إديث غروسمان
من أرابيكا، الموسوعة العربية الحرة
المزيد من اللغات
المزيد من الإجراءات
| إديث غروسمان | |
|---|---|
| معلومات شخصية | |
| تعديل مصدري - تعديل |
إديث غروسمان (بالإنجليزية: Edith Grossman) ـ (ولدت في 22 مارس 1936) هي مترجمة أدبية أمريكية تعد واحدة من أهم مترجمي أدب أمريكا اللاتينية من الإسبانية إلى الإنجليزية في القرن العشرين.[1][2] قامت بترجمة أعمال عدد من أدباء أمريكا اللاتينية الفائزين بجائزة نوبل، كان من أبرزهم ماريو فارغاس يوسا وغابرييل غارسيا ماركيز، إلى جانب أعمال مايرا مونتيرو وأوغوستو مونتيروسو وخوليان ريوس وألبارو موتيس وخايمي مانريكي.
مراجع
- ^ Grossman، Edith. "Narrative Transmutations". PEN American Centre. مؤرشف من الأصل في 2016-03-17. اطلع عليه بتاريخ 2014-04-26.
- ^ By Carlos Fuentes. "Tilt" New York Times 2 November 2003. Accessed 2010-08-04 نسخة محفوظة 02 ديسمبر 2008 على موقع واي باك مشين.
وصلات خارجية
| إديث غروسمان في المشاريع الشقيقة: | |
- مقالات تستعمل روابط فنية بلا صلة مع ويكي بيانات
