما في النسخة الإنجليزية. الأغنية الفرنسية بعنوان حياة طويلة "Vive le vent" («تحيا الريح») كتبها فرانسيس بلانش<ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://french.about.com/library/blxm-vivelevent.htm | عنوان = Vive le vent (French chorus and literal English translation) | ناشر = About.com | تاريخ الوصول = December 26, 2006 |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20090215200449/http://french.about.com:80/library/blxm-vivelevent.htm |تاريخ أرشيف=2009-02-15}}</ref><ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://www.paroles.net/chansons/23868.htm | عنوان = Vive le vent (with verses and augmented refrain) | ناشر = Paroles.net | تاريخ الوصول = December 26, 2006 |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20120420234633/http://www.paroles.net/chansons/23868.htm |تاريخ أرشيف=2012-04-20}}</ref> وتحتوي على إشارات إلى وقت الأب ورأس السنة الميلادية وعيد رأس السنة الجديدة.<ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://german.about.com/library/blmus_jingleb.htm | عنوان = Roy Black's version of "Jingle Bells in German" (German lyrics and literal English translation) | ناشر = About.com | تاريخ الوصول = December 26, 2006 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210203080608/https://www.thoughtco.com/roy-blacks-jingle-bells-in-german-4076261 | تاريخ أرشيف = 3 فبراير 2021 }}</ref> هناك العديد من الإصدارات الألمانية من «جينغل بلز»، بما في ذلك رجل ثلج أبيض صغير بالالمانية "Ein kleiner Weißer Schneemann" لرويا بلاك. == التسجيلات والعروض == أصبحت أغنية «جينغل بلز» لجيمس لورد بيربونت عام 1857 واحدة من أكثر أغاني العطلات العلمانية أداءً وتميزًا على الإطلاق، ليس فقط في الولايات المتحدة، ولكن في جميع أنحاء العالم. تقديراً لهذا الإنجاز، تم التصويت لجيمس لورد بيربونت في قاعة مشاهير كتاب الأغاني. تم تسجيل «جينغل بلز» لأول مرة بواسطة ويل لايل في 30 أكتوبر 1889على أسطوانة اديسون، ولكن من المعروف أنه لا توجد نسخ باقية.<ref name="yule2">{{استشهاد ويب | مسار = http://www.dawnofsound.com/2008/12/voices-of-christmas-past-2/ | عنوان = Voices of Christmas Past | تاريخ = December 2, 2008 | ناشر = dawnofsound.com | لغة = en-US | تاريخ الوصول = January 9, 2017 |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210131112927/http://www.dawnofsound.com/2008/12/voices-of-christmas-past-2/ |تاريخ أرشيف=2021-01-31}}</ref> تم تسجيل أول تسجيل على قيد الحياة بواسطة اديسون ميل كوتيت في عام 1898، أيضًا على أسطوانة اديسون، كجزء من مجموعة عيد الميلاد بعنوان «حفل ركوب مزلقة».<ref name="yule2" /> في عام 1902، سجلت الرباعية هايدن أغنية «جينغل بلز». أصبحت الأغنية المفضلة في عيد الميلاد في أوائل القرن العشرين.<ref name="joebrown" /> في عام 1943، سجل بينج كروسبي وأخوات أندروز أغنية «جينغل بلز» باسم ديكا 23281 <ref>{{استشهاد ويب | مسار = http://www.bingmagazine.co.uk/bingmagazine/crosby1bDecca.html | عنوان = A Bing Crosby Discography | موقع = BING magazine | ناشر = International Club Crosby | تاريخ الوصول = December 30, 2017 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20201106194006/http://www.bingmagazine.co.uk/bingmagazine/crosby1bDecca.html | تاريخ أرشيف = 6 نوفمبر 2020 }}</ref> والتي وصلت إلى رقم 19 على الرسوم البيانية <ref>{{استشهاد بكتاب|الأخير=Whitburn|الأول=Joel|مؤلف-وصلة=Joel Whitburn|عنوان=Joel Whitburn's Pop Memories 1890–1954|تاريخ=1986|ناشر=Record Research Inc|مكان=Wisconsin, USA|isbn=0-89820-083-0|صفحة=[https://archive.org/details/joelwpopmemories00whit/page/113 113]|التسجيل=registration|مسار= https://archive.org/details/joelwpopmemories00whit/page/113|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20220405104625/https://archive.org/details/joelwpopmemories00whit/page/113|تاريخ أرشيف=2022-04-05}}</ref> وبيعت أكثر من مليون نسخة. في عام 1941، حصل جلين ميلر وفرقته الموسيقية مع تيكس بينيكي، وماريون هوتون، وإيرني كاسيريس، والموديرنيرز على الغناء على المركز الخامس مع أغنية «جينغل بلز» على آر سي أيه فيكتور، مثل بلوبيرد 11353. في عام 1935، بيني جودمان وأوركسترا له وصلوا إلى رقم 18 على الرسوم البيانية بتسجيلهم لأغنية «جينغل بلز». في عام 1951، حصل ليه بول على المركز العاشر بإصدار متعدد المسارات على الغيتار. في عام 2006، حصل كيمبرلي لوك على المركز الأول في قائمة بيلبورد للبالغين المعاصرة بتسجيل الأغنية. [[ملف:Jingle Bells refrain vector.svg|تصغير| {| | width="65px" | [[Datei:Jingle Bells.ogg|noicon|60px]] | valign="top" | Oben: [[Musikalien|Noten]]. Links: Melodie abspielen ([[:Datei:Jingle Bells.ogg|Audiodateiinfo]]). |}]] == لوحة تذكارية في سافانا == [[ملف:Pierpont Jingle Bells Savannah.jpg|تصغير|يمين|350px|hochkant=1.5|لوحة تذكارية للاغنية في [[سافانا]] بولاية [[جورجيا]] الأمريكية.]] == أول أغنية في الفضاء الخارجي == كانت أغنية «جينغل بلز» أول أغنية تذاع من الفضاء الخارجي من بعثة [[جيميني 6]] خلال أعياد عيد الميلاد، وقام بإذاعتها [[رائد فضاء|رائدي الفضاء]] [[توم ستافورد]] و[[والي سيرا]]. <ref name=Smithsonian2005>''[[Smithsonian Magazine]]''. December 2005. pp. 25.</ref><ref>{{استشهاد ويب|عنوان=The song from Outer Space|مسار=https://www.youtube.com/watch?v=HqfIEQKnkJU|ناشر=YouTube.com|تاريخ=December 12, 2011| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20190515154909/https://www.youtube.com/watch?v=HqfIEQKnkJU | تاريخ أرشيف = 15 مايو 2019 }}</ref> أرسلوا هذا التقرير إلى مركز مراقبة المهمة:{{اقتباس|C6: جيميني 6، هذا هو جيميني 6. لدينا جسم يشبه قمر صناعي ينتقل من الشمال إلى الجنوب، في مدار قطبي. إنه في مسار منخفض للغاية يسافر من الشمال إلى الجنوب ولديه نسبة تسلق عالية جدًا. يبدو أنه قد يكون ... منخفض جدًا. يبدو أنه سيعيد الدخول قريبًا. قف بجانب واحد ... ربما تسمح لي فقط بمحاولة التقاط هذا الشيء. (موسيقى - جنغل بلز - من المركبة الفضائية السادسة) P7: لقد حصلنا أيضًا VI. C6: كان ذلك مباشرًا، VII، لا شريط . CC: أنت تُبالغ ، VI .<ref>{{استشهاد ويب | ناشر = NASA| عنوان= Gemini VI Voice Communications| تاريخ أرشيف= 7 مارس 2023| مسار = https://historycollection.jsc.nasa.gov/JSCHistoryPortal/history/mission_trans/GT06_TEC.PDF| مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20230307041720/https://historycollection.jsc.nasa.gov/JSCHistoryPortal/history/mission_trans/GT06_TEC.PDF}} p. 116, timestamp 23:57:30.</ref>}} قام رواد الفضاء بعد ذلك باستخدام هارمونيكا وأجراس مزلقة مهربة، وقام شيرا بالأداء على الهارمونيكا وستافورد على الأجراس، وقاموا ببث أغنية «جينغل بلز».<ref name="Smithsonian20052">{{استشهاد ويب | مسار = http://www.smithsonianmag.com/history/day-two-astronauts-said-they-saw-ufo-santa-suit-109444898/ | عنوان = The Day Two Astronauts Said They Saw a UFO Wearing a Red Suit | تاريخ = December 2005 | عمل = [[Smithsonian Magazine]] | صفحة = 25 | الأخير = Edwards | الأول = Owen |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20201211063046/https://www.smithsonianmag.com/history/day-two-astronauts-said-they-saw-ufo-santa-suit-109444898/ |تاريخ أرشيف=2020-12-11}}</ref><ref>{{استشهاد بكتاب|عنوان=The QI Third Book of General Ignorance|مسار=https://archive.org/details/thirdbookofgener0000lloy|الأول1=John|الأخير1=Mitchinson|الأول2=John|الأخير2=Lloyd|مؤلف3=Andrew Hunter Murray|الأول4=James|الأخير4=Harkin|ناشر=Faber & Faber|تاريخ=September 23, 2015|صفحة=[https://archive.org/details/thirdbookofgener0000lloy/page/90 90]|مكان=London, England|ISBN=9780571308989}}</ref> الهارمونيكا، التي عُرضت على الصحافة عند عودتهم، كانت عبارة عن «ليتل ليدي» سيدة صغيرة من شركة [[هوهنر]]، وهي هارمونيكا صغيرة يبلغ طولها حوالي بوصة واحدة (2.5 سم)، وعرضها 3/8 بوصة (1 سم).<ref name="Smithsonian20052" /> == المحاكاة الساخرة والتكريم == مثل العديد من الألحان البسيطة والجذابة والشائعة، غالبًا ما تكون أغنية «جينغل بلز» موضوع محاكاة ساخرة. «جنغل بلز، باتمان سميلز (رائحة)» هي محاكاة ساخرة معروفة منذ منتصف الستينيات،<ref>{{استشهاد بكتاب|عنوان=The Popular Song Reader: A Sampler of Well-Known Twentieth Century-Songs|الأول=William Emmett|الأخير=Studwell|ناشر=Routledge|سنة=1994|صفحة=[https://archive.org/details/popularsongreade0000stud/page/224 224]|isbn=1560230290|مسار= https://archive.org/details/popularsongreade0000stud/page/224|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20220127190654/https://archive.org/details/popularsongreade0000stud/page/224|تاريخ أرشيف=2022-01-27}}</ref> مع العديد من الاختلافات في كلمات الأغاني.<ref>{{استشهاد بكتاب|عنوان=American Children's Folklore|مسار= https://archive.org/details/americanchildren00augu|التسجيل=registration|الأخير=Bronner|الأول=Simon J.|سنة=1988|ناشر=August House|صفحة=[https://archive.org/details/americanchildren00augu/page/105 105]|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20220425185943/https://archive.org/details/americanchildren00augu|تاريخ أرشيف=2022-04-25}}</ref> يغني [[بارت سيمبسون]] هذا الإصدار في [[عائلة سيمبسون]]، وكانت المرة الأولى له في "{{وصلة إنترويكي|سمبسون تحميص على نار مفتوحة|Simpsons Roasting on an Open Fire}}" (17 ديسمبر 1989).<ref name="Groening">{{استشهاد بوسائط مرئية ومسموعة|المؤلفون=[[مات غرينينغ]]|سنة=2001|عنوان=The Simpsons season 1 DVD commentary for the episode 'Simpsons Roasting on an Open Fire'|النوع=DVD|ناشر=20th Century Fox}}</ref> تم تسجيل المحاكاة الساخرة أو الإصدارات الجديدة من «جينغل بلز» من قبل العديد من الفنانين، وتشمل [[هاري ستيوارت]] المعروف بيوغي يورجيسون «ينجل بلز» و[[دا يوبرز]] «شيفروليه صدئه» [[كولن بوكانان|وكولن بوكانان]] و[[غريج تشامبيون]] «الأسترالي جينغل بلز» و[[المهرجون الثلاثة]] «جينغل بلز دراق»، وأداء «جنغل بومبز» [[جف دونهام|لجف دونهام]] في رسمه «أحمد الإرهابي الميت». محاكاة ساخرة أخرى للأغنية هي «بامبكين بلز»، «بامبكين كارول» التي تحتفل بعيد [[هالووين]] وغريت بامبكين«القرع العظيم». نشأت في كتاب بينوتس بوك أوف بامبكين كارول بمعني ترنيمة القرع الفول السوداني، <ref>''The Peanuts Book of Pumpkin Carols'', Ambassador Cards</ref> وهو كتيب يستند إلى الشريط الهزلي «[[بينوتس]]» ونشرته بطاقات هولمارك في الستينيات.<ref>{{استشهاد بكتاب|الأخير=Lind|الأول=Stephen|تاريخ=2015|عنوان=A Charlie Brown Religion|مسار=https://archive.org/details/charliebrownreli0000lind|ناشر=University Press of Mississippi|صفحة=[https://archive.org/details/charliebrownreli0000lind/page/222 222]|isbn=978-1-4968-0468-6}}</ref> تترجم أغنية «اوسي جينغل بلز» الأسترالية فكرة الأغنية الأصلية على نطاق واسع إلى عيد الميلاد الصيفي في نصف الكرة الجنوبي: '''الأسترالي جنغل بلز'''<poem> الانطلاق عبر الأدغال، في [[هولدن]] صدئة [[Coupé utility|ute]]. ركل الغبار، [[إسكي]]في [[صندوق السيارة|الحذاء الطويل]]، [[كيلبي الأسترالي|كيلبي]] بجانبي، أغني أغاني عيد الميلاد، حان وقت الصيف وأنا أرتدي [[قميص بلا أكمام|قميص داخلي]] وسراويل قصيرة و[[شبشب بأصبع|ثونج]] : أوه! أيتها الأجراس جلجلي، أيتها الأجراس جلجلي، جلجلي على طول الطريق، : عيد الميلاد في أستراليا في يوم صيفي حار، يا! : أيتها الأجراس جلجلي، أيتها الأجراس جلجلي، وقت عيد الميلاد جميل !، : يا لها من متعة الركوب في سيارة هولدن صدئة. {{بحاجة لمصدر | date = August 2020}} </poem>تضيف آيات أخرى مزيدًا من التفاصيل حول ما يحدث عندما يصل عيد الميلاد للعائلة. أغنية «جينغل بلز روك» للمخرج بوبي هيلمز تكرّم أغنية «جينغل بلز»، تشير مباشرة إلى كلمات أغنية المصدر، ولكن بلحن مختلف. تم تسجيله وإصداره في الأصل بواسطة هيلمز بأسلوب روكابيلي، وأصبح «جينغل بلز روك» نفسه منذ ذلك الحين معيارًا لعيد الميلاد.<ref>{{استشهاد بكتاب|عنوان=Stories Behind the Greatest Hits of Christmas|مسار=https://archive.org/details/storiesbehindgre0000coll|التسجيل=registration|الأخير=Collins|الأول=Ace|سنة=2010|ناشر=Zondervan|صفحات=[https://archive.org/details/storiesbehindgre0000coll/page/101 101–103]| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20200803093035/https://archive.org/details/storiesbehindgre0000coll | تاريخ أرشيف = 3 أغسطس 2020 }}</ref> أصبحت النغمات الأولى في الكورس فكرة تم إدراجها في تسجيلات أغاني عيد الميلاد الأخرى، وعلى الأخص في بداية ونهاية أغنية بنج كروسبي «إنها بداية تبدو كثيرًا مثل عيد الميلاد»؛ مقطع غيتار في نهاية «أغنية عيد الميلاد» لنات كينغ كول؛ وكلارنس كليمونز يؤديان عزفًا منفردًا على الساكسفون في منتصف أغنية «عيد ميلاد سعيد بيبي» ميري كريسماس بيبي لبروس سبرينغستين. يُسمع أيضًا بيانو يعزف على هذه النوتة الموسيقية في نهاية إصدار سبرينغستين من «سانتا كلوز قادم إلى المدينة». نسخة بطيئة من افتتاح الجوقة تشكل خاتمة ستان فريبيرج «غرين كري $ ما $» لعام 1957، والتي يتخللها أصوات ماكينة تسجيل المدفوعات النقدية. ماريا كاري تستخدم القليل من اللحن في أغنيتها «عندما يأتي عيد الميلاد» وين كريسماس كام. تبدأ أغنية جوني ميتشل عام 1971 «نهر» بنسخة حزينة من الكورس على البيانو.<ref>{{استشهاد بخبر | مسار = https://www.washingtonpost.com/arts-entertainment/2018/12/07/how-thoroughly-depressing-joni-mitchell-song-became-blue-christmas-classic/ | عنوان = How a 'thoroughly depressing' Joni Mitchell song became a blue Christmas classic | الأخير = du Lac | الأول = J. Freedom | تاريخ = December 7, 2018 | عمل = The Washington Post | تاريخ الوصول = January 15, 2020 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20201017041416/https://www.washingtonpost.com/arts-entertainment/2018/12/07/how-thoroughly-depressing-joni-mitchell-song-became-blue-christmas-classic/ | تاريخ أرشيف = 17 أكتوبر 2020 }}</ref> في عام 2010، أنتج الموقع الإسرائيلي الساخر «لاتما» محاكاة ساخرة بعنوان «الجهاد بلز» أجراس الجهاد، حيث يشرح الوزير الفلسطيني وزير الغضب الذي لا يمكن السيطرة عليه اضطهاد المسيحيين في العالم الإسلامي.<ref>Ben Gedalyahu, Tzvi (December 26, 2010) [http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/141346 'Jihad Bells, Jihad Bells' – Latest Satire from Israel's 'Latma'], ''[[عروتس شيفع]]'' {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20201125031752/http://www.israelnationalnews.com/News/News.aspx/141346|date=2020-11-25}}</ref> == الجدل == في عام 2017، نشرت الأستاذة بجامعة بوسطن كاينا هاميل بحثًا أكاديميًا يكشف أن «جينغل بلز» قد قام بأدائها لأول مرة الفنان مؤدي أدوار دور [[وجه أسود]] جوني بيل في قاعة أوردواي في 16 سبتمبر 1857.<ref name="Hamill" /> تلقت الصحيفة رد فعل عنيفًا من قبل الكثيرين الذين أشاروا إلى أن الأغنية لم تكتب للمُغني، وأن المؤلفين لم يكونوا عنصريين، ولم تكن أي من كلمات الأغنية عنصرية.<ref name="Guardian">{{استشهاد بخبر | مسار = https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2017/dec/22/is-jingle-bells-racist-despite-backlash-from-the-right-its-not-black-and-white/ | عنوان = Is Jingle Bells racist? Despite backlash from the right, it's not black and white | الأخير = Kassam | الأول = Ashifa | تاريخ = December 22, 2017 | عمل = The Guardian | تاريخ الوصول = December 26, 2020 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20201206222953/https://www.theguardian.com/lifeandstyle/2017/dec/22/is-jingle-bells-racist-despite-backlash-from-the-right-its-not-black-and-white | تاريخ أرشيف = 6 ديسمبر 2020 }}</ref><ref name="Irish Post">{{استشهاد بخبر | مسار = https://www.irishpost.com/news/jingle-bells-racist-christmas-carol-origins-162959/ | عنوان = Is Jingle Bells racist? The Christmas carol's origins explored | الأخير = Beresford | الأول = Jack | تاريخ = December 24, 2018 | عمل = [[The Irish Post]] | تاريخ الوصول = December 26, 2020 |مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20201217092854/https://www.irishpost.com/news/jingle-bells-racist-christmas-carol-origins-162959 |تاريخ أرشيف=2020-12-17}}</ref> هاميل «كانت حريصة دائمًا على التأكيد على أن الأغنية ليست عنصرية وأنه يجب على الناس الاستمرار في غنائها.»<ref name="Irish Post2">{{استشهاد بخبر | مسار = https://www.irishpost.com/news/jingle-bells-racist-christmas-carol-origins-162959/ | عنوان = Is Jingle Bells racist? The Christmas carol's origins explored | الأخير = Beresford | الأول = Jack | تاريخ = December 24, 2018 | عمل = [[The Irish Post]] | تاريخ الوصول = December 26, 2020 | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20201217092854/https://www.irishpost.com/news/jingle-bells-racist-christmas-carol-origins-162959 | تاريخ أرشيف = 17 ديسمبر 2020 }}</ref> هاميل «لم تقل أبدًا أن جينغل بلز أصبحت عنصرية الآن ولم تسعى إلى إثناء الناس عن غناء اللحن».<ref name="Guardian" /> [[ملف:Schirra and Stafford Suit-Up - GPN-2000-001478.jpg|تصغير|يسار|250px|[[والي شيرا]] وتوماس ستافورد من بعثة جيميني 6 (1965).]] == مراجع == {{مراجع}} == وصلات خارجية == * [http://www.allmusic.com/search/track/Jingle+Bells/order:default-asc Allmusic search showing over 5,500 artists have recorded this song] * [http://www.christmaslyrics.tv/jingle-bells Lyrics to "Jingle Bells"] * [http://memory.loc.gov/cgi-bin/ampage?collId=sm1820&fileName=sm2/sm1857/620000/620520/mussm620520.db&recNum=0&itemLink=r?ammem/mussm:@filreq(@field(NUMBER+@band(sm1857+620520))+@field(COLLID+sm1820))&linkText=0 An original arrangement of "The One Horse Open Sleigh" at The Library of Congress<!-- ''G.G.'' -->] * [http://www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm The Story of "Jingle Bells"] * Free arrangements for [http://cantorion.org/music/13/Jingle+Bells piano] and [http://cantorion.org/music/49/Jingle+Bells voice] from Cantorion.org * [http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/Biographies/james_lord_pierpont.htm James Lord Pierpont]—discussion of the song's history * [http://www.hymnsandcarolsofchristmas.com/Hymns_and_Carols/jingle_bells.htm Complete lyrics to "Jingle Bells"] * [http://users.cybercity.dk/~bse5560/dogs.html Story of the Singing Dogs] * [http://www.imdb.com/title/tt0293295/plotsummary Jingle Belles] == اقرأ أيضا == * [[مشروع جمناي|برنامج جيميني]] {{ضبط استنادي}} {{شريط بوابات|القرن 19|الولايات المتحدة|مناسبات|موسيقى}} {{تصنيف كومنز|Jingle Bells (song)}} [[تصنيف:أغاني 1857]] [[تصنيف:أغاني أطفال]] [[تصنيف:أغاني عيد الميلاد]] [[تصنيف:ترانيم عيد الميلاد]] [[تصنيف:توماس ستافورد]] [[تصنيف:كلمات وجمل استحدثت في القرن 19]] [[تصنيف:والي شيرا]]
ارجع إلى
جنغل بلز
.
عرض مصدر جنغل بلز
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة