تبديل البحث
بحث
تبديل القائمة
1.2M
106
261
3.5M
أرابيكا
الموسوعة
الصفحة الرئيسة
الأحداث الجارية
أحدث التغييرات
أحدث التغييرات الأساسية
رفع ملف
تصفح
المواضيع
أبجدي
بوابات
مقالة عشوائية
تصفح من غير إنترنت
مشاركة
تواصل مع أرابيكا
مساعدة
الميدان
sitesupport
في مشاريع أخرى
Toggle preferences menu
إشعارات
تبديل القائمة الشخصية
غير مسجل للدخول
سيكون عنوان الآيبي الخاص بك مرئيًا للعامة إذا قمت بإجراء أي تعديلات.
user-interface-preferences
أدوات شخصية
إنشاء حساب
دخول
عرض مصدر خط براهمي
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة
شارك هذه الصفحة
معاينة
اقرأ
عرض المصدر
تاريخ
associated-pages
مقالة
نقاش
المزيد من الإجراءات
→
خط براهمي
ليس لك صلاحية تعديل هذه الصفحة، للسبب التالي:
الفعل الذي اعتزمته مقصور على المستخدمين أعضاء المجموعة:
مستخدمون
.
نص الصفحة:
{{بطاقة عامة}} '''الخطّ البراهمي''' ({{IPAc-en|ˈ|b|r|ɑː|m|i}}.{{خط|Brah|𑀩𑁆𑀭𑀸𑀳𑁆𑀫𑀻}} ؛ ISO : Brāhm) هو [[نظام كتابة]] [[جنوب آسيا|لجنوب آسيا]] القديمة.<ref name="Salomon1998-p17a">{{استشهاد بهارفارد دون أقواس|Salomon|1998}} Quote: " Until the late nineteenth century, the script of the Aśokan (non-Kharosthi) inscriptions and its immediate derivatives was referred to by various names such as “lath” or “Lat,” “Southern Aśokan,” “Indian Pali,” “Mauryan,” and so on. The application to it of the name Brahmi [sc. lipi], which stands at the head of the Buddhist and Jaina script lists, was first suggested by T[errien] de Lacouperie, who noted that in the Chinese Buddhist encyclopedia Fa yiian chu lin the scripts whose names corresponded to the Brahmi and Kharosthi of the Lalitavistara are described as written from left to right and from right to left, respectively. He therefore suggested that the name Brahmi should refer to the left-to-right “Indo-Pali” script of the Aśokan pillar inscriptions, and Kharosthi to the right-to-left “Bactro-Pali” script of the rock inscriptions from the northwest."</ref> ظهر نظام الكتابة البراهمي، أو النص، كنظام عالمي متطور بالكامل في جنوب آسيا في القرن الثالث قبل الميلاد،<ref name="Salomon1998-p17b">{{استشهاد بهارفارد دون أقواس|Salomon|1998|}} Quote: "... the Brahmi script appeared in the third century B.c. as a fully developed pan-Indian national script (sometimes used as a second script even within the proper territory of Kharosthi in the north-west) and continued to play this role throughout history, becoming the parent of all of the modern Indic scripts both within India and beyond. Thus, with the exceptions of the Indus script in the protohistoric period, of Kharosthi in the northwest in the ancient period, and of the Perso–Arabic and European scripts in the medieval and modern periods, respectively, the history of writing in India is virtually synonymous with the history of the Brahmi script and its derivatives.</ref> وهو رائد لجميع أنظمة الكتابة التي وجدت استخدامها في جنوب آسيا باستثناء [[الكتابة السندية|نص إندوس]] الخاص بـ الألفية الثالثة قبل الميلاد، الخط الخروستي، الذي نشأ فيما هو اليوم شمال غرب باكستان في القرن الرابع أو ربما القرن الخامس قبل الميلاد،<ref name="Salomon1998-p42">{{استشهاد بهارفارد دون أقواس|Salomon|1998|}} "The presumptive homeland and principal area of the use of Kharoṣțhī script... was the territory along and around the Indus, Swat, and Kabul River Valleys of the modern North-West Frontier Province of Pakistan;... [pp. 42–44] In short, there is no clear evidence to allow us to specify the date of the origin of Kharoṣțhī with any more precision than sometime in the fourth, or possibly the fifth, century B.C. [p. 46]"</ref> [[كتابة عربية|المخطوطات الفارسية-العربية]] منذ العصور الوسطى، [[كتابة لاتينية|والنصوص اللاتينية]] في العصر الحديث.<ref name="Salomon1998-p17b" /> [[مخطوطات براهمية|لا تزال الأبجدية البراهمية]]، المتحدرة منه، مستخدمة اليوم ليس فقط في جنوب آسيا، ولكن أيضًا في [[جنوب شرق آسيا]].{{Sfn|Salomon|1998}}<ref name="Salomon 1995" /> براهمي هو [[أبوجيدا]] الذي يستخدم [[نظام (علوم)|نظام]] [[شكلة|علامات التشكيل]] لربط حروف العلة بالرموز الساكنة. لم يمر نظام الكتابة إلا بتغييرات تطورية طفيفة نسبيًا من [[الإمبراطورية الماورية|الفترة الموريانية]] (القرن الثالث قبل الميلاد) وصولاً إلى أوائل [[إمبراطورية جوبتا|فترة جوبتا]] (القرن الرابع الميلادي)، ويُعتقد أنه في أواخر القرن الرابع الميلادي، لا يزال بإمكان الشخص المتعلم القراءة، وفهم النقوش الموريانية.<ref name="CB242">{{استشهاد بكتاب | مؤلف1 = Beckwith | الأول = Christopher I. | عنوان = Greek Buddha: Pyrrhos Encounter with Early Buddhism in Central Asia | تاريخ = 2017 | ناشر = Princeton University Press | ISBN = 978-0-691-17632-1 | صفحة = 242 | مسار = https://books.google.com/books?id=53GYDwAAQBAJ&pg=PA242 | لغة = en | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211014145433/https://books.google.com/books?id=53GYDwAAQBAJ&pg=PA242 | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2021 }}</ref> في وقت ما بعد ذلك، فقدت القدرة على قراءة نص براهمي الأصلي. أقدم نقوش براهمي (مؤرخة بشكل لا يقبل الجدل) وأشهرها هي [[مراسيم أشوكا|المراسيم]] المنحوتة في الصخور لأشوكا في شمال وسط الهند، والتي يرجع تاريخها إلى 250-232 قبل الميلاد. أصبح فك رموز براهمي محط اهتمام العلماء الأوروبيين في أوائل القرن التاسع عشر أثناء [[حكم الشركة في الهند|حكم شركة الهند الشرقية في الهند]]، ولا سيما في [[الجمعية الآسيوية|الجمعية الآسيوية للبنغال]] في [[كلكتا]].<ref name="Lahiri2015">{{استشهاد|الأخير=Lahiri|الأول=Nayanjot|مؤلف-وصلة=Nayanjot Lahiri|عنوان=Ashoka in Ancient India|مسار=https://books.google.com/books?id=bJ_XCgAAQBAJ&pg=PA15|سنة=2015|ناشر=Harvard University Press|ISBN=978-0-674-05777-7|صفحات=14, 15|اقتباس=Facsimiles of the objects and writings unearthed—from pillars in North India to rocks in Orissa and Gujarat—found their way to the [[الجمعية الآسيوية]]. The meetings and publications of the Society provided an unusually fertile environment for innovative speculation, with scholars constantly exchanging notes on, for instance, how they had deciphered the Brahmi letters of various epigraphs from Samudragupta’s Allahabad pillar inscription, to the Karle cave inscriptions. The Eureka moment came in 1837 when James Prinsep, a brilliant secretary of the Asiatic Society, building on earlier pools of epigraphic knowledge, very quickly uncovered the key to the extinct Mauryan Brahmi script. Prinsep unlocked Ashoka; his deciphering of the script made it possible to read the inscriptions.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211018171535/https://books.google.com/books?id=bJ_XCgAAQBAJ | تاريخ أرشيف = 18 أكتوبر 2021 }}</ref><ref name="Thapar2004">{{استشهاد|الأخير=Thapar|الأول=Romila|مؤلف-وصلة=Romila Thapar|عنوان=Early India: From the Origins to AD 1300|مسار=https://books.google.com/books?id=-5irrXX0apQC&pg=PA11|سنة=2004|ناشر=University of California Press|ISBN=978-0-520-24225-8|صفحات=11, 178–179|اقتباس=The nineteenth century saw considerable advances in what came to be called Indology, the study of India by non-Indians using methods of investigation developed by European scholars in the nineteenth century. In India the use of modern techniques to ‘rediscover’ the past came into practice. Among these was the decipherment of the brahmi script, largely by James Prinsep. Many inscriptions pertaining to the early past were written in brahmi, but knowledge of how to read the script had been lost. Since inscriptions form the annals of Indian history, this decipherment was a major advance that led to the gradual unfolding of the past from sources other than religious and literary texts. (p. 11)... Until about a hundred years ago in India, Ashoka was merely one of the many kings mentioned in the Mauryan dynastic list included in the Puranas. Elsewhere in the Buddhist tradition he was referred to as a chakravartin,..., a universal monarch but this tradition had become extinct in India after the decline of Buddhism. However, in 1837, James Prinsep deciphered an inscription written in the earliest Indian script since the Harappan, brahmi. There were many inscriptions in which the King referred to himself as Devanampiya Piyadassi (the beloved of the gods, Piyadassi). The name did not tally with any mentioned in the dynastic lists, although it was mentioned in the Buddhist chronicles of Sri Lanka. Slowly the clues were put together but the final confirmation came in 1915, with the discovery of yet another version of the edicts in which the King calls himself Devanampiya Ashoka. (pp. 178-179)| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210722060228/https://books.google.com/books?id=-5irrXX0apQC | تاريخ أرشيف = 22 يوليو 2021 }}</ref><ref name="ConinghamYoung2015">{{استشهاد|الأخير=Coningham|الأول=Robin|الأخير2=Young|الأول2=Ruth|عنوان=The Archaeology of South Asia: From the Indus to Asoka, c.6500 BCE–200 CE|مسار=https://books.google.com/books?id=hB5TCgAAQBAJ&pg=PA71|سنة=2015|ناشر=Cambridge University Press|ISBN=978-0-521-84697-4|صفحات=71–72|اقتباس=Like William Jones, Prinsep was also an important figure within the [[الجمعية الآسيوية]] and is best known for deciphering early Brahmi and Kharosthi scripts. He was something of a polymath, undertaking research into chemistry, meteorology, Indian scriptures, numismatics, archaeology and mineral resources, while fulfilling the role of Assay Master of the East India Company mint in East Bengal (Kolkatta). It was his interest in coins and inscriptions that made him such an important figure in the history of South Asian archaeology, utilising inscribed Indo-Greek coins to decipher Kharosthi and pursuing earlier scholarly work to decipher Brahmi. This work was key to understanding a large part of the Early Historical period in South Asia...| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211110142942/https://books.google.com/books?id=hB5TCgAAQBAJ | تاريخ أرشيف = 10 نوفمبر 2021 }}</ref><ref name="Kopf2021">{{استشهاد|الأخير=Kopf|الأول=David|مؤلف-وصلة=David Kopf|عنوان=British Orientalism and the Bengal Renaissance: The Dynamics of Indian Modernization 1773-1835|مسار=https://books.google.com/books?id=LCboDwAAQBAJ&pg=PA265|سنة=2021|ناشر=Univ of California Press|ISBN=978-0-520-36163-8|صفحات=265–266|اقتباس=In 1837, four years after Wilsons departure, James Prinsep, then Secretary of the Asiatic Society, unravelled the mystery of the Brahmi script and thus was able to read the edicts of the great Emperor Asoka. The rediscovery of Buddhist India was the last great achievement of the British orientalists. The later discoveries would be made by Continental Orientalists or by Indians themselves.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211014150447/https://books.google.com/books?id=LCboDwAAQBAJ&pg=PA265 | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2021 }}</ref> تم فك شفرة براهمي من قبل جيمس برينسيب، سكرتير الجمعية، في سلسلة من المقالات العلمية في مجلة الجمعية في ثلاثينيات القرن التاسع عشر.<ref name="Verma2018">{{استشهاد|الأخير=Verma|الأول=Anjali|عنوان=Women and Society in Early Medieval India: Re-interpreting Epigraphs|مسار=https://books.google.com/books?id=wQFlDwAAQBAJ&pg=PT27|سنة=2018|ناشر=Routledge|مكان=London|ISBN=978-0-429-82642-9|صفحات=27–|اقتباس=In 1836, James Prinsep published a long series of facsimiles of ancient inscriptions, and this series continued in volumes of the [[الجمعية الآسيوية]]. The credit for decipherment of the Brahmi script goes to James Prinsep and thereafter Georg Buhler prepared complete and scientific tables of Brahmi and Khrosthi scripts.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211014184346/https://books.google.com/books?id=wQFlDwAAQBAJ&pg=PT27 | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2021 }}</ref><ref name="KulkeRothermund2016">{{استشهاد|الأخير=Kulke|الأول=Hermann|الأخير2=Rothermund|الأول2=Dietmar|عنوان=A History of India|مسار=https://books.google.com/books?id=xYelDQAAQBAJ&pg=PA39|سنة=2016|ناشر=Routledge|مكان=London|ISBN=978-1-317-24212-3|صفحات=39–|اقتباس=Ashoka’s reign of more than three decades is the first fairly well-documented period of Indian history. Ashoka left us a series of great inscriptions (major rock edicts, minor rock edicts, pillar edicts) which are among the most important records of India’s past. Ever since they were discovered and deciphered by the British scholar James Prinsep in the 1830s, several generations of Indologists and historians have studied these inscriptions with great care.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210515031024/https://books.google.com/books?id=xYelDQAAQBAJ | تاريخ أرشيف = 15 مايو 2021 }}</ref><ref name="WolpertWolpert2009">{{استشهاد|الأخير=Wolpert|الأول=Stanley A.|مؤلف-وصلة=Stanley Wolpert|عنوان=A New History of India|مسار=https://books.google.com/books?id=JT0wAQAAIAAJ|سنة=2009|ناشر=Oxford University Press|ISBN=978-0-19-533756-3|صفحة=62|اقتباس=James Prinsep, an amateur epigraphist who worked in the British mint in Calcutta, first deciphered the Brāhmi script.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211007103326/https://books.google.com/books?id=JT0wAQAAIAAJ | تاريخ أرشيف = 7 أكتوبر 2021 }}</ref><ref name="Chakrabarti2020">{{استشهاد|الأخير=Chakrabarti|الأول=Pratik|عنوان=Inscriptions of Nature: Geology and the Naturalization of Antiquity|مسار=https://books.google.com/books?id=eaECEAAAQBAJ&pg=PA48|سنة=2020|ناشر=Johns Hopkins University Press|ISBN=978-1-4214-3874-0|صفحات=48–|اقتباس=Prinsep, the Orientalist scholar, as the secretary of the [[الجمعية الآسيوية]] (1832-39), oversaw one of the most productive periods of numismatic and epigraphic study in nineteenth-century India. Between 1833 and 1838, Prinsep published a series of papers based on Indo-Greek coins and his deciphering of Brahmi and Kharoshthi scripts.| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211014150434/https://books.google.com/books?id=eaECEAAAQBAJ&pg=PA48 | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2021 }}</ref> بنيت اختراقاته على العمل الكتابي [[كريستيان لاسين|لكريستيان لاسين]] وإدوين نوريس وسمو ويلسون وألكسندر كننغهام، من بين آخرين.<ref name="Salomon1998">{{استشهاد بهارفارد دون أقواس|Salomon|1998|}} "Prinsep came to India in 1819 as assistant to the assay master of the Calcutta Mint and remained until 1838, when he returned to England for reasons of health. During this period Prinsep made a long series of discoveries in the fields of epigraphy and numismatics as well as in the natural sciences and technical fields. But he is best known for his breakthroughs in the decipherment of the Brahmi and Kharosthi scripts.... Although Prinseps final decipherment was ultimately to rely on paleographic and contextual rather than statistical methods, it is still no less a tribute to his genius that he should have thought to apply such modern techniques to his problem."</ref><ref name="Sircar2017">{{استشهاد بكتاب | مؤلف1 = Sircar | الأول = D.C. | مؤلف-وصلة = D. C. Sircar | عنوان = Indian Epigraphy | مسار = https://books.google.com/books?id=ceDuDwAAQBAJ&pg=PA11 | سنة = 2017 | ناشر = Motilal Banarsidass | مكان = Delhi | ISBN = 978-81-208-4103-1 | صفحات = 11– | اقتباس = The work of the reconstruction of the early period of Indian history was inaugurated by European scholars in the 18th century. Later on, Indians also became interested in the subject. The credit for the decipherment of early Indian inscriptions, written in the Brahmi and Kharosthi alphabets, which paved the way for epigraphical and historical studies in India, is due to scholars like Prinsep, Lassen, Norris and Cunningham. | مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20211014135621/https://books.google.com/books?id=ceDuDwAAQBAJ&pg=PA11 | تاريخ أرشيف = 14 أكتوبر 2021 }}</ref><ref name="RHP">{{استشهاد بكتاب | مؤلف1 = Garg | الأول = Sanjay | محرر1 = Himanshu Prabha Ray | عنوان = Buddhism and Gandhara: An Archaeology of Museum Collections | مسار الفصل = https://books.google.com/books?id=MiBBDwAAQBAJ&pg=PT181 | سنة = 2017 | ناشر = Taylor & Francis | ISBN = 978-1-351-25274-4 | صفحات = 181– | الفصل = Charles Masson: A footloose antiquarian in Afghanistan and the building up of numismatic collections in museums in India and England }}</ref> لا يزال أصل النص محل نقاش كبير، حيث ذكر معظم العلماء أن براهمي مشتق من أو على الأقل تأثر بواحد أو أكثر من [[أبجدية سينائية أولية|النصوص السامية]] المعاصرة، بينما يفضل البعض الآخر فكرة الأصل الأصلي أو الارتباط بالأقدم بكثير والتي لم يتم فك شفرتها حتى الآن [[الكتابة السندية|نص]] [[حضارة وادي السند|إندوس لحضارة وادي السند]].{{Sfn|Salomon|1998}}<ref name="scharfe391">{{استشهاد بدورية محكمة | الأخير = Scharfe | الأول = Hartmut | عنوان = Kharosti and Brahmi | صحيفة = Journal of the American Oriental Society | المجلد = 122 | العدد = 2 | سنة = 2002 | صفحات = 391–393 | DOI = 10.2307/3087634 | jstor = 3087634 }}</ref> تمت الإشارة إلى براهمي في وقت ما باللغة الإنجليزية باسم نص «بين-مان»،{{Sfn|Keay|2000}} وهو نص يُعرف اصطلاحًا بـ "stick figure". كانت معروفة بمجموعة متنوعة من الأسماء الأخرى، بما في ذلك «اللوح»، «لاي»، «جنوب أوكان»، «بالي الهندي» أو «موريان»{{Harvard citation|Salomon|1998}}، حتى ثمانينيات القرن التاسع عشر عندما ربطه ألبرت إتيان جان بابتيست تيرين دي لاكوبيري، بناءً على ملاحظة غابرييل ديفيريا، بخط براهمي، الأول في قائمة النصوص المذكورة في لاليتافيستارا سوترا. ومن ثم تم تبني الاسم في العمل المؤثر [[جورج بوهلر|لجورج بوهلر]]، وإن كان في الشكل البديل «براهما».{{Sfn|Falk|1993}} يُطلق أحيانًا على نص غوبتا للقرن الخامس اسم «متأخر براهمي». تنوع نص براهمي إلى العديد من المتغيرات المحلية المصنفة معًا على أنها [[مخطوطات براهمية]]. عشرات النصوص الحديثة المستخدمة في جنوب وجنوب شرق آسيا قد انحدرت من براهمي، مما يجعلها واحدة من أكثر تقاليد الكتابة تأثيرًا في العالم.{{Sfn|Rajgor|2007}} وجدت دراسة واحدة 198 نصًا مشتقًا منها في النهاية.{{Sfn|Trautmann|2006}} من بين نقوش اشوكا ج. تم العثور على عدد قليل من الأرقام المكتوبة بخط براهمي في القرن الثالث قبل الميلاد، والتي أصبحت تسمى أرقام براهمي.{{Sfn|Plofker|2009}} الأرقام مضافة ومضاعفة، وبالتالي فهي ليست [[دلالة موضعية|قيمة مكانية]]؛{{Sfn|Plofker|2009}} من غير المعروف ما إذا كان نظام الترقيم الكامن لديهم له صلة بخط براهمي.{{Sfn|Plofker|2009}} ولكن في النصف الثاني من الألفية الأولى بعد الميلاد، تضمنت بعض النقوش في الهند وجنوب شرق آسيا المكتوبة بنصوص مشتقة من البراهمي أرقامًا ذات قيمة مكانية عشرية، وتشكل أقدم الأمثلة المادية الموجودة للرقم [[نظام العد الهندي العربي|الهندوسي العربي. النظام المستخدم]] الآن في جميع أنحاء العالم.{{Sfn|Plofker|2009}} ومع ذلك، كان نظام الترقيم الأساسي أقدم، حيث يرجع تاريخ أقدم مثال تم نقله شفهيًا موثقًا إلى منتصف القرن الثالث الميلادي في [[اللغة السنسكريتية|تكييف نثر سنسكريتي]] لعمل يوناني مفقود في علم التنجيم.{{Sfn|Plofker|2009|}}{{Sfn|Hayashi|2003}}{{Sfn|Plofker|2007}}
ارجع إلى
خط براهمي
.
عرض مصدر خط براهمي
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة