<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%B2</id>
	<title>نياز - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%B2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%B2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-05T06:41:46Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%B2&amp;diff=1595851&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: عملية توضيح : إضافة رابط لصفحة التوضيح</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D9%86%D9%8A%D8%A7%D8%B2&amp;diff=1595851&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-12-10T20:00:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/index.php?title=%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85:%D9%88%D9%87%D8%B1%D8%A7%D9%86%D9%8A/%D8%B5%D9%81%D8%AD%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%88%D8%B6%D9%8A%D8%AD&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;مستخدم:وهراني/صفحات التوضيح (الصفحة غير موجودة)&quot;&gt;عملية توضيح&lt;/a&gt; : إضافة رابط لصفحة التوضيح&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{عن|3=نياز (توضيح)}}&lt;br /&gt;
{{عن|3=كنياز (توضيح)}}&lt;br /&gt;
[[ملف:TzarBorisDidacticGospelConstantinePreslavski.jpg|200px|تصغير|حتى [[بوريس (Boris) الأول ملك بلغاريا (Bulgaria)|بوريس الأول]] (852 – 889) كان اللقب المخصص للملوك البلغاريين هو نياز (Knyaz). وقد تبنى ابنه [[سيمون (Simeon) الأول ملك بلغاريا|سيمون الأول]] (893–927) لقب القيصر (الإمبراطور) الذي أصبح لقب الحكام البلغاريين اللاحقين.]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;نييز&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;نيز&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; هو اللقب السلافي الذي وجد في معظم [[لغات سلافية|اللغة السلافية]] التي تشير إلى [[العائلة الملكية|الملكية]] مرتبة [[نبل|النبلاء]]. وعادةً ما تترجم إلى اللغة الإنجليزية إما إلى [[أمير|الأمير]] أو [[الدوق]] بشكل أقل شيوعًا.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الفاتيكان (Vatican)، كان يشار إلى بعض من الأمراء والملوك الكرواتيين غير المتوجين، مثل الدوق [[تربيمير (Trpimir) الأول ملك كرواتيا|تربيمير الأول]] والملك [[ستيفن درزيسلافك (Stephen Držislav) ملك كرواتيا|ستيفن درزيسلافك]]، باسم «دوكس كرواتوروم (Dux Croatorum)» أو «دوكس تشرواتوروم (Dux Chroatorum)». وعادةً ما يترجم المؤرخون لقب الدوق باسم «نييز»، لكنه ما زال موضوعًا للمناقشة منذ الاستخدام الشائع لاسم «نييز» في تعيين النبيل، ولكن ليس لتعيين [[سلطان|السلطان]] أو الملك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولا يزال مصطلح &amp;#039;&amp;#039;نييز&amp;#039;&amp;#039; يُستخدم بشكل أكثر شيوعًا لترجمة كلمة «أمير» في الأدب البوسني والكرواتي والصربي. وهناك ترجمة أخرى لكلمة &amp;#039;&amp;#039;كرالجيفيك (kraljević)&amp;#039;&amp;#039; ({{لغة-سلوفينية|kraljevič}}) والتي تعني «الملك الصغير» أو «الملكي»، مثل [[ماركو كرالجيفيك (Kraljević Marko)]]، على الرغم من استخدام هذا المصطلح للإشارة إلى الأمير أو الأميرة المولودين لأسرة ملكية، ابن أو ابنة الملك. [[نييز (اسم)|نييز]] يستخدم في هذه الأيام بشكل شائع جدًا في بعض الدول [[يوغوسلافيا|اليوغسلافية]] السابقة، وفي الغالب في [[كرواتيا (Croatia)]] و[[مونتنيغرو (Montenegro)]] و[[صربيا (Serbia)]]، ولكن بين المهاجرين في [[سلوفينيا (Slovenia)]] و[[البوسنة (Bosnia)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
والاسم المؤنث المنسوخ بحروف اللغة الأخرى من [[اللغة البلغارية|البلغارية]] و[[اللغة الروسية|الروسية]] هو &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كنياغيانا (knyaginya)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{رمز لغة|ru|княгиня}})، &amp;#039;&amp;#039;كنياهيانا&amp;#039;&amp;#039; ({{رمز لغة|uk|княгиня}}) في [[اللغة الأوكرانية|الأوكرانية]] و&amp;#039;&amp;#039;كنيغنيجي (kneginja)&amp;#039;&amp;#039; في [[اللغة السلوفينية|السلوفينية]] و[[اللغة الكرواتية|الكرواتية]] و[[اللغة الصربية|الصربية]] {{لغة-سيريلية صربية|кнегиња}}. وفي اللغة الروسية، ابنة نياز هي &amp;#039;&amp;#039;نيازانا (knyazhna)&amp;#039;&amp;#039; ({{رمز لغة|ru|княжна}}) وفي اللغة الأوكرانية هي &amp;#039;&amp;#039;نيازيفنا (kniazivna)&amp;#039;&amp;#039; ({{رمز لغة|uk|князівна}}). وفي اللغة الروسية، ابن نياز هو &amp;#039;&amp;#039;نيازهيتش (knyazhich)&amp;#039;&amp;#039; ({{رمز لغة|ru|княжич}}) (الشكل القديم).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ويتم نطق هذا اللقب وكتابته بشكل متماثل في [[لغات أوروبا|اللغات الأوروبية]] المختلفة. في اللغة الكرواتية والبوسنية و[[لغات سلافية غربية|اللغات السلافية الغربية]]، مثل البولندية والصربية، أشارت الكلمة في وقت لاحق إلى «الرب»، وباللغة التشيكية والبولندية والسلوفاكية تعني أيضًا «الكاهن» (ننيز (kněz)، كزيادز (ksiądz)، ناز (kňaz))، وكذلك «الدوق» (نيز (kněz)، نييز (kníže)، كزيازي (książę)، كنييزي (knieža).&amp;lt;ref name=&amp;quot;Vasmer&amp;quot;&amp;gt;[http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&amp;amp;morpho=1&amp;amp;basename=\usr\local\share\starling\morphoasmerasmer&amp;amp;first=1&amp;amp;text_word=князь&amp;amp;method_word=substring&amp;amp;text_general=&amp;amp;method_general=substring&amp;amp;text_origin=&amp;amp;method_origin=substring&amp;amp;text_trubachev=&amp;amp;method_trubachev=substring&amp;amp;text_editorial=&amp;amp;method_editorial=substring&amp;amp;text_pages=&amp;amp;method_pages=substring&amp;amp;text_any=&amp;amp;method_any=substring&amp;amp;sort=word &amp;quot;князь&amp;quot;. &amp;quot;Vasmer&amp;#039;s Etymological Dictionary&amp;quot; online] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200126100731/http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&amp;amp;morpho=1&amp;amp;basename=\usr\local\share\starling\morphoasmerasmer&amp;amp;first=1&amp;amp;text_word=князь&amp;amp;method_word=substring&amp;amp;text_general=&amp;amp;method_general=substring&amp;amp;text_origin=&amp;amp;method_origin=substring&amp;amp;text_trubachev=&amp;amp;method_trubachev=substring&amp;amp;text_editorial=&amp;amp;method_editorial=substring&amp;amp;text_pages=&amp;amp;method_pages=substring&amp;amp;text_any=&amp;amp;method_any=substring&amp;amp;sort=word |date=26 يناير 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== أصل المصطلح ==&lt;br /&gt;
أصل التسمية [[تماثل (توضيح)|متماثل]] إلى حد كبير مع كلمة &amp;#039;&amp;#039;الملك&amp;#039;&amp;#039; الإنجليزية وكلمة &amp;#039;&amp;#039;الملك&amp;#039;&amp;#039; الألمانية وكلمة &amp;#039;&amp;#039;الملك&amp;#039;&amp;#039; السويدية. وكان الشكل [[البروتو-السالفيك]] هو &amp;#039;&amp;#039;kǔningǔ&amp;#039;&amp;#039;{{بحاجة لمصدر|تاريخ=يوليو 2012}} و&amp;#039;&amp;#039;kъnędzь&amp;#039;&amp;#039; والبلغاري هو &amp;#039;&amp;#039;knyaz&amp;#039;&amp;#039; والشرق السالفيك هو &amp;#039;&amp;#039;knyaz&amp;#039;&amp;#039; والبولندي هو &amp;#039;&amp;#039;ksiądz&amp;#039;&amp;#039; والصربي هو &amp;quot;кнез&amp;quot; والكرواتي والسلوفيني &amp;#039;&amp;#039;knez&amp;#039;&amp;#039; والبوسني هو &amp;#039;&amp;#039;knjez&amp;#039;&amp;#039; والتشيكي هو &amp;#039;&amp;#039;kníže&amp;#039;&amp;#039; الخ، وربما تمت استعارته بشكل مبكر جدًا من الشكل [[البروتو-جيرمانيك]] &amp;#039;&amp;#039;[[الملكية الجرمانية]]&amp;#039;&amp;#039; الغريب، وتمت استعارة الشكل عن طريق [[اللغة الفنلندية|الفنلندية]] و[[اللغة الإستونية|الإستونية]] (&amp;#039;&amp;#039;Kuningas&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref name=&amp;quot;Vasmer&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;knez&amp;quot;. &amp;#039;&amp;#039;Oxford English Dictionary&amp;#039;&amp;#039;, 1989, online [https://public.oed.com/help/] (subscription required) {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200312141424/https://public.oed.com/help/ |date=12 مارس 2020}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في اللغة الفنلندية تتم ترجمة &amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039; على غرار كلمة [[ruhtinas]] («الأمير الحاكم»). وكلمة &amp;#039;&amp;#039;Ruhtinas&amp;#039;&amp;#039; مشتقة من الكلمة البروتو-جيرمانيك [[druhtinaz]]، التي يمكن ترجمتها على أنها «[[فريق أول (رتبة عسكرية)|الجنرال]]». وكان القيصر في فنلندا يسمى رسميًا &amp;#039;&amp;#039;suuriruhtinas&amp;#039;&amp;#039; بعد [[دوق فنلندا|إمارة فنلندا]]. وتعني كلمة Suuriruhtinas في الإنجليزية «الأمير الأكبر» وفي الروسية تعني &amp;#039;&amp;#039;velikiy knyaz&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
== العصور الوسطى ==&lt;br /&gt;
لقد تغيّر معنى المصطلح على مر التاريخ. وقد استخدم المصطلح في البداية ليشير إلى [[رئيس القبيلة|زعيم]] القبيلة. وفي وقت لاحق، ومع تطور الدولة الإقطاعية، أصبح لقب حاكم الدولة، وكان بين سلافي الشرق {{لغ-رو|(княжество}} (&amp;#039;&amp;#039;kniazhestvo&amp;#039;&amp;#039; و{{لغة-أوكرانية|(князівство}} (&amp;#039;&amp;#039;kniazivstvo&amp;#039;&amp;#039; وتتم ترجمته بشكل تقليدي إلى [[دوقية]] أو [[إمارة]])، على سبيل المثال، [[كيفيان روس (Kievan Rus&amp;#039;)]]. وفي المصادر اللاتينية من القرون الوسطى كان اللقب &amp;#039;&amp;#039;[[ملك|ريكس (rex)]]&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;[[ديوكس (dux)]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي بلغاريا، نال [[سيميون الأول ملك بلغاريا|سيمون]] لقب [[قيصر (توضيح)|قيصر]] في عام 913. وفي &amp;quot;كييف روس، ونظرًا لزيادة درجة المركزية، حصل الحاكم على لقب &amp;#039;&amp;#039;[[فيليكي نياز (Velikii Kniaz)]]&amp;#039;&amp;#039; (Великий Князь) (وتتم ترجمتها [[الأمير الأكبر]] أو [[دوق أكبر|الدوق الأكبر]]، انظر [[دوق أكبر#الدوقات الروسية الكبرى|الدوقات الروسية الكبرى]]). وقد حكم &amp;#039;&amp;#039;فيليكو نيازيستفو (Velikoe Knyazhestvo)&amp;#039;&amp;#039; (Великое Княжество) ([[الدوقية الكبرى]])، بينما كان يطلق على حاكم المقاطعة التابعة (&amp;#039;&amp;#039;أديل (udel)&amp;#039;&amp;#039;، &amp;#039;&amp;#039;أوديلنوي نيازيستفو (udelnoe kniazhestvo)&amp;#039;&amp;#039; أو &amp;#039;&amp;#039;[[فولوست (volost)]]&amp;#039;&amp;#039;) لقب &amp;#039;&amp;#039;أوديلنوي نياز (udelny kniaz)&amp;#039;&amp;#039; أو ببساطة &amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وعندما أصبحت روس كييف مقسّمة في القرن الثالث عشر، استمر استخدام لقب نياز في دول [[السلافيين الشرقيين]]، بما في ذلك [[كييف (Kiev)]] و[[تشيرنيهيف (Chernihiv)]] و[[نوفغورود (Novgorod)]] و[[بيتشرسكيه خميلنيتسكيي (Pereiaslav-Khmelnytskyi)|بيتشرسكيه]] و[[فلاديمير-سوزدال &amp;#039;(Vladimir-Suzdal&amp;#039;)]] و[[مسكوفي (Muscovy)]] و[[تيفر (Tver)]] و[[هاليتش-فولينيا (Halych-Volynia)]] وفي [[دوقية ليتوانيا (Lithuania)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== روسيا (Russia) ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Kneaze Alexey Michailovitz.jpg|تصغير|نياز أليكسي ميتشيلوفيتز (Kneaze Alexey Michailovitz)، 1664([[قيصر (توضيح)|القيصر]] [[أليكسيس (Alexis) الأول ملك روسيا]]).]]&lt;br /&gt;
نظرًا لأن [[روسيا القيصرية|قيصرية روسيا]] استولت على معظم كييف روس، تم تنصيب [[إيفان (Ivan) الرابع ملك روسيا]] في عام 1547 ليكون [[قيصر (توضيح)|قيصر]] فيليكي نياز. ومنذ منتصف القرن الثامن عشر فصاعدًا، أعيد أحياء لقب فيليكي نياز للإشارة إلى (سلالة الذكور) من الأبناء والأحفاد من أباطرة الروس. انظر [[قيصر (توضيح)#ألقاب أسرة القيصر|ألقاب أسرة القيصر]] لمزيد من التفاصيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
استمر &amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039; ({{لغ-رو|Кня́зь}}، {{لغ-روس|ˈknʲæsʲ|IPA}}) كلقب وراثي في [[طبقة النبلاء الروس]] المنحدرة من ناحية الأب من [[روريك (Rurik)]] (على سبيل المثال، [[بيلوزيرسكي (Belozersky)]] أو [[بيلوسيلسكي-بيلوزيرسكي (Belosselsky-Belozersky)]] أو [[ريبنين (Repnin)]] أو [[جورشكوف (Gorchakov)]]) أو [[غيديميناس (Gediminas)]] (على سبيل المثال، [[جاليتزيني (Galitzine)]] و[[تروبيتزكوي (Troubetzkoy)]]). كان يطلق على عضو أسرة [[روريكيد (Rurikid)]] أو [[جيديمينيد (Gedyminid)]] لقب الأمراء عندما حكموا إمارات صغيرة شبه سيادية في العصور الوسطى. وبعد أن تم استيعاب تملكهم للأراضي من مسكوفي، استقروا في محكمة موسكو (Moscow) وسمح لهم بالاستمرار بألقاب الإمارة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وابتداءً من القرن الثامن عشر، تم منح اللقب أحيانًا من قبل القيصر، ولأول مرة من قبل [[بيتر (Peter) الأول ملك روسيا|بيتر العظيم]] لصاحبه [[ألكسندر مينشيكوف (Alexander Menshikov)]] ومن ثم من قبل [[كاثرين العظيمة (Catherine)]] لحبيبها [[غريغوري بوتيمكين (Grigory Potemkin)]]. وبعد عام 1801، ومع اندماج [[جورجيا (Georgia) (دولة)|جورجيا]] مع [[الإمبراطورية الروسية]]، ظهرت ألقاب مختلفة للعديد من النبلاء المحليين بشكل مثير للجدل في [[اللغة الروسية|الروسية]] باسم «نياز». وبالمثل، أكد العديد من النبلاء التتار على حقهم في تنصيب أنفسهم «نيازين» نظرًا لأنهم من سلالة [[جنكيز خان (Genghis Khan)]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انظر أيضًا مقالة «[[فليكي نياز (Velikiy Knyaz)]]» لمزيد من التفاصيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي النهاية، في داخل [[الإمبراطورية الروسية]] في الفترة من عام 1809 - 1917، كانت [[فنلندا]] تسمى بشكل رسمي &amp;#039;&amp;#039;[[الدوقية]] التي تتبع [[دوق فنلندا|فنلندا]]&amp;#039;&amp;#039; ([[اللغة الفنلندية|fi]] &amp;#039;&amp;#039;سيومن سيوريروهتناسكونتا (Suomen suuriruhtinaskunta)&amp;#039;&amp;#039; و[[اللغة السويدية|sv]] &amp;#039;&amp;#039;ستروفورستيندوميت فنلندا (Storfurstendömet Finland)&amp;#039;&amp;#039; و[[اللغة الروسية|ru]] &amp;#039;&amp;#039;فيلكوي كنيازهيستوف فنياندسكوي (Velikoye Knyazhestvo Finlyandskoye)&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
== البلقان ==&lt;br /&gt;
في القرن التاسع عشر، تم إحياء المصطلح الصربي &amp;#039;&amp;#039;نيز&amp;#039;&amp;#039; (кнез) والمصطلح البلغاري &amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039; (княз) للإشارة إلى الحكام شبه المستقلين في تلك الدول، مثل [[ألسكاندر كارادورديفك (Alexander Karađorđević)، أمير صربيا)|ألسكاندر كارادورديفك]] و[[ألكساندر (Alexander)، أمير بلغاريا|ألكساندر ملك بلغاريا]]. وقبل باتينبيرغ (Battenberg)، كان لقب &amp;#039;&amp;#039;نياز&amp;#039;&amp;#039; قد نشأ عن طريق [[سيميون الأول ملك بلغاريا|سيمون الأول]] أثناء [[الإمبراطورية البلغارية الأولى]] (في الفترة من القرن التاسع إلى القرن العاشر). وطوال حكمه، تبنى سيمون لقب &amp;#039;&amp;#039;[[قيصر (توضيح)|قيصر]]&amp;#039;&amp;#039; («الإمبراطور»)، كما فعل الحكام البلغاريون بعد استقلال الدولة بشكل رسمي في عام 1908.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وباستقلال بلغاريا في عام 1908، صار نياز [[فيرديناند (Ferdinand) ملك بلغاريا|فيرديناند]] القيصر فيرديناند وبدأ استخدام كلمات &amp;#039;&amp;#039;knyaz/knyaginya&amp;#039;&amp;#039; بدلاً من أبناء القيصر&amp;amp;nbsp؛– وريث العرش، على سبيل المثال، أخذ لقب &amp;#039;&amp;#039;نياز تارنوفسكي (Knyaz Tarnovski)&amp;#039;&amp;#039; («نياز [[فيلكو تارنوفو (Veliko Tarnovo)|تارنوفو]]»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي بعض أجزاء من صربيا وبلغاريا الغربية، تم استخدام لقب &amp;#039;&amp;#039;نيز&amp;#039;&amp;#039; كلقب غير رسمي للكبير أو العمدة في القرية أو [[زادروجا (zadruga)]] حتى القرن التاسع عشر. ويطلق على هؤلاء &amp;#039;&amp;#039;gradonačelnik&amp;#039;&amp;#039; (صربيا) و&amp;#039;&amp;#039;градоначалник&amp;#039;&amp;#039; (جرادوناتشيالنك (gradonachalnik)) أو &amp;#039;&amp;#039;кмет&amp;#039;&amp;#039; (كيمت (kmet)) (بلغاريا).&lt;br /&gt;
== المراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{تصنيف كومنز|Knyaz}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|أوكرانيا|الإمبراطورية الروسية|التاريخ|الحرب|بولندا|روسيا|رومانيا|صربيا|ملكية|مولدوفا}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ألقاب قيادية قومية أو عرقية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ألقاب نبلاء]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:أمراء]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:إقطاع]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:تاريخ الأفلاق]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:تاريخ روسيا]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:تاريخ مولدوفا]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:دوقات]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:سلاف]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:نبالة روسية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:نبلاء روس]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>