<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%83%D8%A7_%D9%85%D8%A7%D8%AA%D9%8A</id>
	<title>كا ماتي - تاريخ المراجعة</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://3rabica.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%83%D8%A7_%D9%85%D8%A7%D8%AA%D9%8A"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D9%83%D8%A7_%D9%85%D8%A7%D8%AA%D9%8A&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-07T13:06:57Z</updated>
	<subtitle>تاريخ التعديل لهذه الصفحة في الويكي</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.7</generator>
	<entry>
		<id>https://3rabica.org/index.php?title=%D9%83%D8%A7_%D9%85%D8%A7%D8%AA%D9%8A&amp;diff=2104041&amp;oldid=prev</id>
		<title>عبد العزيز: تدقيق لغوي + تنسيق</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://3rabica.org/index.php?title=%D9%83%D8%A7_%D9%85%D8%A7%D8%AA%D9%8A&amp;diff=2104041&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-24T04:33:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;تدقيق لغوي + تنسيق&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;صفحة جديدة&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{يتيمة|تاريخ=أكتوبر 2016}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[ملف:Te Raparaha, chief of the Kawias, watercolour by R. Hall, c. 1840s.jpg|تصغير|تي راوباراها، في أربعينيات القرن التاسع عشر]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;كا ماتي&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[اللغة الماورية|بالماورية]]: Ka Mate) هي [[هاكا (رقصة)|هاكا]] (مجموعة رقصات) [[ماوري]]ة كتب كلماتها {{وإو|تي راوباراها|Te Rauparaha}} وهو زعيم حرب من زعماء قبيلة {{وإو|نغاتي توا|Ngāti Toa}} في [[الجزيرة الشمالية (نيوزيلندا)|الجزيرة الشمالية]] من [[نيوزيلندا]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وضع تي راوباراها هذه [[هاكا (رقصة)|الهاكا]] حوالي سنة 1820، احتفالًا بنجاته من مطاردة أعدائه من قبيلتي نغاتي مانيابوتو ووايكاتو،&amp;lt;ref name=&amp;quot;Pomare&amp;quot;&amp;gt;{{استشهاد ويب| الأخير = Pōmare | الأول = Mīria | مسار = https://teara.govt.nz/en/music/3918/chant-composed-by-te-rauparaha | عنوان = Ngāti Chant composed by Te Rauparaha | عمل = the Encyclopedia of New Zealand | ناشر = Ministry for Culture &amp;amp; Heritage | تاريخ = 12 February 2014 | تاريخ الوصول = 31 August 2015| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20070106130126/http://www.teara.govt.nz:80/NewZealanders/MaoriNewZealanders/NgatiToarangatira/4/ENZ-Resources/Standard/2/en | تاريخ أرشيف = 06 يناير 2007 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=Guidelines&amp;gt;{{استشهاد ويب | مسار = http://www.ngatitoa.iwi.nz/wp-content/uploads/PhotoGallery/2010/09/Haka-Ka-Mate-Guidelines_Final2.pdf | تنسيق = pdf | عنوان = Haka Ka Mate Attribution Act 2014 Guidelines | ناشر = Ministry of Business, Innovation &amp;amp; Employment | تاريخ الوصول = 31 August 2015| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20170409162327/http://www.ngatitoa.iwi.nz/wp-content/uploads/PhotoGallery/2010/09/Haka-Ka-Mate-Guidelines_Final2.pdf | تاريخ أرشيف = 09 أبريل 2017 | وصلة مكسورة = yes }}&amp;lt;/ref&amp;gt; الذين اختبأ منهم في حفرة لتخزين الطعام، قبل أن يخرج من الحفرة ليلتقي حليفه الزعيم «تي واريانغي» (الذي يلقبه بالرجل المشعر).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== كلمات الهاكا ==&lt;br /&gt;
[[ملف:Adam Blair and Issac Luke 2008.jpg|تصغير|لاعبان من منتخب نيوزيلندا للرجبي يؤديان هاكا &amp;quot;كا ماتي&amp;quot; قبيل مباراة منتخبهما مع المنتخب الإنجليزي في مدينة [[نيوكاسل]] سنة 2008.]]&lt;br /&gt;
تبدأ هذه الهاكا بالهتاف:&amp;lt;ref name=&amp;quot;Pomare&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Guidelines&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em;font-style:italic&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{رمز لغة|mi|Kikiki kakaka kauana!&lt;br /&gt;
Kei waniwania taku tara&lt;br /&gt;
Kei tarawahia, kei te rua i te kerokero!&lt;br /&gt;
He pounga rahui te uira ka rarapa;&lt;br /&gt;
Ketekete kau ana to peru kairiri&lt;br /&gt;
Mau au e koro e – Hi! Ha!&lt;br /&gt;
Ka wehi au ka matakana,&lt;br /&gt;
Ko wai te tangata kia rere ure?&lt;br /&gt;
Tirohanga ngā rua rerarera&lt;br /&gt;
Ngā rua kuri kakanui i raro! Aha ha!}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ويلي ذلك النص الرئيس للهاكا:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{اقتباس خاص|Ka mate, ka mate! ka ora! ka ora!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ka mate! ka mate! ka ora! ka ora!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tēnei te tangata pūhuruhuru&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā, upane! ka upane!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ā, upane, ka upane, whiti te ra!}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وترجمته:&lt;br /&gt;
{{اقتباس خاص|إنه الموت! إنه الموت! (أو: قد أموت! قد أموت!) إنها الحياة! إنها الحياة! (أو: قد أعيش! قد أعيش!)&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
إنه الموت! إنه الموت! إنها الحياة! إنها الحياة!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذا هو الرجل المشعر&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
الذي جلب الشمس وجعلها تشرق&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
خطوة للأمام، خطوة أخرى للأمام!&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
خطوة للأمام، أخرى... وتشرق الشمس!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== كا ماتي في ملاعب الرجبي ==&lt;br /&gt;
تعد «كا ماتي» أشهر هاكا في [[نيوزيلندا]] وفي غيرها، إذ يؤديها منتخب نيوزيلندا للرجبي وغيره من فرق [[رغبي (رياضة)|الرجبي]] النيوزيلندية قبيل المباريات الدولية. وقد استبدلت بها في بعض الأحيان ـ بدءًا من سنة 2005 ـ هاكا أخرى تُعرف باسم «كابا أو بانغو».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== المراجع ==&lt;br /&gt;
{{مراجع}}&lt;br /&gt;
{{شريط بوابات|أوقيانوسيا|رقص|رياضة|نيوزيلندا}}&lt;br /&gt;
{{تصنيف كومنز|Ka Mate haka}}&lt;br /&gt;
{{بذرة رقص}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ثقافة الماوريين]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:رقصات طقسية]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:قصائد عقد 1820]]&lt;br /&gt;
[[تصنيف:هاكا]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[تصنيف:ثقافة كرة قدم رغبي]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>عبد العزيز</name></author>
	</entry>
</feed>