تبديل البحث
بحث
تبديل القائمة
1.2M
103
260
3.5M
أرابيكا
الموسوعة
الصفحة الرئيسة
الأحداث الجارية
أحدث التغييرات
أحدث التغييرات الأساسية
صفحات خاصة
رفع ملف
تصفح
المواضيع
أبجدي
بوابات
مقالة عشوائية
تصفح من غير إنترنت
مشاركة
تواصل مع أرابيكا
مساعدة
الميدان
sitesupport
في مشاريع أخرى
Toggle preferences menu
إشعارات
تبديل القائمة الشخصية
غير مسجل للدخول
سيكون عنوان الآيبي الخاص بك مرئيًا للعامة إذا قمت بإجراء أي تعديلات.
user-interface-preferences
أدوات شخصية
إنشاء حساب
دخول
عرض مصدر دیوان حافظ
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة
شارك هذه الصفحة
معاينة
اقرأ
عرض المصدر
تاريخ
associated-pages
مقالة
نقاش
المزيد من الإجراءات
→
دیوان حافظ
ليس لك صلاحية تعديل هذه الصفحة، للسبب التالي:
الفعل الذي اعتزمته مقصور على المستخدمين أعضاء المجموعة:
مستخدمون
.
نص الصفحة:
{{مقالة غير مراجعة|تاريخ = مايو 2021}} {{يتيمة|تاريخ=مايو 2021}} {{بطاقة كتاب }} [[ملف:DivanofHafez3.jpg|تصغير|الصفحة الأولى من مخطوطة ديوان حافظ شيرازي بكتابت: ميرزا عليناغي شيرازي.]] '''ديوان الحافظ''' {{لغة-فارسية|دیوان حافظ}} هو كتاب يحتوي على جميع أشعار [[حافظ الشيرازي|حافظ]] الباقية. معظم هذه الأشعار باللغة الفارسية، ولكن هناك عددا من القصائد والأشعار من باب [[تلميع|التلمیع]] (أي باللغة الفارسية والعربية)، وفيها قصيدة غنائية کاملة بالعربية. أهم جزء في هذا الديوان هو [[غزل (شعر)|الغزل]]. وهناك أشعار في أضرب أخرى من قوالب شعریة مثل [[قطعة (شعر)|القطعة]]، [[قصيدة|القصيدة]] [[مثنوي (شعر)|والمثنوي]] و[[الرباعية]] موجودة أيضًا في هذا الديوان. لا يوجد دليل على هدم معظم قصائد حافظ، بالإضافة إلى أن حافظ كان مشهورًا جدًا في حياته؛ فلذلك، إن قلة عدد القصائد في ديوانه تشير إلى أنه لم يكن شاعرًا غزير الإنتاج. عدد القصائد الغنائية المقبولة عمومًا أقل من 500 غزلية. منها 495 قصيدة غنائية في طبعات قزويني وغاني، و486 قصيدة غنائية في طبعة خانلاري الثانية، و484 قصيدة غنائية في طبعات سایه. من المحتمل أن يكون ديوان حافظ قد جمع بعد وفاته من جانب محمد گلندام لأول مرة. مع ذلک، تشير بعض التقارير غير المؤكدة إلى أن حافظا قام بتحریر ديوانه فی عام 770 هـ، أي أكثر من عشرين عامًا قبل وفاته، لكن لا توجد مخطوطة من هذا الإصدار. هناك العديد من المخطوطات المعروفة في [[إيران]] [[أوروبا|وأوروبا]] وأماكن أخرى تعود إلى الربعين الثاني والثالث من القرن الخامس عشر المیلادی، یعنی من ثلاثين إلى ستين عامًا بعد وفاة الحافظ، تشمل أقل من 500 قصيدة؛ وتحتوي الإصدارات اللاحقة على 600 قصيدة وأكثر منها. في عام 1958 م، نشر پرویز ناتل خانلري مخطوطة من حوالي عام 813 هـ، تحتوي على 152 قصيدة في حالة نصية جيدة. استمرت المخطوطات المشتقة، مع شروح بالفارسية أو [[اللغة التركية|التركية]] أو [[اللغة الأردية|الأردية]]، على مدى القرون الأربعة التالية. تنقسم أشعار حافظ إلى أربعة أضرب: مثنوي، وقصیدة، وغزل، وقطعة. استخدم حافظ في دیوانه، 23 وزنا و 10 [[بحر (شعر)|بحور]] [[عروض|عروضیة]]. في خلال السنوات حتى عام 1367 ه كانت ترجمات الديوان أو جزء منه أو مقتطفاته إلى [[اللغة الأردية|الأردية]]، [[اللغة البنجابية|البنجابية]]، [[اللغة السندية|السندية]]، [[اللغة العربية|العربية]] [[اللغة الإنجليزية|والإنجليزية]] في [[الهند]] [[باكستان|وباكستان]]؛ وترتيب القصائد للغناء باللغات [[اللغة الإنجليزية|الإنجليزية]]، [[اللغة الفرنسية|الفرنسية]]، [[اللغة الألمانية|الألمانية]]، [[اللغة الروسية|الروسية]]، [[اللغة الأرمنية|الأرمنية]]، [[اللغة البلغارية|البلغارية]]، [[اللغة التشيكية|التشيكية]]، [[اللغة الصينية|الصينية]]، [[اللغة الدنماركية|الدنماركية]]، [[اللغة البولندية|الهولندية]]، [[اللغة الفنلندية|الفنلندية]]، [[اللغة اليونانية|اليونانية]]، [[اللغة التجرية|المجرية]]، [[اللغة الإيطالية|الإيطالية]]، [[اللغة اللاتينية|اللاتينية]]، [[اللغة الليتوانية|الليتوانية]]، [[اللغة النرويجية|النرويجية]]، [[اللغة البولندية|البولندية]]، [[اللغة البرتغالية|البرتغالية]]، [[اللغة الرومانية|الرومانية]]، [[اللغة الصربية|الصربية]]، [[اللغة السويدية|السويدية]]، [[اللغة الإسبانية|الإسبانية]] [[اللغة التركية|والتركية]]. وفقا لیارشاطر، لم يخضع أي شاعر إيراني آخر للتحليل والتفسير بشدة كحافظ الشیرازی. لا يوجد شاعر فارسي آخر يمكنه أن يجد مثل هذا المزيج من الخيال الخصب والتعبير الأدبي والاختيار الصحيح والأنسب للكلمات والتعبيرات. لقد أثر حافظ على المجموعة التالية من الشعراء الغنائيين.
ارجع إلى
دیوان حافظ
.
عرض مصدر دیوان حافظ
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة